Polsko-rosyjski tłumacz online GrandeLib to zaawansowane narzędzie, które pozwala przetłumaczyć tekst między dwoma popularnymi językami Europy Środkowej i Wschodniej. Dzięki prostemu interfejsowi z dwoma oknami użytkownik może łatwo wprowadzać tekst po polsku lub rosyjsku i natychmiast otrzymywać tłumaczenie. GrandeLib obsługuje ponad 100 języków oraz tysiące par językowych, zapewniając wysoką jakość tłumaczeń nawet w kontekście HTML.
Polski i rosyjski to dwa języki słowiańskie, jednak należą do różnych grup: polski do zachodniosłowiańskich, rosyjski do wschodniosłowiańskich. Dzięki wspólnym korzeniom mają wiele podobieństw leksykalnych oraz pewne zbieżności w gramatyce. Istnieją jednak też zasadnicze różnice wpływające na proces tłumaczenia:
Podczas tłumaczenia należy uważać na tzw. fałszywych przyjaciół (słowa podobne w obu językach, o innym znaczeniu), a także na niuanse kulturowe i różnice stylistyczne.
Poza zaawansowanym tłumaczem GrandeLib oferuje także polsko-rosyjski słownik zawierający setki tysięcy tłumaczeń. Każde hasło jest wzbogacone o definicje, wymowę, przykładowe zdania oraz listy synonimów, co czyni z naszej platformy kompleksowe źródło nauki obu języków.
Na stronie dostępne są także interaktywne testy w formie kart (tzw. fiszki), umożliwiające szybkie sprawdzenie wiedzy w dowolnej parze językowej. To doskonałe narzędzie do powtórki oraz nauki nowego słownictwa w praktyczny sposób.
GrandeLib to również rozbudowane sekcje rozmówek oraz leksyki – zawierające ponad 1000 podstawowych słów i wyrażeń niezbędnych w codziennym porozumiewaniu się zarówno po polsku, jak i po rosyjsku. Wszystko to sprawia, że platforma stanowi nie tylko translator, ale również wszechstronne centrum nauki języków obcych.
| Nie mam przed tobą tajemnic. | У меня нет от тебя секретов. |
| Mama otwiera drzwi. | Мама открывает дверь. |
| Pies ugryzł kota w ogon. | Собака укусила кошку за хвост. |
| Niebo podąża za wolą ludzi. | Небеса следуют воле народа. |
| Nie wiedziałem, że jest mężatką. | Я не знал, что она замужем. |
| Profesor odrzucił jego pomysły. | Профессор отверг его идеи. |
| O jakiej godzinie to się zamyka? | В котором часу закрытие? |
| Nienawidzili Toma. | Они ненавидели Тома. |
| Gra dobiega końca. | Игра почти закончена. |
| Cóż, może masz rację. | Ну, может быть, ты и прав. |
| Próbował naprawić problem. | Он попытался решить проблему. |
| Dla mnie to trochę dziwne. | Для меня это немного странно. |
| Tom jest dobrym gitarzystą. | Том - хороший гитарист. |
| Potrafię już pisać chińskie znaki. | Я уже могу писать китайские символы. |
| Kim i ja jesteśmy rówieśnikami. | Ким и я - ровесники. |
| To wszystko, co o nim wiem. | Это всё, что я про него знаю. |
| Z początku go nie lubiła. | Поначалу он ей не понравился. |
| Znałem wszystkie odpowiedzi. | Я знал ответы на все вопросы. |
| Osusz usta chusteczką higieniczną. | Вытри губы салфеткой. |
| Pamiętaj, co powiedział. | Помни, что он сказал. |
| Lubię patrzeć na ptaki. | Мне нравится смотреть на птиц. |
| Uprawia pomidory w ogrodzie. | Он выращивает помидоры в огороде. |
| Bardzo dobrze gra na skrzypcach. | Он прекрасно играет на скрипке. |
| Nie rozmawiaj ze mną więcej. | Не говори больше со мной. |
| Złap mnie jeśli potrafisz. | Поймай меня, если сможешь. |
| Nie wiedział, gdzie iść. | Он не знал, куда идти. |
| Czy mogę porozmawiać z Billem? | Могу ли я поговорить с Биллом? |
| Pójdziesz ze mną na koncert? | Пойдёшь ли ты со мной на концерт? |
| Pochwalił mnie. | Он мне сделал комплимент. |
| Co powiesz na wspólny obiad? | Как насчет поужинать вместе? |