GrandeLib è un traduttore online di nuova generazione che offre la possibilità di tradurre testi tra più di 100 lingue, inclusa la coppia Italiano-Spagnolo. Grazie a migliaia di combinazioni linguistiche supportate, tradurre non è mai stato così semplice e rapido. L'interfaccia intuitiva presenta due finestre dedicate, permettendo di inserire facilmente il testo di partenza e visualizzare subito la traduzione.
Una delle caratteristiche uniche di GrandeLib è la capacità di tradurre testi anche in contesto HTML. Puoi inserire frammenti di codice, articoli o pagine web e ricevere una traduzione accurata senza perdere la struttura del documento originale.
Le lingue italiana e spagnola appartengono entrambe al gruppo delle lingue romanze e condividono molte similarità lessicali e grammaticali. Tuttavia, presentano anche differenze rilevanti che possono influenzare la traduzione:
GrandeLib affronta queste sfide grazie a sofisticati algoritmi che tengono conto non solo della traduzione letterale, ma anche del contesto grammaticale e lessicale.
Sul sito è disponibile un ricco dizionario Italiano-Spagnolo con centinaia di migliaia di traduzioni, pronunce, definizioni dettagliate, esempi di frasi, sinonimi e varianti regionali. Questo strumento rende più semplice approfondire le proprie conoscenze linguistiche e comprendere al meglio i diversi significati delle parole nei diversi contesti.
GrandeLib mette a disposizione semplici test interattivi in formato "flash card" per permetterti di esercitarti nella scelta della traduzione corretta in tutte le direzioni linguistiche. Questi test sono ideali per consolidare le nuove conoscenze e misurare i tuoi progressi.
Nel sito è presente anche una vasta sezione di frasari con espressioni utili per viaggiatori, studenti e professionisti, oltre a un lessico di base con le principali parole e frasi di uso quotidiano per entrambe le lingue. Grazie a queste risorse, imparare e comunicare diventa ancora più facile ed efficace.
| Parliamo francese. | Hablemos francés. |
| Vorrei poter parlare francese. | Me gustaría poder hablar francés. |
| Cantiamo una canzone in inglese. | Cantemos una canción en inglés. |
| La strada è asfaltata. | El camino está asfaltado. |
| Sono sicuro che è vivo. | Estoy seguro de que está vivo. |
| Ho sognato di tornare in patria. | Soñé con volver a mi patria. |
| Comprerò i biglietti domani. | Voy a comprar boletos mañana. |
| Infila la maglietta nei pantaloni! | ¡Mete tu camisa dentro de tus pantalones! |
| Penso che tu possa gestirlo. | Creo que puedes manejarlo. |
| Penso che tu abbia rinunciato. | Creo que lo dejaste. |
| Sai dove posso trovarlo? | ¿Sabes dónde puedo encontrarlo? |
| La mia casa è esposta a sud. | Mi casa está orientada al sur. |
| Non credermi sulla parola. | No confíes en mi palabra. |
| Voglio parlarti un minuto di Tom. | Quiero hablarte un minuto sobre Tom. |
| Ci chiamano ignoranti. | Nos llaman ignorantes. |
| La luna è priva di atmosfera. | La luna está desprovista de atmósfera. |
| Non ho dubbi che verrà. | No tengo ninguna duda de que vendrá. |
| Sai giocare a majiang? | ¿Puedes jugar majiang? |
| Non aiutiamo i poveri. | No ayudamos a los pobres. |
| È sposato e ha due figli. | El esta casado y tiene dos hijos. |
| Trema di paura. | Tiembla de miedo. |
| Devo andare lì. | Debo ir allí. |
| È nato e cresciuto a Tokyo. | Nació y creció en Tokio. |
| Sto tornando a casa. | voy a volver a casa |
| Ci ha invitato a cena. | Ella nos invitó a cenar. |
| Devo aspettare il suo ritorno? | ¿Debo esperar a su regreso? |
| Non ho molto tempo per leggere. | No tengo mucho tiempo para leer. |
| Tesoro, devi nascondermi qualcosa! | ¡Cariño, debes estar escondiéndome algo! |
| Questo caffè è marrone. | Este café es marrón. |
| Non ha fatto visita a nessuno. | Ella no visitó a nadie. |