grandelib.com logo GrandeLib ja 日本語

تواصل → コミュニケーション: フレーズ集

كيف تتواصل عادةً مع أصدقائك؟
普段、友達とどのようにコミュニケーションを取っていますか?
هل تفضل إرسال الرسائل النصية أم الاتصال؟
テキストメッセージと電話のどちらが好きですか?
هل سبق لك أن كتبت بريدًا إلكترونيًا رسميًا؟
正式なメールを書いたことがありますか?
هل تستمتع بالتحدث أمام الجمهور؟
人前で話すのは好きですか?
ما هي منصة التواصل الاجتماعي التي تستخدمها أكثر؟
どのソーシャル メディア プラットフォームを最もよく使用しますか?
هل تفضل التواصل وجهاً لوجه أم عبر الإنترنت؟
対面でのコミュニケーションとオンラインでのコミュニケーションのどちらを好みますか?
هل سبق لك أن أجريت مكالمة فيديو مع شخص بعيد؟
遠くにいる人とビデオ通話をしたことがありますか?
هل تفضل كتابة الرسائل أم البريد الإلكتروني أكثر؟
手紙を書くのとメールを書くのとではどちらが好きですか?
كم مرة تتحدث مع زملائك؟
同僚とどれくらいの頻度でチャットしますか?
هل تشعر بالثقة عندما تتحدث أمام الجمهور؟
あなたは人前で話すときに自信がありますか?
هل سبق لك أن قدمت عرضًا تقديميًا؟
プレゼンテーションをしたことがありますか?
هل تستمتع بمناقشة الأفكار مع الآخرين؟
他の人とアイデアを議論するのは楽しいですか?
ما هي اللغة التي تستخدمها للتواصل الدولي؟
国際的なコミュニケーションにはどの言語を使いますか?
هل تفضل الرسائل الرسمية أم غير الرسمية؟
フォーマルなメッセージとインフォーマルなメッセージのどちらを好みますか?
هل سبق وأن أسأت فهم شخص ما عبر الإنترنت؟
ネット上で誰かを誤解したことはありますか?
هل تستمتع بالمناقشات الجماعية؟
グループディスカッションは好きですか?
كيف تعبر عن رأيك بوضوح؟
どのようにすれば自分の意見をはっきりと表現できますか?
هل تحب إرسال الرسائل النصية أو استخدام الرسائل الصوتية؟
テキストメッセージや音声メッセージの使用が好きですか?
هل سبق لك أن تفاوضت على صفقة عبر الهاتف؟
電話で取引を交渉したことがありますか?
هل تستمتع بلقاء أشخاص جدد؟
新しい人と出会うのは楽しいですか?
كيف تتعامل مع الصراعات في التواصل؟
コミュニケーションにおける衝突にはどのように対処しますか?
هل تستخدم الرموز التعبيرية في رسائلك؟
メッセージに絵文字を使いますか?
هل سبق لك المشاركة في مؤتمر عبر الهاتف؟
電話会議に参加したことがありますか?
هل تفضل التواصل الكتابي أم الشفهي؟
書面によるコミュニケーションと口頭によるコミュニケーションのどちらを好みますか?
كم مرة ترسل رسائل البريد الإلكتروني؟
どのくらいの頻度でメールを送信しますか?
هل تحب التحدث على الهاتف أو الدردشة عبر الإنترنت؟
電話で話したり、オンラインでチャットしたりするのは好きですか?
هل سبق أن تعرضت لسوء فهم بسبب الرسائل النصية؟
テキストメッセージが原因で誤解を招いたことはありませんか?
هل تستمتع بتعلم مهارات التواصل؟
コミュニケーションスキルを学ぶのは楽しいですか?
كيف تبدأ محادثة مع الغرباء؟
見知らぬ人と会話を始めるにはどうすればいいでしょうか?
هل تفضل الرسائل القصيرة أم رسائل البريد الإلكتروني الطويلة؟
短いメッセージと長いメールのどちらが好きですか?
هل سبق لك الانضمام إلى منتدى المناقشة؟
ディスカッションフォーラムに参加したことがありますか?
هل تستمتع بمؤتمرات الفيديو؟
ビデオ会議を楽しんでいますか?
كيف تجعل رسالتك واضحة؟
どうすればメッセージを明確に伝えられますか?
هل تفضل التحدث في مجموعات أم بشكل فردي؟
グループで話すのが好きですか、それとも一対一で話すのが好きですか?
هل سبق لك أن قدمت نصيحة عبر الدردشة؟
チャットでアドバイスをしたことはありますか?
هل تحب استخدام التحية الرسمية في رسائل البريد الإلكتروني؟
電子メールでフォーマルな挨拶を使うのが好きですか?
كيف تعبر عن الامتنان في التواصل؟
コミュニケーションの中で感謝の気持ちをどのように表現しますか?
هل تستمتع بسرد القصص عندما تتحدث؟
話をするときに物語を語るのは楽しいですか?
هل سبق لك أن كتبت تقريرًا احترافيًا؟
専門的なレポートを書いたことがありますか?
هل تحب استخدام اللغة العامية في المحادثات؟
会話の中でスラングを使うのが好きですか?
كم مرة تتواصل مع عائلتك عبر الإنترنت؟
どのくらいの頻度で家族とオンラインでコミュニケーションをとりますか?
هل تفضل المكالمات الصوتية على مكالمات الفيديو؟
ビデオ通話よりも音声通話を好みますか?
هل سبق أن حدث سوء تفاهم في اجتماع؟
会議中に誤解が生じたことはありますか?
هل تستمتع بطرح الأسئلة لفهم أفضل؟
より深く理解するために質問することが好きですか?
كيف تختلف مع شخص ما بطريقة مهذبة؟
誰かの意見に丁寧に反対するにはどうすればいいでしょうか?
هل تحب إرسال بطاقات بريدية أو رسائل البريد الإلكتروني أثناء السفر؟
旅行中にポストカードやメールを送るのは好きですか?
هل سبق لك الانضمام إلى ندوة عبر الإنترنت؟
ウェビナーに参加したことがありますか?
هل تستمتع بفعاليات التواصل؟
ネットワーキングイベントを楽しんでいますか?
كيف تعبر عن أفكارك بوضوح داخل الفريق؟
チーム内で自分の考えを明確に伝えるにはどうすればよいでしょうか?
هل تفضل المحادثات غير الرسمية أم المناقشات المهنية؟
カジュアルなチャットと専門的な議論のどちらを好みますか?