grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Nouzové situace → Urgences: Phrasebook

Okamžitě volejte 911.
Appelez immédiatement le 911.
V budově hoří!
Il y a un incendie dans l'immeuble !
Potřebuji sanitku.
J'ai besoin d'une ambulance.
Pomoc, někdo je zraněný!
Au secours, quelqu'un est blessé !
Zachovejte klid a řiďte se pokyny.
Restez calme et suivez les instructions.
Okamžitě evakuujte oblast.
Évacuez immédiatement la zone.
Došlo k dopravní nehodě.
Il y a eu un accident de voiture.
Nedotýkejte se elektrických vodičů.
Ne touchez pas les fils électriques.
Potřebujeme lékárničku první pomoci.
Nous avons besoin de fournitures de premiers secours.
Upozorněte úřady.
Alertez les autorités.
Budova je nebezpečná.
Le bâtiment n'est pas sûr.
Zajistěte perimetr.
Sécuriser le périmètre.
Nevstupujte do nebezpečné zóny.
Restez à l’écart de la zone dangereuse.
Řiďte se značkami nouzových východů.
Suivez les panneaux de sortie de secours.
Vypněte přívod plynu.
Coupez l'arrivée de gaz.
Okamžitě zavolejte posily.
Appelez immédiatement des renforts.
Pokud jste proškoleni, proveďte KPR.
Administrer la RCR si vous avez reçu une formation.
Dávejte pozor na padající trosky.
Faites attention aux débris qui tombent.
Oblast je zaplavená.
La zone est inondée.
Přesuňte se na vyšší úroveň.
Déplacez-vous vers un terrain plus élevé.
Dochází k úniku chemikálií.
Il y a un déversement de produits chimiques.
Nevdechujte kouř.
Ne pas inhaler la fumée.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost.
Gardez une distance de sécurité.
Zkontrolujte zranění.
Vérifiez s'il y a des blessures.
Potřebujeme vodu a zásoby jídla.
Nous avons besoin d’eau et de nourriture.
Není proud.
Il n'y a plus de courant.
Zajistěte nouzové východy.
Sécuriser les issues de secours.
Varujte obyvatele v okolí.
Prévenez les résidents à proximité.
Vyhněte se používání výtahů.
Évitez d’utiliser les ascenseurs.
Zajistěte přístřeší postiženým.
Fournir un abri aux personnes touchées.
Kontaktujte hasičský sbor.
Contactez les pompiers.
Pokud je to bezpečné, použijte hasicí přístroj.
Utilisez un extincteur si cela est sécuritaire.
Je tu lékařská pohotovost.
Il y a une urgence médicale.
Nepanikařte.
Ne paniquez pas.
Dodržujte protokoly pro případ nouze.
Suivez les protocoles d'urgence.
Udržujte telefon nabitý.
Gardez votre téléphone chargé.
Zůstaňte informováni prostřednictvím aktualizací zpráv.
Restez informé via les mises à jour des actualités.
V první řadě pomozte starším lidem a dětem.
Aidez d’abord les personnes âgées et les enfants.
Připravte si nouzovou lékárničku.
Préparez une trousse d’urgence.
Poslouchejte oficiální pokyny.
Écoutez les instructions officielles.
Vyhněte se šíření fám.
Évitez de propager des rumeurs.
Zkontrolujte sousedy.
Vérifiez les voisins.
Odsuňte vozidla z nebezpečných zón.
Déplacer les véhicules hors des zones dangereuses.
Udržujte silnice volné pro vozidla záchranné služby.
Gardez les routes libres pour les véhicules d’urgence.
Nevstupujte znovu do nebezpečných budov.
Ne rentrez pas dans des bâtiments dangereux.
Řiďte se dopravními objížďkami.
Suivez les déviations de circulation.
Nahlásit pohřešované osoby.
Signaler les personnes disparues.
Během bouřek zůstaňte uvnitř.
Restez à l’intérieur pendant les tempêtes.
Mějte po ruce baterku.
Gardez une lampe de poche à portée de main.
Mějte rodinný nouzový plán.
Ayez un plan d’urgence familial.