आप आमतौर पर अपने दोस्तों के साथ कैसे संवाद करते हैं?
普段、友達とどのようにコミュニケーションを取っていますか?
क्या आप टेक्स्ट मैसेज या कॉल करना पसंद करते हैं?
テキストメッセージと電話のどちらが好きですか?
क्या आपने कभी औपचारिक ईमेल लिखा है?
正式なメールを書いたことがありますか?
क्या आपको सार्वजनिक भाषण देने में आनंद आता है?
人前で話すのは好きですか?
आप किस सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म का सबसे अधिक उपयोग करते हैं?
どのソーシャル メディア プラットフォームを最もよく使用しますか?
क्या आप आमने-सामने या ऑनलाइन संचार पसंद करते हैं?
対面でのコミュニケーションとオンラインでのコミュニケーションのどちらを好みますか?
क्या आपने कभी किसी दूर बैठे व्यक्ति से वीडियो कॉल पर बात की है?
遠くにいる人とビデオ通話をしたことがありますか?
आपको पत्र लिखना अधिक पसंद है या ईमेल?
手紙を書くのとメールを書くのとではどちらが好きですか?
आप अपने सहकर्मियों के साथ कितनी बार बातचीत करते हैं?
同僚とどれくらいの頻度でチャットしますか?
क्या आप सार्वजनिक रूप से बोलते समय आत्मविश्वास महसूस करते हैं?
あなたは人前で話すときに自信がありますか?
क्या आपने कभी कोई प्रस्तुति दी है?
プレゼンテーションをしたことがありますか?
क्या आपको दूसरों के साथ विचारों पर चर्चा करना अच्छा लगता है?
他の人とアイデアを議論するのは楽しいですか?
अंतर्राष्ट्रीय संचार के लिए आप किस भाषा का उपयोग करते हैं?
国際的なコミュニケーションにはどの言語を使いますか?
क्या आप औपचारिक या अनौपचारिक संदेश पसंद करते हैं?
フォーマルなメッセージとインフォーマルなメッセージのどちらを好みますか?
क्या आपने कभी ऑनलाइन किसी को गलत समझा है?
ネット上で誰かを誤解したことはありますか?
क्या आपको समूह चर्चा में आनंद आता है?
グループディスカッションは好きですか?
आप अपनी राय स्पष्ट रूप से कैसे व्यक्त करते हैं?
どのようにすれば自分の意見をはっきりと表現できますか?
क्या आपको टेक्स्ट मैसेज या वॉयस मैसेज का उपयोग करना पसंद है?
テキストメッセージや音声メッセージの使用が好きですか?
क्या आपने कभी फोन पर किसी सौदे पर बातचीत की है?
電話で取引を交渉したことがありますか?
क्या आपको नये लोगों से मिलना अच्छा लगता है?
新しい人と出会うのは楽しいですか?
आप संचार में संघर्षों को कैसे संभालते हैं?
コミュニケーションにおける衝突にはどのように対処しますか?
क्या आप अपने संदेशों में इमोजी का उपयोग करते हैं?
メッセージに絵文字を使いますか?
क्या आपने कभी किसी कॉन्फ्रेंस कॉल में भाग लिया है?
電話会議に参加したことがありますか?
क्या आप लिखित या मौखिक संचार पसंद करते हैं?
書面によるコミュニケーションと口頭によるコミュニケーションのどちらを好みますか?
आप कितनी बार ईमेल भेजते हैं?
どのくらいの頻度でメールを送信しますか?
क्या आपको फोन पर बात करना या ऑनलाइन चैट करना पसंद है?
電話で話したり、オンラインでチャットしたりするのは好きですか?
क्या आपके साथ कभी टेक्स्ट संदेशों के कारण कोई गलतफहमी हुई है?
テキストメッセージが原因で誤解を招いたことはありませんか?
क्या आपको संचार कौशल सीखने में आनंद आता है?
コミュニケーションスキルを学ぶのは楽しいですか?
आप अजनबियों से बातचीत कैसे शुरू करते हैं?
見知らぬ人と会話を始めるにはどうすればいいでしょうか?
क्या आप छोटे संदेश या लंबे ईमेल पसंद करते हैं?
短いメッセージと長いメールのどちらが好きですか?
क्या आप कभी किसी चर्चा मंच में शामिल हुए हैं?
ディスカッションフォーラムに参加したことがありますか?
क्या आपको वीडियो कॉन्फ्रेंसिंग पसंद है?
ビデオ会議を楽しんでいますか?
आप अपना सन्देश कैसे स्पष्ट करते हैं?
どうすればメッセージを明確に伝えられますか?
क्या आप समूह में या एक-एक करके बात करना पसंद करते हैं?
グループで話すのが好きですか、それとも一対一で話すのが好きですか?
क्या आपने कभी चैट पर सलाह दी है?
チャットでアドバイスをしたことはありますか?
क्या आप ईमेल में औपचारिक अभिवादन का उपयोग करना पसंद करते हैं?
電子メールでフォーマルな挨拶を使うのが好きですか?
आप संचार में कृतज्ञता कैसे व्यक्त करते हैं?
コミュニケーションの中で感謝の気持ちをどのように表現しますか?
क्या आपको बातचीत करते समय कहानी सुनाना अच्छा लगता है?
話をするときに物語を語るのは楽しいですか?
क्या आपने कभी कोई व्यावसायिक रिपोर्ट लिखी है?
専門的なレポートを書いたことがありますか?
क्या आप बातचीत में अपशब्दों का प्रयोग करना पसंद करते हैं?
会話の中でスラングを使うのが好きですか?
आप अपने परिवार के साथ कितनी बार ऑनलाइन संवाद करते हैं?
どのくらいの頻度で家族とオンラインでコミュニケーションをとりますか?
क्या आप वीडियो कॉल की अपेक्षा वॉयस कॉल को प्राथमिकता देते हैं?
ビデオ通話よりも音声通話を好みますか?
क्या कभी किसी मीटिंग में आपके साथ ग़लतफ़हमी हुई है?
会議中に誤解が生じたことはありますか?
क्या आपको बेहतर समझने के लिए प्रश्न पूछना अच्छा लगता है?
より深く理解するために質問することが好きですか?
आप किसी से विनम्रतापूर्वक असहमत कैसे हो सकते हैं?
誰かの意見に丁寧に反対するにはどうすればいいでしょうか?
क्या आप यात्रा करते समय पोस्टकार्ड या ईमेल भेजना पसंद करते हैं?
旅行中にポストカードやメールを送るのは好きですか?
क्या आप कभी किसी वेबिनार में शामिल हुए हैं?
ウェビナーに参加したことがありますか?
क्या आपको नेटवर्किंग कार्यक्रम पसंद हैं?
ネットワーキングイベントを楽しんでいますか?
आप एक टीम में अपने विचारों को स्पष्ट रूप से कैसे व्यक्त करते हैं?
チーム内で自分の考えを明確に伝えるにはどうすればよいでしょうか?
क्या आप अनौपचारिक बातचीत या व्यावसायिक चर्चा पसंद करते हैं?
カジュアルなチャットと専門的な議論のどちらを好みますか?