grandelib.com logo GrandeLib bg БЪЛГАРСКИ

Италианско-български преводач онлайн

Италианско-Български онлайн преводач GrandeLib – Вашият прозорец към света на езиците

GrandeLib е модерен онлайн преводач, осигуряващ надеждни преводи между повече от 100 езика и хиляди езикови двойки. Особено популярен в комбинацията Италиански-Български, нашият преводач улеснява бързия обмен на информация и познания между двете култури. Интерфейсът е опростен и удобен, с две отделни полета за въвеждане и получаване на текста, което позволява максимален контрол върху процеса на превод.

Основни функции на онлайн преводач GrandeLib

  • Превод на текстове, включително HTML съдържание
  • Интуитивен двупанелен режим на работа
  • Достъп до Италианско-Български речник с богати определения, синоними и примери
  • Изговор на думи и фрази на двата езика
  • Раздели с тестове (флашкарти) за самопроверка по всички езикови двойки
  • Разговорник и базова лексика с най-често използвани изрази

Италиански и Български – Сходства и различия

Въпреки че италианският и българският език принадлежат към различни езикови семейства – италианският е от романската, а българският от славянската група – между тях има интересни прилики и съществени разлики.

  • Сходства:
    • Италианският и българският използват букви от латинската и съответно кирилската азбука, които имат множество съвпадащи звуци.
    • В двата езика съществуват думи от гръцки, латински и международен произход, които улесняват разпознаването на определени термини.
    • Граматически и двата езика имат изразена система на членуване.
  • Различия:
    • Италианският е флективен език с ясна система на спряжение, докато българският има богат набор от времена и аспект на глаголите.
    • В граматиката на българския съществува задължително членуване с наставка, докато в италианския това се осъществява със самостоятелна дума (артикъл).
    • Българският език използва кирилица, а италианският – латиница.

Особеното при превода между италиански и български е адаптирането на граматически конструкции, предаване на определени модалности, както и правилното превеждане на местоимения и глаголни времена.

Топ 30 популярни италиански думи и техните български преводи

  1. Ciao – Здравей
  2. Grazie – Благодаря
  3. Amore – Любов
  4. Famiglia – Семейство
  5. Amico – Приятел
  6. Casa – Къща
  7. Pace – Мир
  8. Felicità – Щастие
  9. Lavoro – Работа
  10. Scuola – Училище
  11. Bene – Добре
  12. Sole – Слънце
  13. Mare – Море
  14. Città – Град
  15. Tempo – Време
  16. Storia – История
  17. Cibo – Храна
  18. Salute – Здраве
  19. Acqua – Вода
  20. Vita – Живот
  21. Libertà – Свобода
  22. Viaggio – Пътешествие
  23. Sorriso – Усмивка
  24. Bambino – Дете
  25. Auto – Кола
  26. Cane – Куче
  27. Gatto – Котка
  28. Cuore – Сърце
  29. Giorno – Ден
  30. Notte – Нощ

Италианско-Български речник на сайта GrandeLib

Освен прецизния преводач, GrandeLib разполага и с богат италианско-български речник. Той включва стотици хиляди преводи, подробно обяснени значения, синоними, аудио с примерен изговор за всяка дума, както и примерни изречения в контекст. Това прави ученето и ползването на двете езикови системи лесно и приятно.

Онлайн тестове с флашкарти за проверка на знанията

GrandeLib предоставя възможност да проверите и затвърдите знанията си чрез разнообразни онлайн тестове. С флашкарти може да изберете правилния превод, като упражнявате своите умения не само между италиански и български, но и за всички езикови двойки, предлагани на платформата.

Разговорник и базова лексика

На сайта ще откриете и раздел Разговорник, който съдържа основни фрази и изрази, нужни за пътуване, работа и ежедневна комуникация. Разделът Лексика предлага най-употребяваните думи и изрази в ежедневието, подредени по теми за по-лесно овладяване.

GrandeLib е Вашият верен партньор за професионален, образователен и личен успех в света на италианския и българския език.

Популярни преводи

Sei molto più giovane di Tom.Ти си много по-млад от Том.
Hanno applaudito i musicisti.Те аплодираха музикантите.
Qualcuno ha bussato alla porta.Някой почука на вратата.
Tom non sa dove andare.Том не знае къде да отиде.
Hai trovato questo su Internet?Намерихте ли това в интернет?
Mia zia ha cresciuto cinque figli.Леля ми отгледа пет деца.
Non aveva obiezioni.Тя нямаше нищо против.
Non mi dici mai niente.Никога не ми казваш нищо.
Non ha veri amici.Той няма истински приятели.
Hai delle belle borse.Имате красиви чанти.
Vengo da Magadan.Дойдох от Магадан.
Tutte le vele sono state rimosse.Всички платна бяха премахнати.
Chi fa male, ne parla.Който боли, той говори за това.
Non potevo farcela da solo.Не бих могъл да го направя сам.
La sua idea è efficace.Идеята му е ефективна.
Trema di paura.Той трепери от страх.
Non voglio parlarne ora.Не искам да говоря за това сега.
Ha detto che era molto felice.Той каза, че е много щастлив.
Lei vive nella comodità.Тя живее в комфорт.
Mi ha scambiato per mio fratello.Тя ме обърка с брат ми.
Lascia che ti aiuti se necessario.Позволете ми да ви помогна, ако е необходимо.
Dovresti ancora ascoltare.Все още трябва да слушате.
Devi distinguere il bene dal male.Трябва да различавате доброто от злото.
Il verde ti sta molto bene.Зеленото много ти отива.
Ha strane abitudini.Той има странни навици.
Questo non è un sito di incontri.Това не е уебсайт за запознанства.
Mayuko entrò nella stanza.Маюко влезе в стаята.
Credo nella vita dopo la morte.Вярвам в живота след смъртта.
Costerà una quindicina di dollari.Ще струва около петнадесет долара.
Questo cappello è tuo?Тази шапка твоя ли е?

Речник

sfida (предизвикателство)orizzonte (силует)assembramento (събиране)polipi (полипи)miscelatore (миксер)fanerogame marine (морска трева)qualità (качество)giglio (лилия)promozione (промоция)industrializzazione (индустриализация)Smartphone (Смартфон)mentore (ментор)VoIP (VoIP)contenzioso (съдебни спорове)Organico (Органично)zipline (зиплайн)pupilla (ученик)prova (пробен период)acqua di sorgente (изворна вода)slitta (шейна)leggenda (легенда)cantiere edile (строителна площадка)censura (цензура)satellitare (сателит)inconscio (безсъзнателен)brontolone (ръмжор)deflusso (отлив)alluvione (наводнение)identità (идентичност)Srinivasa (Шриниваса)Interruttore (Прекъсвач)connettività (свързаност)portante (носещ)cane da slitta (куче за впряг)definizione degli obiettivi (поставяне на цели)festival (фестивал)fiocchi di neve (снежинки)piramide della popolazione (пирамида на населението)sterile (стерилен)citazione in giudizio (призовка)violazione (нарушение)fogliame (зеленина)meditazione (медитация)inizio (начало)giocatore (играч)contenitore (контейнер)diffrazione delle onde (Дифракция на вълните)vomito (повръщане)pagamento (плащане)venditori (търговци)tradizione (традиция)Cambiamento climatico (Изменение на климата)brezza marina (Морски бриз)pilota (пилот)germoglio (пъпка)cliente (клиент)celebrazione (празненство)idroelettrico (водноелектрическа енергия)serbatoio (резервоар)progetto (дизайн)agricoltura di sussistenza (натурално земеделие)celebrazione (празненство)comunismo (комунизъм)rilassante (релаксиращ)consolato (консулство)shopping (пазаруване)Planck (Планк)lingua (език)forza maggiore (непреодолима сила)Oratore (Говорител)labbro (устна)nutrienti (хранителни вещества)idraulico (водопроводчик)mossa (ход)Watson (Уотсън)giardino (градина)colloquio (интервю)nave ammiraglia (флагман)adattabile (адаптивен)insegnante (учител)portatile (преносим)Cricchetto (Крик)lente (леща)Sciupare (Отпадъци)Emissioni (Емисии)Zona morta (Мъртва зона)popolazione (население)gloria mattutina (ипомея)dramma (драма)diplomatico (дипломат)arrossire (руж)ambizione (амбиция)controlli ed equilibri (проверки и баланси)istruzioni (инструкции)scoperto (овърдрафт)cactus (кактус)Dolore (болка)tropicale (тропически)recettore (рецептор)