grandelib.com logo GrandeLib iw עברית

מתרגם עברית-טורקית באינטרנט

מאפיינים עיקריים של מתרגם האינטרנט GrandeLib

GrandeLib הוא כלי תרגום אונליין מתקדם התומך בלמעלה מ-100 שפות ואלפי זוגות שפה לתרגום, כולל תרגום איכותי מעברית לטורקית ולהפך. ממשק המשתמש הינו פשוט ונוח: שני חלונות מאפשרים הזנת טקסט וקבלת תרגום במהירות ובדיוק מרבי. עוד תוכלו לתרגם טקסטים בהקשר HTML – אידאלי לכל מי שעוסק בתוכן דיגיטלי.

השוואה בין עברית לטורקית: דמיון, הבדלים ואתגרי תרגום

העברית והטורקית הן שפות שונות מהותית מבחינת מוצא, מבנה והגייה. עברית משתייכת למשפחת השפות השמיות, בעוד שטורקית משתייכת למשפחת השפות הטורקיות. שני השפות שונות במערכת הכתב: עברית נכתבת מימין לשמאל וכוללת אותיות ייחודיות, בעוד טורקית נכתבת באותיות לטיניות משמאל לימין.

בדקדוק, טורקית מאופיינת בבניית מלים באמצעות הדבקת סיומות ובעלת סדר מילים קבוע (נושא-מושא-פועל). לעומת זאת, בעברית המבנה גמיש יותר ויש חשיבות רבה לבניינים ולשורשים, דבר היוצר אתגרי תרגום. כן, יש הבדלים בשימוש בזמן, הטיות פועל ומגדר.

בהגייה, העברית כוללת עיצורים שאינם קיימים בטורקית, והטורקית משתמשת בצלילים ייחודיים כמו ö, ü ו-ç, מה שמאתגר דוברים של העברית. באוצר המילים מתקיימים הבדלים תרבותיים ומושגיים שמחייבים תרגום מושכל והבנת ההקשר.

תרגום טקסטים בהקשר HTML

GrandeLib מאפשר לכם לתרגם לא רק טקסטים "טהורים", אלא גם טקסטים הכלולים בקוד HTML — דבר המשמר עיצובים, קישורים ומבנה דפי אינטרנט. כך מתאפשר למפתחים, יוצרי תוכן ומעצבים לבצע לוקליזציה לאתרים וממשקים בקלות וביעילות.

מילון עברי-טורקי עשיר באתר

מלבד המתרגם, GrandeLib מציע גם מילון עברית-טורקית עם מאות אלפי תרגומים, הגדרות מפורטות, הגייה נכונה, דוגמאות שימוש, משפטים לדוגמה וסינונימים — כלי מושלם ללמידה מעמיקה ופיתוח מיומנויות תרגום מקצועיות.

תרגול אינטראקטיבי: מבחני כרטיסיות לכל זוגות השפות

באתר תוכלו למצוא מבחנים פשוטים ואינטראקטיביים (כרטיסיות), המאפשרים לבחור את התרגום הנכון ולהעמיק את השליטה בשפה. מערכת זו זמינה עבור כל זוגות השפות וכוללת חומרי לימוד עדכניים ושימושיים.

מדור שיחון ומילון ללקסיקה בסיסית

GrandeLib כולל גם מדור שיחון שבו תמצאו משפטים יומיומיים, פניות מנומסות, ביטויים חיוניים ומבנה שיחה, לצד אוצר מילים בסיסי בעברית ובטורקית – בדיוק מה שצריך כדי להתחיל לתקשר או לטייל במדינה זרה.

30 מילים נפוצות בעברית ובטורקית עם תרגום

  1. שלום – Merhaba
  2. תודה – Teşekkürler
  3. בבקשה – Lütfen
  4. כן – Evet
  5. לא – Hayır
  6. אוכל – Yemek
  7. מים – Su
  8. אהבה – Sevgi
  9. חבר – Arkadaş
  10. משפחה – Aile
  11. ספר – Kitap
  12. עבודה – İş
  13. בית – Ev
  14. רחוב – Sokak
  15. ילד – Çocuk
  16. ילדה – Kız çocuk
  17. מורה – Öğretmen
  18. מכונית – Araba
  19. עץ – Ağaç
  20. יפה – Güzel
  21. גדול – Büyük
  22. קטן – Küçük
  23. חדש – Yeni
  24. ישן – Eski
  25. שמש – Güneş
  26. ים – Deniz
  27. חנות – Mağaza
  28. שעה – Saat
  29. מחר – Yarın
  30. שלום (להתראות) – Hoşça kal

תרגומים פופולריים

המועדון נכנס לאליפות פראג ב-2001.Kulüp, 2001 yılında Prag Şampiyonasına girdi.
חלק מהאורבים לא בונים רשתות כלל.Bazı küre dokumacılar hiç ağ oluşturmazlar.
השימפנזה הוא פרוגאי אוכל כל.Şempanze, omnivordur meyveli bir hayvandır.
יצאנו מגדרנו כדי לשלוט בקהל שלנו.Seyircimizi kontrol etmek için elimizden geleni yaptık.
בבחירות 1816 לא חל שינוי.1816 seçimlerinde ise bir değişiklik olmadı.
הבולטת מלבד זה הייתה מלבורן.Bunun dışında dikkate değer Melbourne oldu.
רשימת כרך עם תאריך הפרסום הראשון.İlk yayın tarihi ile cilt listesi.
מאמר זה על חברה וולשית הוא בדל.Galli bir şirket ile ilgili bu madde bir taslaktır.
בווריאציה אחת, אין קוביות כלל.Bir varyasyonda, hiç zar yoktur.
שלדת P51s התבססה על שלדת T570.P51s şasisi, T570 şasisine dayanıyordu.
שישי ושבת, 19 ו-20 בספטמבר, 2008.19 ve 20 Eylül 2008 Cuma ve Cumartesi.
פרק יהלום ופנינה ופרק פלטינה.Diamond & Pearl bölümü ve Platinum bölümü.
זהו ארמון נוסף בתוך המתחם המלכותי.Kraliyet Yerleşkesi içindeki başka bir saraydır.
תחרות זו מסווגת בתור ההסמכה NJK.Bu yarışma NJK kalifikasyonu olarak sınıflandırılmıştır.
הייתה ביקורת גם מחוץ להולנד.Hollanda dışından da eleştiriler oldu.
מאמר מיקום זה של מניטובה הוא בדל.Bu Manitoba konumu maddesi bir taslaktır.
המעבדים כמעט זהים מבחינה ויזואלית.İşlemciler görsel olarak neredeyse aynı.
מאמר זה הקשור לשיווק הוא בדל.Pazarlama ile ilgili bu madde bir taslaktır.
צומת קתיפארה לפני בניית המעוף.Üstgeçit inşaatı öncesi Kathipara kavşağı.
רוב מאמצי הציד מבוצעים מהמוט.Avlanma çabalarının çoğu bir levrekten yapılır.
פדימנט עם כיתוב ופיסול אלגורי.Yazıtlı ve alegorik heykelli alınlık.
מאמר זה הקשור לפרוטוסטום הוא בדל.Protostom ile ilgili bu madde bir taslaktır.
הבנתי שאיבדתי את המטרה המקורית.Asıl hedefi gözden kaçırdığımı fark ettim.
בתי חולים לא נדחקו בגלל יכולתם.Hastaneler kapasitelerinin üzerine çıkmadı.
מגמה זו נמשכה גם עד שנות השמונים.Bu eğilim seksenli yıllara kadar devam etti.
כי הילדה שחיכתה חסרת אמונה ,.Çünkü bekleyen kız inançsızdır.
הפלט מוחזר בפורמט נתוני JSON.Çıktı, JSON veri biçiminde döndürülür.
אתה יודע בדיוק לאן נשלח אימייל.Bir e-postanın tam olarak nereye getirildiğini bilirsiniz.
הגיע הזמן לסיים את האדרת העמוסים.Meşgulün yüceltilmesine son vermenin zamanı geldi.
לכן ניתן לפרק כל דבר המיוצר.Bu nedenle üretilen her şey demonte edilebilir.

אוצר מילים

הַרפַּתקָה (macera)מַקְבִּיל (paralel)טמפרטורת החדר (Oda sıcaklığı)מֵאָה (yüzyıl)אָחוֹת (hemşire)מִשׁפָּט (duruşma)אֶשֶׁד (çağlayan)שִׁיטָה (yöntem)חֲלָבִי (laktik)סִירָאוּת (tekne gezisi)חזית קרה (Soğuk cephe)מָקוֹר (kaynak)עֶשְׂרִים (yirmi)מַעֲרָך (hizalama)מִשׁלַחַת (sefer)למידה ללא פיקוח (gözetimsiz öğrenme)חֵיל הַיָם (Donanma)ניסויים קליניים (klinik deneyler)נוֹפֵשׁ (tatilci)כַּדוּר (küre)הנדסת תכונות (özellik mühendisliği)חזית מזג האוויר (hava cephesi)לוֹחֶם (asker)פורטמנטו (portamento)אונקולוג (onkolog)כַּרְטִיס (bilet)כַּנָרִית (kanarya)חֲגִיגָה (kutlama)מעמד צד (yan sehpa)ביג דאטה (büyük veri)שֶׁפֶך (haliç)התדיינות משפטית (dava)הוֹצָאָה לְפוֹעַל (uygulamak)צביר כוכבים (yıldız kümesi)ניתוח חיזוי (öngörücü analiz)וילונות (perdeler)ארגז אחסון (depolama sandığı)שַׁלדָג (balıkçıl kuşu)מבקר אמנות (sanat eleştirmeni)התפשטות תרמית (Termal genleşme)פֶסטִיבָל (festival)טוֹרֵף (yırtıcı hayvan)אָמָן (sanatçı)סוּלָם (merdiven)אַלְמוֹג (mercan)חברים (Arkadaşlar')עֲרֵבוּת (kefalet)חוֹל (Kum)מְרוּבָּע (dörtgen)לֶקַח (ders)אדמה (göl yatağı)חמאתי (tereyağlı)תַעֲרוּכָה (sergi)תארים (Dereceler)כְּחוֹל (Mavi)אלונקה (sedye)קְרָב (savaş)חָלָב (süt)תְסִיסָה (fermantasyon)הערות סיכום (özet notlar)מַסוֹר (testere)שֶׁלָנוּ (bizim)תרחישים (senaryolar)לִשְׂחוֹת (yüzmek)רכיבה על סוסים (at sırtında)סילבוס (müfredat)שִׁשִׁים (altmış)מְתוּבָּל (lezzetli)שׂפַמנוּן (yayın balığı)לִקְלוֹעַ (örgü)בֵּית מִרקַחַת (eczane)קָקָדוּ (kakadu)מָחָר (Yarın)גַל (dalga)גמד צהוב (sarı cüce)שָׁלוֹם (barış)לַפִּיד (meşale)כתב בית משפט (mahkeme muhabiri)קשת שור (öküz yayı)תייר (turist)שְׁמוֹנֶה (sekiz)מַרְאָה (ayna)רוֹפֵא (hekim)מַצְמֵד (debriyaj)בּוֹלֵם זַעֲזוּעִים (amortisör)נובה (nova)מתחת למים (sualtı)של דודה (teyzenin)הַבחָנָה (farklılaşma)הַגָעָה (varış)תת-מתנד (alt osilatör)ביצועים (performans)ציר זמן (zaman çizelgesi)רופא שיניים (dişçi)של המורה (öğretmenin)טְבִילָה (Vaftiz)רוּחַ (rüzgâr)מחשוב ענן (bulut bilişim)רוֹב מוֹחֵץ (heyelan)