GrandeLib הוא מתרגם אונליין מתקדם המאפשר לתרגם טקסטים מרומנית לעברית במהירות ובדיוק רב. הפלטפורמה תומכת בלמעלה מ-100 שפות ואלפי זוגות שפתיים, ומספקת כלי עבודה פשוט ונוח עם שני חלונות תרגום למעבר קל ומהיר בין שפות.
רומנית היא שפה רומאנית (לטינית) ומשפחת השפות שלה שונה מאוד מהעברית שהיא שפה שמית. בעוד העברית נכתבת מימין לשמאל באותיות ייחודיות, הרומנית נכתבת באותיות לטיניות משמאל לימין. לרומנית יש 5 הטיות פעלים עיקריות ולשפה העברית מערכת בניינים וקונסטרוקציות משלה. מילים רבות ברומנית דומות לאיטלקית, צרפתית וספרדית, בעוד שבעברית קיים שורש לשוני ובניית מילים בצורה שונה.
בתרגום בין שפות אלו יש לקחת בחשבון את הבדלי התחביר, השימוש באותיות גדולות/קטנות, תרגום ביטויים ומטאפורות, וכן התאמת זמנים, גוף ומספר. בנוסף, יש לבחור במילים נכונות בהתאם להקשר, בעיקר בשמות עצם ופעולות מורכבות.
מלבד המתרגם האונליין, באתר קיים מילון רומני-עברי עם מאות אלפי מילים ותרגומים, הגדרות מפורטות, הגיית מילים, דוגמאות לשימוש במשפטים, בנוסף לסינונים נרחבים של שמות נרדפים וביטויים שימושיים רלוונטיים.
GrandeLib מציע מבחני כרטיסיות שמאפשרים לבדוק את הידע ולשפר את אוצר המילים בכל זוגות השפות. בחר את התרגום הנכון, עקוב אחרי ההתקדמות, ותרגל במגוון פעלים, שמות עצם והבעות.
| Mi-ar plăcea să joc tenis. | הייתי רוצה לשחק טניס. |
| Erau din Liverpool. | הם היו מליברפול. |
| Am învățat arta de a vinde. | למדתי את אומנות המכירה. |
| Ar fi bine să nu mai mergi acolo. | עדיף לא ללכת לשם שוב. |
| Domnul Sato a sunat la unsprezece. | מר סאטו התקשר באחת עשרה. |
| Habar n-am de ce este așa. | אין לי מושג למה זה כך. |
| Am încercat să schimb subiectul. | ניסיתי לשנות נושא. |
| Pe! Și amintește-ți bunătatea mea. | על! ותזכור את טוב ליבי. |
| L-am rugat să ajute. | ביקשתי ממנו לעזור. |
| Doi plus doi sunt patru. | שתיים ועוד שתיים שווה לארבע. |
| Spun asta din adâncul inimii. | אני אומר את זה מעומק הלב. |
| Am sărutat-o pe frunte. | נישקתי את מצחה. |
| Pisicile sunt creaturi volubile. | חתולים הם יצורים הפכפכים. |
| A luat parte la expediție. | הוא השתתף במשלחת. |
| Și-a dedicat toată viața muzicii. | היא הקדישה את כל חייה למוזיקה. |
| Tom a dispărut fără urmă. | טום נעלם ללא עקבות. |
| I-am spus direct părerea mea. | אמרתי לו את דעתי ישירות. |
| Poate ai noroc! | אולי יש לך מזל! |
| Nu-mi voi face treaba pentru tine. | אני לא אעשה את העבודה שלי בשבילך. |
| Tot ce spunea el era adevărat. | כל מה שהוא אמר היה נכון. |
| Nu era apă în fântână. | לא היו מים בבאר. |
| O să iau o pauză, bine? | אני הולך לקחת הפסקה, בסדר? |
| Suntem bucuroși să vorbim. | אנחנו שמחים לדבר. |
| Arăta bine într-o rochie roșie. | היא נראתה טוב בשמלה אדומה. |
| Nu are deloc rude. | אין לו קרובי משפחה בכלל. |
| Nu-mi plac merele sau strugurii. | אני לא אוהב תפוחים או ענבים. |
| Trebuie să mâncăm pentru a trăi. | אנחנו צריכים לאכול כדי לחיות. |
| Știați că uleiul plutește pe apă? | הידעתם ששמן צף על המים? |
| Ea chiar voia să verse fasolea. | היא באמת רצתה לשפוך את השעועית. |
| Nu-i spune despre asta. | אל תספר לה על זה. |