grandelib.com logo GrandeLib pl POLSKI

Polsko-szwedzki tłumacz online

Pola-Szwedzki Online Tłumacz GrandeLib – Twoje Narzędzie do Efektywnej Komunikacji

GrandeLib to nowoczesny, wygodny i bezpłatny online tłumacz, który obsługuje ponad 100 języków świata i tysiące kombinacji językowych. Szczególnie popularnym kierunkiem translacji jest tłumaczenie między językiem polskim a szwedzkim. Dzięki przyjaznemu interfejsowi z dwoma oknami możliwa jest szybka i intuicyjna wymiana treści, nawet w kontekście HTML.

Jak działa GrandeLib?

Nasze narzędzie online pozwala na:

  • Błyskawiczne tłumaczenie tekstów zarówno prostych, jak i specjalistycznych;
  • Dzięki obsłudze kodu HTML, możesz przetłumaczyć zawartość stron internetowych bez utraty formatowania;
  • Intuicyjny interfejs ułatwia pracę niezależnie od stopnia zaawansowania użytkownika;
  • Dodatkowe funkcje, jak słownik polsko-szwedzki oraz testy sprawdzające wiedzę językową.

Różnice i podobieństwa między językiem polskim a szwedzkim

Język polski należy do grupy języków zachodniosłowiańskich, natomiast szwedzki to język z grupy północnogermańskiej. Oba języki wyróżniają się unikalną strukturą gramatyczną i różnią się brzmieniem oraz zapisem.

  • Słownictwo: Istnieje niewiele zbieżności leksykalnych, choć niektóre nowe wyrazy pochodzą z języka angielskiego i są podobne.
  • Gramatyka: Polska gramatyka bazuje na odmianie przez przypadki (deklinacja), natomiast w szwedzkim nie ma tak rozbudowanego systemu przypadków, dominuje szyk zdania SVO (podmiot-orzeczenie-dopełnienie).
  • Fonetyka: Język szwedzki wyróżnia się melodią i długimi samogłoskami. Polski natomiast obfituje w szeleszczące dźwięki i spółgłoski zwarte.

Podczas tłumaczenia należy zwracać uwagę na idiomy, zwroty stałe oraz kulturowe różnice wyrażania emocji i uprzejmości.

Najpopularniejsze polsko-szwedzkie słowa i ich tłumaczenia

  1. cześć – hej
  2. dziękuję – tack
  3. proszę – varsågod
  4. tak – ja
  5. nie – nej
  6. dom – hus
  7. praca – arbete
  8. szkoła – skola
  9. rodzina – familj
  10. przyjaciel – vän
  11. miłość – kärlek
  12. woda – vatten
  13. jedzenie – mat
  14. pies – hund
  15. kot – katt
  16. dobre – bra
  17. zły – dålig
  18. dzień – dag
  19. noc – natt
  20. chleb – bröd
  21. mleko – mjölk
  22. czas – tid
  23. auto – bil
  24. miasto – stad
  25. dziękuję bardzo – tack så mycket
  26. proszę bardzo – ingen orsak
  27. witaj – välkommen
  28. do widzenia – hej då
  29. szczęście – lycka
  30. zdrowie – hälsa

Słownik polsko-szwedzki GrandeLib

Na naszej stronie znajdziesz rozbudowany polsko-szwedzki słownik, który obejmuje setki tysięcy tłumaczeń, definicji, wymowę audio, przykłady użycia w zdaniach, synonimy i wskazówki gramatyczne. To niezastąpione narzędzie dla osób uczących się obu języków oraz tłumaczy.

Testy i fiszki do nauki języka

GrandeLib oferuje również interaktywne testy w formie kart (flashcards), gdzie użytkownik wybiera poprawne tłumaczenie słowa lub zwrotu. Możesz samodzielnie sprawdzić swoje umiejętności oraz powtarzać słowa w wielu różnych parach językowych.

Rozmówki i leksyka – ucz się praktycznych zwrotów

W rozdziałach „Rozmówki” oraz „Leksika” znajdują się podstawowe zwroty, wyrażenia i słownictwo niezbędne w codziennej komunikacji, podróży i w pracy. To doskonała baza do nauki języka od podstaw i pogłębiania swoich kompetencji komunikacyjnych.

GrandeLib – Twój wszechstronny asystent językowy

Korzystając z GrandeLib, zyskujesz dostęp do zaawansowanego tłumacza, obszernego słownika, interaktywnych testów i praktycznych zwrotów, co sprawia, że nauka i komunikacja w języku polskim i szwedzkim stają się szybkie, efektywne i przyjemne.

Popularne tłumaczenia

Nie mogę myśleć o nikim innym.Jag kan inte tänka på någon annan.
Wieloryb to ssak.Valen är ett däggdjur.
Wyznaję, że skłamałem.Jag erkänner att jag ljög.
Nagle panna młoda się roześmiała.Plötsligt skrattade bruden.
Myślę, że będzie słonecznie.Jag tror att det kommer bli soligt.
Moja podróż dobiega końca.Min resa närmar sig sitt slut.
Czasami uciekam z pracy na kawę.Ibland flyr jag från jobbet för att ta en kopp kaffe.
Musieliśmy wrócić do szkoły.Vi var tvungna att gå tillbaka till skolan.
Znalazł mój rower.Han hittade min cykel.
Bill może jeździć na rowerze.Bill kan cykla.
Szkoda, że ​​oblał ten egzamin.Det är verkligen synd att han misslyckades på det provet.
Zabierzesz mnie tam?Tar du mig dit?
Wiewiórka zjada orzechy laskowe.Ekorren äter hasselnötter.
Przepraszam, mam pytanie.Förlåt, jag har en fråga.
Czy jesteś dobry w tenisie?Är du bra på tennis?
Szczęśliwego dnia Matki!Glad mors dag!
Bardzo martwi się o jego zdrowie.Hon är mycket orolig för hans hälsa.
Dlaczego to kupiłeś?Varför köpte du den?
Mam kilka długopisów.Jag har flera pennor.
Czy naprawdę to powiedział?Sa han verkligen det?
Zagrajmy w tenisa.Låt oss spela tennis.
Nie mogłem przestać się śmiać.Jag kunde inte sluta skratta.
Gdzie spędzasz weekendy?Var spenderar du dina helger?
Jest winny morderstwa.Han är skyldig till mord.
To zrujnowało jego apetyt.Det förstörde hans aptit.
Łódź skierowała się do portu.Båten gick mot hamnen.
Spędził poranek czytając książkę.Han tillbringade förmiddagen med att läsa en bok.
Jest lekarstwo na każdą nudę.Det finns ett botemedel mot varje tristess.
W ogóle nie mam żadnych pomysłów.Jag har inga idéer alls.
Lubiłem grać w tenisa z Paulem.Jag tyckte om att spela tennis med Paul.

Vocabulary

inwestycja (investering)przodek (förfader)dwuznaczny (tvetydig)lampa (lampa)chronometr (kronometer)Posiadać (ha)Moringa (Moringa)islandzki (isländska)oddanie (hängivenhet)LBW (LBW)będzie (kommer att vara)centrum (fokus)beneficjant (sittande)Sencha (Sencha)ciotka (moster)paradygmat (paradigm)wydajność (prestanda)Oolong z Formozy (Formosa Oolong)wystawa (uppvisa)Słuchać (lyssna)nastawiacz (justerare)Miętowy (Pepparmynta)Marokański (Marockansk)Ogon gazowy (Gasstjärt)śledzący niebo (himmelspårare)osłona przeciwroszeniowa (daggsköld)podniesiony (upplyft)matematyka (matematik)biurko (skrivbord)Układ Słoneczny (Solsystem)dwa (två)wiara (tro)Dywidenda (Utdelning)laguna (lagun)klatka piersiowa (bröst)miejsce (fläck)kontekst (sammanhang)sieć (nätverk)temat (tema)tuzin (dussin)naprzeciwko (motsatt)względny (relativ)menedżer (chef)tektonika (tektonik)batolit (batolit)słowacki (Slovakiska)podłoga (golv)nawadnianie (bevattning)gankowanie (ganking)Zenit (Zenit)światłowodowy (fiberoptisk)spis wyborców (röstlängd)tempo biegu (körhastighet)pogawędzić (chatt)dziedziczyć (ärva)węzły chłonne (lymfkörtlar)stołek (pall)chronograf (kronograf)kwiat (blomma)szyfrowanie (kryptering)zwietrzenie (förvittring)Bliskie podejście (Nära tillvägagångssätt)poduszka (dämpa)Rozbłysk słoneczny (Solflammer)zwyczaj (beställnings-)Statut (Stadgar)musieć (måste)kaliber (kaliber)referendum (folkomröstning)promocja (främjande)kolega z pracy (kollega)pokolenia (generationer)pięć (fem)broń (vapen)Astrofizyka (Astrofysik)mniej niż zero (mindre än noll)płuca (lungor)Bankructwo (Konkurs)saldo ujemne (negativt saldo)Kalipso (kalypso)wykres przodków (förfädernas diagram)Wiatr słoneczny (Solvind)refraktor (refraktor)słuchowy (auditiv)pięćdziesiąt (femtio)byłoby (skulle vara)paradoks (paradox)nieporozumienie (missförstånd)zatłoczony (trångt)Astrometria (Astrometri)pergola (pergola)matriarch (matriark)moczowód (urinledaren)wsparcie (stöd)afterparty (efterfesten)Spółka S (S-bolaget)narracja (berättelse)rafa (rev)kielnia (murslev)