grandelib.com logo GrandeLib ar العربية

أفراد العائلة المباشرين / 直系家族 - مفردات اللغه

تعتبر العائلة حجر الزاوية في المجتمعات العربية واليابانية على حد سواء، ولكن طرق التعبير عن صلة القرابة قد تختلف بشكل كبير. فهم هذه الاختلافات ليس مجرد مسألة تعلم مفردات جديدة، بل هو نافذة على القيم الثقافية العميقة. في الثقافة العربية، غالبًا ما تكون الروابط العائلية واسعة النطاق، وتشمل الأعمام والعمات والأخوال والخالات، وكل منهم يحمل مكانة خاصة. أما في اليابان، فالتسلسل الهرمي العائلي واضح ومحدد، مع احترام كبير لكبار السن.

عند دراسة مفردات أفراد العائلة، من المهم الانتباه إلى الفروق الدقيقة في المعنى. على سبيل المثال، قد يكون هناك كلمات مختلفة لوصف الأب من جهة الأم مقابل الأب من جهة الأب. كما أن فهم السياق الاجتماعي ضروري، حيث قد تختلف المصطلحات المستخدمة حسب المنطقة أو الطبقة الاجتماعية.

  • نصيحة للمتعلمين: ابدأ بتعلم الكلمات الأساسية مثل الأم والأب والأخ والأخت، ثم توسع تدريجيًا لتشمل الأقارب الأبعد.
  • حقيقة لغوية: تستخدم اللغة العربية العديد من الأسماء المشتقة لوصف العلاقات العائلية، مما يعكس أهمية هذه العلاقات.
  • نصيحة ثقافية: في اليابان، من الشائع استخدام ألقاب الاحترام عند مخاطبة كبار السن في العائلة.

إن تعلم مفردات أفراد العائلة في كلتا اللغتين يفتح الباب أمام فهم أعمق للثقافتين العربية واليابانية. كما أنه يتيح لك التواصل بفعالية مع الناطقين بهذه اللغات، وبناء علاقات قوية ودائمة.

父親
母親
兄弟
息子
夫, 配偶者
祖父
祖母
叔父
叔母
いとこ
継子
حماة " أم الزوج أو أم الزوجة
義理の母
義理の兄
أخت الزوج أو اخت الزوجة
義理の姉妹
義理の息子
義理の娘
家族
子供
相対的
保護者
子孫
祖先
ツイン
シングルペアレント
孤児
パートナー
親族
結婚
家庭
系統
関係
遺産