grandelib.com logo GrandeLib it ITALIANO

Traduttore italiano-spagnolo online

Traduttore Online Italiano-Spagnolo GrandeLib: Caratteristiche e Vantaggi

GrandeLib è un traduttore online di nuova generazione che offre la possibilità di tradurre testi tra più di 100 lingue, inclusa la coppia Italiano-Spagnolo. Grazie a migliaia di combinazioni linguistiche supportate, tradurre non è mai stato così semplice e rapido. L'interfaccia intuitiva presenta due finestre dedicate, permettendo di inserire facilmente il testo di partenza e visualizzare subito la traduzione.

Traduzione di Testi in Contesto HTML

Una delle caratteristiche uniche di GrandeLib è la capacità di tradurre testi anche in contesto HTML. Puoi inserire frammenti di codice, articoli o pagine web e ricevere una traduzione accurata senza perdere la struttura del documento originale.

Confronto tra Lingua Italiana e Spagnola: Somiglianze e Differenze

Le lingue italiana e spagnola appartengono entrambe al gruppo delle lingue romanze e condividono molte similarità lessicali e grammaticali. Tuttavia, presentano anche differenze rilevanti che possono influenzare la traduzione:

  • Somiglianze:
    • Struttura della frase Soggetto-Verbo-Oggetto.
    • Vasta radice latina comune nel vocabolario.
    • Utilizzo simile dei tempi verbali (presente, passato, futuro).
  • Differenze:
    • Alcune regole di pronuncia e accenti fortemente differenti.
    • Cambiamenti nei pronomi e nelle preposizioni.
    • Diversi modi di esprimere la cortesia (forma "usted" in spagnolo, "Lei" in italiano).
    • Peculiarità nei tempi composti e nella costruzione passiva.

GrandeLib affronta queste sfide grazie a sofisticati algoritmi che tengono conto non solo della traduzione letterale, ma anche del contesto grammaticale e lessicale.

Caratteristiche delle Traduzioni e della Grammatica

  • Grande attenzione alla concordanza tra genere e numero.
  • Correzione automatica delle forme irregolari e degli idiomi specifici di ciascuna lingua.
  • Traduzione di frasi complesse mantenendo il significato originale.
  • Adattamento delle espressioni colloquiali per la massima comprensibilità.

Top 30 Parole Italiane con Traduzione in Spagnolo

  1. Amore – Amor
  2. Casa – Casa
  3. Cibo – Comida
  4. Libro – Libro
  5. Scuola – Escuela
  6. Lavoro – Trabajo
  7. Amico – Amigo
  8. Giorno – Día
  9. Notte – Noche
  10. Auto – Coche
  11. Città – Ciudad
  12. Famiglia – Familia
  13. Tempo – Tiempo
  14. Anno – Año
  15. Vita – Vida
  16. Mano – Mano
  17. Bambino – Niño
  18. Donna – Mujer
  19. Uomo – Hombre
  20. Mese – Mes
  21. Settimana – Semana
  22. Salute – Salud
  23. Occhio – Ojo
  24. Strada – Calle
  25. Lingua – Lengua/Idioma
  26. Mare – Mar
  27. Stella – Estrella
  28. Luce – Luz
  29. Sole – Sol
  30. Luna – Luna

Dizionario Italiano-Spagnolo Integrato

Sul sito è disponibile un ricco dizionario Italiano-Spagnolo con centinaia di migliaia di traduzioni, pronunce, definizioni dettagliate, esempi di frasi, sinonimi e varianti regionali. Questo strumento rende più semplice approfondire le proprie conoscenze linguistiche e comprendere al meglio i diversi significati delle parole nei diversi contesti.

Strumenti Didattici: Test a Schede e Allenamento

GrandeLib mette a disposizione semplici test interattivi in formato "flash card" per permetterti di esercitarti nella scelta della traduzione corretta in tutte le direzioni linguistiche. Questi test sono ideali per consolidare le nuove conoscenze e misurare i tuoi progressi.

Sezione Frasario e Lessico Base

Nel sito è presente anche una vasta sezione di frasari con espressioni utili per viaggiatori, studenti e professionisti, oltre a un lessico di base con le principali parole e frasi di uso quotidiano per entrambe le lingue. Grazie a queste risorse, imparare e comunicare diventa ancora più facile ed efficace.

Traduzioni popolari

Parliamo francese.Hablemos francés.
Vorrei poter parlare francese.Me gustaría poder hablar francés.
Cantiamo una canzone in inglese.Cantemos una canción en inglés.
La strada è asfaltata.El camino está asfaltado.
Sono sicuro che è vivo.Estoy seguro de que está vivo.
Ho sognato di tornare in patria.Soñé con volver a mi patria.
Comprerò i biglietti domani.Voy a comprar boletos mañana.
Infila la maglietta nei pantaloni!¡Mete tu camisa dentro de tus pantalones!
Penso che tu possa gestirlo.Creo que puedes manejarlo.
Penso che tu abbia rinunciato.Creo que lo dejaste.
Sai dove posso trovarlo?¿Sabes dónde puedo encontrarlo?
La mia casa è esposta a sud.Mi casa está orientada al sur.
Non credermi sulla parola.No confíes en mi palabra.
Voglio parlarti un minuto di Tom.Quiero hablarte un minuto sobre Tom.
Ci chiamano ignoranti.Nos llaman ignorantes.
La luna è priva di atmosfera.La luna está desprovista de atmósfera.
Non ho dubbi che verrà.No tengo ninguna duda de que vendrá.
Sai giocare a majiang?¿Puedes jugar majiang?
Non aiutiamo i poveri.No ayudamos a los pobres.
È sposato e ha due figli.El esta casado y tiene dos hijos.
Trema di paura.Tiembla de miedo.
Devo andare lì.Debo ir allí.
È nato e cresciuto a Tokyo.Nació y creció en Tokio.
Sto tornando a casa.voy a volver a casa
Ci ha invitato a cena.Ella nos invitó a cenar.
Devo aspettare il suo ritorno?¿Debo esperar a su regreso?
Non ho molto tempo per leggere.No tengo mucho tiempo para leer.
Tesoro, devi nascondermi qualcosa!¡Cariño, debes estar escondiéndome algo!
Questo caffè è marrone.Este café es marrón.
Non ha fatto visita a nessuno.Ella no visitó a nadie.

Vocabolario

informatore (denunciante)airone (garza)segnalazione (informes)ginocchio (rodilla)Apparecchio per elettroforesi su gel (aparato de electroforesis en gel)contare (cantidad)defibrillatore (desfibrilador)psicoterapia (psicoterapia)pedale (pedal)saporito (sabroso)sessanta (sesenta)durata (durabilidad)Spellafili (Pelacables)sesto (sexto)estensimetro (galga extensométrica)bevanda (bebida)bilancia (equilibrio)brillamento solare (llamarada solar)nuvola (nube)lucido (brillante)terrazzato (terrazas)brevemente (brevemente)barometro (barómetro)Chiave a bussola (llave de vaso)falco (halcón)farfalla (mariposa)calibro (calibrar)famiglia (familia)Certificazione CPR (Certificación de RCP)fronte meteorologico (frente meteorológico)impulso (legumbres)ackee (ackee)scaletta (lista de canciones)diciottesimo (decimoctavo)quarantaduesimo (cuadragésimo segundo)chiaro (claro)coccinella (mariquita)suocera (suegra)Pre-produzione (Preproducción)conflitto (conflicto)taglia erba (cortacésped)ormone (hormona)garante (garante)provetta per microcentrifuga (Tubo de microcentrífuga)cirri (cirro)Bilancio (Presupuesto)canarino (canario)kumquat (naranja china)vibrazione (onda)misuratore di altezza (medidor de altura)Livellatore (Nivelador)sandali (sandalias)segmento (segmento)decennio (década)affinità (afinidad)crioterapia (crioterapia)salire di livello (subir de nivel)Siringa (Jeringuilla)moshpit (moshpit)guaiava (guayaba)capitale (capital)Taglierino (Cuchillo multiusos)melone (melón)lucciola (luciérnaga)rugiada (rocío)valore assoluto (valor absoluto)cicogna (cigüeña)celebrazione (celebración)madrina (madrina)abbigliamento da spiaggia (ropa de playa)cuscino (almohadón)Oggi (hoy)cappotto (abrigo)tensiometro (tensiómetro)Sessione di casting (Sesión de casting)diciassette (diecisiete)termine (término)combattimento con il boss (pelea contra el jefe)divisore (divisor)schiuma (espuma)termini minimi (términos más bajos)avatar (avatar)parlare (hablar)coltello da innesto (cuchillo de injerto)inflazione (inflación)abbigliamento termico (ropa térmica)sottrazione (sustracción)uovo (huevo)Avere (tener)ascia (hacha)struttura (textura)congelare (congelar)trentacinquesimo (trigésimo quinto)multiverso (multiverso)previsione (pronóstico)partitivo (partitivo)fonometro (sonómetro)festival (festival)quadricipiti (cuádriceps)