GrandeLib е иновативен немско-български онлайн преводач, който предлага прецизни и бързи преводи между над 100 езика и хиляди езикови двойки. Интерфейсът на преводача е изключително лесен за използване — разполага с две основни полета, в които можете лесно да въведете или поставите текст за превод и веднага да получите точния еквивалент на нужния език. GrandeLib поддържа превод и на текст, съдържащ HTML тагове, като по този начин е напълно подходящ за технически, уеб и работни задачи.
Немският и българският език принадлежат към различни езикови семейства — немският е западногермански език, докато българският е южнославянски. Не съществува директна родственост между тях, но и двата използват азбука, съответно латиница (немски) и кирилица (български), което създава уникални предизвикателства при превода. Немският е известен с композитните си думи, сложната членна система и богатата флексия. Българският се отличава със сравнително опростена граматика в сравнение с останалите славянски езици, например липсват падежи, а статията се разполага след думата.
Преводът между немски и български изисква внимание към следните особености:
На сайта GrandeLib ще откриете богат немско-български речник със стотици хиляди преводи, подробни дефиниции, произношения и примерни изречения. Всеки запис включва синоними и употреба в контекст, което позволява не само превод, но и задълбочено разбиране на езика.
GrandeLib предлага интерактивни тестове под формата на флашкарти, чрез които можете да проверите знанията си като избирате правилния превод на дадена дума или израз. Тези тестове са налични за всички езикови двойки и са отличен инструмент за самообучение и усъвършенстване.
Може да ползвате специалните раздели на сайта — Разговорник и Лексика, които предоставят най-важните и често употребявани думи и изрази, подходящи за ежедневни ситуации, пътуване, учене или комуникация в професионална среда.
Използвайте GrandeLib — вашият надежден немско-български онлайн преводач, речник и езиков помощник!
| Das ist meine Zahnbürste. | Това е моята четка за зъби. |
| Bitte zählen Sie Ihr Wechselgeld. | Моля, пребройте рестото си. |
| Warum fragst du mich danach? | Защо ме питаш за това? |
| Ich habe deine Nachricht erhalten. | Получих вашето съобщение. |
| Im Sommer ist es hier so schwül. | Тук е толкова влажно през лятото. |
| Tragen Sie Waffen? | Носите ли оръжие? |
| Ist das Meer stürmisch oder nicht? | Бурно ли е морето или не? |
| Italienisch ist einfach. | Италианският е лесен. |
| Sonntag ist Ruhetag. | Неделя е почивен ден. |
| Ruhig! Weck das Baby nicht auf. | тишина! Не събуждайте бебето. |
| Sie müssen Medikamente einnehmen. | Трябва да вземете лекарство. |
| Hier wachsen hundertjährige Bäume. | Тук растат вековни дървета. |
| Hast du deine Temperatur gemessen? | Измерихте ли си температурата? |
| Wir lachten alle über seinen Witz. | Всички се засмяхме на шегата му. |
| Diese Schlacht beendete den Krieg. | Тази битка сложи край на войната. |
| Lasst mich in Ruhe! | Остави ме на мира! |
| Was genau wollen Sie von uns? | Какво точно искате от нас? |
| Ich fühle mich wohl bei ihr. | Чувствам се спокойно с нея. |
| Bitte geben Sie mir dieses Papier. | Моля, предайте ми този документ. |
| Sie verwenden Google Übersetzer. | Вие използвате Google Translate. |
| Er hat große Unterrichtserfahrung. | Има голям преподавателски опит. |
| Ich würde wirklich gerne gehen. | Наистина бих искал да си тръгна. |
| Wolltest du etwas? | искаше ли нещо |
| Wir werden etwas herausfinden. | Ще измислим нещо. |
| Rufen Sie unbedingt die Polizei. | Обадете се на полицията. |
| Darf ich mein Guthaben erfahren? | Мога ли да знам баланса си? |
| Manchmal kommt er spät nach Hause. | Понякога се прибира късно. |
| Ich mag sein Geschwätz nicht. | Не ми харесва бърборенето му. |
| Ich denke, es ist möglich. | Мисля, че е възможно. |
| Stellen wir Scheinwerfer auf. | Да сложим прожектори. |