grandelib.com logo GrandeLib bg БЪЛГАРСКИ

Българско-френски преводач онлайн

Болгарско-Френски онлайн преводач GrandeLib

GrandeLib е иновативен болгарско-френски онлайн преводач, който предлага лесна и ефективна преводаческа услуга за повече от 100 езика и хиляди езикови двойки. Нашият преводач разполага с интуитивен интерфейс с две текстови полета, където можете да въвеждате или поставяте текст за незабавен превод между български и френски език.

Принцип на работа на онлайн преводача

  • Просто въведете или поставете текст в първото поле на български или френски език.
  • Изберете съответната езикова двойка: български-френски или френски-български.
  • Ще получите превода веднага във второто поле, заедно с възможност за копиране или споделяне.
  • Поддържа превод и на текст в HTML контекст – подходящо за уеб страници и форматирани документи.

Сравнение между българския и френския език: прилики и разлики

Българският и френският език са от различни езикови групи – българският е южнославянски език, а френският принадлежи към романската група. Това ги прави граматически и лексикално доста различни, което създава предизвикателства при превода.

  1. Граматика: Българският има развита система от падежи в миналото, но днес използва предимно аналитични средства. Френският притежава сложна глаголна система и богата система на времена. Артикълът в българския е под формата на наставка към съществителното, докато във френския се използва като отделна дума пред съществителното.
  2. Глаголно време: Във френския много повече се разграничават аспектите на действието чрез сложни времена, докато българският разчита повече на вид (свършено/несвършено действие).
  3. Изговор и правопис: Българският притежава кирилска азбука, а френският се пише с латиница. Звуковата система е различна – френският има носови гласни, каквито отсъстват в българския.
  4. Лексика: Съществуват много заемки във френски език от латински, а в български - от славянски и турски. Срещат се и международни думи.
  5. Специфика на превода: Особено важно е правилното предаване на учтивата форма, употребата на местоимения и глаголни времена, както и адаптирането на идиоматични изрази.

Топ 30 популярни думи и изрази от български на френски

  1. Добър ден – Bonjour
  2. Благодаря – Merci
  3. Моля – S’il vous plaît
  4. Довиждане – Au revoir
  5. Да – Oui
  6. Не – Non
  7. Име – Nom
  8. Семейство – Famille
  9. Приятел – Ami
  10. Любов – Amour
  11. Дом – Maison
  12. Училище – École
  13. Работа – Travail
  14. Град – Ville
  15. Ресторант – Restaurant
  16. Магазин – Magasin
  17. Автобус – Bus
  18. Живот – Vie
  19. Време – Temps
  20. Дете – Enfant
  21. Жена – Femme
  22. Мъж – Homme
  23. Красиво – Beau/Belle
  24. Бързо – Vite
  25. Бавно – Lentement
  26. Лесно – Facile
  27. Трудно – Difficile
  28. Защо – Pourquoi
  29. Къде – Où
  30. Кога – Quand

Богат болгарско-френски речник GrandeLib

GrandeLib предлага разширен и актуализиран болгарско-френски речник със стотици хиляди преводи на думи, изрази и синоними. Всяка дума идва с подробно определение, произношение (транскрипция и аудио), примерни изречения и разнообразни синоними, за да помогне на потребителя по-добре да усвои езика и употребата на съответната лексика.

Тестове и образователни инструменти

Освен машинния превод на текстове, GrandeLib предоставя достъп до интерактивни тестове с флашкарти за всички езикови направления. Всеки тест включва избиране на правилен превод, което прави ученето лесно, забавно и ефективно.

Раздели „Разговорник” и „Лексика”

  • В раздел „Разговорник” можете да намерите основни диалози и фрази за различни ситуации – пътуване, хотели, ресторанти, спешни случаи и др.
  • В раздел „Лексика” е представен богат избор от базови думи, изрази и тематики за бързо усвояване и преговор.

С GrandeLib Вие получавате мощен инструмент за бърз и точен болгарско-френски превод, думи и изрази за всяка ситуация, достъп до подробен речник и уникални образователни функции за развитие на езиковите Ви умения.

Популярни преводи

Знам, че Том беше ядосан.Je sais que Tom était en colère.
Не искам да излизам с нея.Je ne veux pas sortir avec elle.
Вторият семестър приключи.Le second semestre est terminé.
Някой ден ще разберете истината.Un jour tu sauras la vérité.
Разчитам на Том.Je compte sur Tom.
Правосъдието струва скъпо.La justice coûte cher.
Не можеш да говориш френски?Vous ne savez pas parler français ?
Том е много притеснен.Tom est très inquiet.
Ще млъкнеш ли някога?Te tais-tu un jour ?
Дъждът изми пътеката.La pluie a emporté le chemin.
Моля, затворете очите си.Veuillez fermer les yeux.
Говориш ли френски?Pouvez-vous parler français?
Дори не знам къде е тя в момента.Je ne sais même pas où elle est en ce moment.
Той продава коли.Il vend des voitures.
Той беше открит като президент.Il a été nommé président.
Трябваше да си отидеш.Tu aurais dû partir.
Върнах се при родителите си.Je suis retourné chez mes parents.
Той дойде да ни помоли за помощ.Il est venu demander notre aide.
Той излезе от къщата в осем часа.Il a quitté la maison à huit heures.
Момчето се засмя весело.Le garçon rit joyeusement.
Вече не съм ти съпруг.Je ne suis plus ton mari.
Той докосна рамото ми.Il a touché mon épaule.
Утре трябва да стане рано.Il doit se lever tôt demain.
можеш ли да затвориш врататаPeux-tu fermer la porte?
Шефът каза, че сме уволнени.Le patron a dit que nous étions virés.
Каква е тази голяма сграда отпред?Quel est ce grand bâtiment devant vous ?
Бих искал да остана тук по-дълго.Je voudrais rester ici plus longtemps.
Тя реши да се откаже.Elle a décidé de démissionner.
Този адвокат има много клиенти.Cet avocat a de nombreux clients.
защо не разбирашPourquoi ne comprends-tu pas ?

Речник

мач (correspondre)фрагментация на местообитанията (fragmentation de l'habitat)най-тъжният (le plus triste)локатор (localisateur)дъното на долината (fond de vallée)церемония (cérémonie)светкавица (éclair)политика за възстановяване на суми (politique de remboursement)гребен (faîtage)скок от сцената (plongeon de scène)Моринга (Moringa)прародител (ancêtre)йератичен (hiératique)ганкинг (ganking)скучен (ennuyeux)фар (phare)изненадващ (surprenant)радост (joie)влажност (humidité)храм (temple)акведукт (aqueduc)Температурна скала (Échelle de température)детектор (détecteur)слушалки (casque)шокиращ (choquant)церемония (cérémonie)търговец (marchand)място на наследството (site patrimonial)корал (corail)проследяване (suivi)олимпийски игри (Jeux olympiques)пукнатина (crevasse)катакомби (catacombes)игра на терена (champ)най-бавен (le plus lent)срутване на камъни (chute de pierres)пастор (pasteur)релаксиращ (relaxant)шоу (montrer)над (sur)проповед (sermon)октомври (Octobre)Студена война (Guerre froide)Жасмин (Jasmin)фойерверки (feux d'artifice)осцилоскоп (oscilloscope)устойчивост (durabilité)делфин (dauphin)листо (feuille)огледало за обратно виждане (rétroviseur)филтър (filtre)десет (dix)замърсители (polluants)Асамика (Assamica)ескалация (escalade)Революция (Révolution)вълновод (guide d'ondes)подслон (abri)улов (attraper)винетка (vignette)меса (mesa)тестов мач (match test)фойерверк (pétard)разбирам се (se débrouiller)маслен филтър (filtre à huile)процесор (processeur)намаляване (diminuer)Термоклин (Thermocline)крайбрежна алея (promenade)признателност (appréciation)размножаване (propagation)раница (sac à dos)парти (faire la fête)сянка (ombre)макро (macro)Април (Avril)Варене (Bouillir)лаптоп (ordinateur portable)доплащане (surtaxe)подаръчна карта (carte-cadeau)китайски (Chinois)реколта (récolte)резонаторна плоча (table d'harmonie)етикет (étiquette)4G (4G)Ирландски (irlandais)най-смешното (le plus drôle)най-чист (le plus propre)публика (public)затвор (obturateur)риджбек (crête)Студен фронт (Front froid)солена вода (eau salée)Пропаганда (Propagande)бяга (court)аквариум (aquarium)израелски (israélien)обществен транспорт (transports en commun)мобилна точка за достъп (point d'accès mobile)