A csillagászat, mint tudomány, mindig is lenyűgözte az emberiséget. A távoli égitestek megfigyelése és tanulmányozása nem csupán a tudományos ismeretek gyarapítását szolgálja, hanem a világmindenség helyünkkel való kapcsolatának megértését is. A csillagászati eszközök és távcsövek a csillagászok nélkülözhetetlen eszközei, lehetővé téve számukra, hogy a láthatatlan dolgokat láthatóvá tegyék.
A magyar nyelvben a csillagászati szókincs gazdag és történelemmel teli. Számos kifejezés származik az ókori görög és római csillagászattól, míg mások a modern kor felfedezéseinek eredményei. A pontos fordítás elengedhetetlen a nemzetközi tudományos kommunikációban. A „távcső” szó például nem minden esetben felel meg az angol „telescope” kifejezésnek, hiszen a kontextustól függően más szavak is használhatók, mint például „refractor” vagy „reflector”.
A csillagászati szókincs elsajátítása nem csupán a szavak jelentésének ismeretét jelenti, hanem a mögöttes fizikai és matematikai koncepciók megértését is. A sikeres fordításhoz elengedhetetlen a csillagászati ismeretek alapos ismerete, valamint a célnyelv szókincsének és nyelvtani szabályainak pontos ismerete. A csillagászati témájú szövegek fordítása különösen nagy figyelmet igényel a pontosság és a világosság szempontjából.