GrandeLib to nowoczesny, wygodny i bezpłatny online tłumacz, który obsługuje ponad 100 języków świata i tysiące kombinacji językowych. Szczególnie popularnym kierunkiem translacji jest tłumaczenie między językiem polskim a szwedzkim. Dzięki przyjaznemu interfejsowi z dwoma oknami możliwa jest szybka i intuicyjna wymiana treści, nawet w kontekście HTML.
Nasze narzędzie online pozwala na:
Język polski należy do grupy języków zachodniosłowiańskich, natomiast szwedzki to język z grupy północnogermańskiej. Oba języki wyróżniają się unikalną strukturą gramatyczną i różnią się brzmieniem oraz zapisem.
Podczas tłumaczenia należy zwracać uwagę na idiomy, zwroty stałe oraz kulturowe różnice wyrażania emocji i uprzejmości.
Na naszej stronie znajdziesz rozbudowany polsko-szwedzki słownik, który obejmuje setki tysięcy tłumaczeń, definicji, wymowę audio, przykłady użycia w zdaniach, synonimy i wskazówki gramatyczne. To niezastąpione narzędzie dla osób uczących się obu języków oraz tłumaczy.
GrandeLib oferuje również interaktywne testy w formie kart (flashcards), gdzie użytkownik wybiera poprawne tłumaczenie słowa lub zwrotu. Możesz samodzielnie sprawdzić swoje umiejętności oraz powtarzać słowa w wielu różnych parach językowych.
W rozdziałach „Rozmówki” oraz „Leksika” znajdują się podstawowe zwroty, wyrażenia i słownictwo niezbędne w codziennej komunikacji, podróży i w pracy. To doskonała baza do nauki języka od podstaw i pogłębiania swoich kompetencji komunikacyjnych.
Korzystając z GrandeLib, zyskujesz dostęp do zaawansowanego tłumacza, obszernego słownika, interaktywnych testów i praktycznych zwrotów, co sprawia, że nauka i komunikacja w języku polskim i szwedzkim stają się szybkie, efektywne i przyjemne.
| Nie mogę myśleć o nikim innym. | Jag kan inte tänka på någon annan. |
| Wieloryb to ssak. | Valen är ett däggdjur. |
| Wyznaję, że skłamałem. | Jag erkänner att jag ljög. |
| Nagle panna młoda się roześmiała. | Plötsligt skrattade bruden. |
| Myślę, że będzie słonecznie. | Jag tror att det kommer bli soligt. |
| Moja podróż dobiega końca. | Min resa närmar sig sitt slut. |
| Czasami uciekam z pracy na kawę. | Ibland flyr jag från jobbet för att ta en kopp kaffe. |
| Musieliśmy wrócić do szkoły. | Vi var tvungna att gå tillbaka till skolan. |
| Znalazł mój rower. | Han hittade min cykel. |
| Bill może jeździć na rowerze. | Bill kan cykla. |
| Szkoda, że oblał ten egzamin. | Det är verkligen synd att han misslyckades på det provet. |
| Zabierzesz mnie tam? | Tar du mig dit? |
| Wiewiórka zjada orzechy laskowe. | Ekorren äter hasselnötter. |
| Przepraszam, mam pytanie. | Förlåt, jag har en fråga. |
| Czy jesteś dobry w tenisie? | Är du bra på tennis? |
| Szczęśliwego dnia Matki! | Glad mors dag! |
| Bardzo martwi się o jego zdrowie. | Hon är mycket orolig för hans hälsa. |
| Dlaczego to kupiłeś? | Varför köpte du den? |
| Mam kilka długopisów. | Jag har flera pennor. |
| Czy naprawdę to powiedział? | Sa han verkligen det? |
| Zagrajmy w tenisa. | Låt oss spela tennis. |
| Nie mogłem przestać się śmiać. | Jag kunde inte sluta skratta. |
| Gdzie spędzasz weekendy? | Var spenderar du dina helger? |
| Jest winny morderstwa. | Han är skyldig till mord. |
| To zrujnowało jego apetyt. | Det förstörde hans aptit. |
| Łódź skierowała się do portu. | Båten gick mot hamnen. |
| Spędził poranek czytając książkę. | Han tillbringade förmiddagen med att läsa en bok. |
| Jest lekarstwo na każdą nudę. | Det finns ett botemedel mot varje tristess. |
| W ogóle nie mam żadnych pomysłów. | Jag har inga idéer alls. |
| Lubiłem grać w tenisa z Paulem. | Jag tyckte om att spela tennis med Paul. |