grandelib.com logo GrandeLib pt PORTUGUÊS

tradutor online corso-português

Tradutor Online Corso-Português GrandeLib: Sua Ferramenta Multilíngue

O GrandeLib é um tradutor online eficiente que permite traduzir entre mais de 100 idiomas, incluindo pares de idiomas raros como corso e português. Com uma interface intuitiva composta por duas janelas, você pode traduzir rapidamente textos simples ou até mesmo em contexto HTML. Descubra todas as possibilidades do nosso serviço e expanda seus conhecimentos linguísticos!

Comparação Detalhada: Corso vs. Português

O corso é um idioma de origem latina, falado principalmente na Córsega (França) e com semelhanças com o italiano toscano. O português, também de raiz latina, é falado em Portugal, Brasil e outras partes do mundo. Ambas as línguas compartilham algumas estruturas gramaticais, vocabulário e raízes comuns, mas diferem na fonética, na ortografia e em vários aspectos lexicais.

No entanto, as diferenças na pronúncia, expressão idiomática e ordem das palavras podem representar desafios durante a tradução. Além disso, o corso preserva muitas construções antigas do latim, enquanto o português evoluiu com influências germânicas e africanas.

Características do Tradutor GrandeLib

  • Mais de 100 idiomas disponíveis, com milhares de combinações de tradução.
  • Tradução direta entre corso e português, com reconhecimento de contexto.
  • Capacidade de traduzir textos com marcação HTML.
  • Dicionário Corso-Português com centenas de milhares de traduções, definições detalhadas, pronúncia, exemplos de frases e sinônimos.
  • Testes interativos com cartões para praticar e avaliar seus conhecimentos em todos os pares de idiomas.
  • Seções de Frases Úteis para comunicação essencial e seção de Vocabulário com palavras e expressões básicas.

Particularidades da Tradução Corso-Português

Traduções entre corso e português exigem atenção à morfologia verbal, ao uso de artigos definidos e à concordância de gênero e número. O corso possui muitos regionalismos e uma gramática menos normatizada em comparação com o português, que conta com regras bem institucionalizadas. No GrandeLib, a tradução é sempre ajustada ao contexto para garantir a compreensão correta da mensagem.

Além disso, os modos verbais, pronomes e preposições são cuidadosamente analisados pelo nosso algoritmo, proporcionando uma tradução fiel ao significado original.

Top 30 Palavras Populares: Corso-Português

  1. Ciao — Olá
  2. Grazie — Obrigado
  3. Famiglia — Família
  4. Amicu — Amigo
  5. Donna — Mulher
  6. Travagliu — Trabalho
  7. Lingua — Língua
  8. Casa — Casa
  9. Acqua — Água
  10. Pace — Paz
  11. Scola — Escola
  12. Libro — Livro
  13. Strada — Rua
  14. Vista — Vista
  15. Sole — Sol
  16. Mare — Mar
  17. Bambinu — Criança
  18. Ghjornu — Dia
  19. Notte — Noite
  20. Città — Cidade
  21. Aiutu — Ajuda
  22. Medicu — Médico
  23. Pane — Pão
  24. Fratellu — Irmão
  25. Sorella — Irmã
  26. Vecchiu — Velho
  27. Giovanu — Jovem
  28. Cuore — Coração
  29. Luce — Luz
  30. Sapè — Saber

Dicionário e Recursos Educacionais

No GrandeLib, os usuários têm acesso a um dicionário corso-português extremamente abrangente, onde é possível encontrar traduções precisas, definições contextualizadas, pronúncia fonética, exemplos de uso em frases diárias e sinônimos para ampliar ainda mais o vocabulário.

Para quem deseja praticar e testar seus conhecimentos, estão disponíveis testes no formato de cartões. Os usuários podem escolher a tradução correta dentre várias opções, o que facilita a memorização de novas palavras e expressões.

Frases e Vocabulário Essenciais

O nosso Phrasebook e seção de Vocabulário básico são ideais para viagens, conversações rápidas e situações cotidianas. Lá você encontra cumprimentos, despedidas, perguntas frequentes e expressões essenciais para interagir naturalmente em corso ou português.

Experimente GrandeLib Agora

Explore a praticidade do GrandeLib para traduzir, aprender e se comunicar em curso e português de forma rápida, confiável e intuitiva. Com instrumentos de dicionário, testes e fraseologias úteis, sua jornada entre as línguas nunca foi tão eficiente!

Traduções populares

Saria un sbagliu.Seria um erro.
Dumani venerà in Parigi.Amanhã ele virá a Paris.
Aviu avutu una fidanzata.Eu tinha uma namorada.
Hà vintu a medaglia di bronzu.Ela ganhou a medalha de bronze.
Ella pulì a tavola dopu à cena.Ela limpou a mesa depois do jantar.
Ùn sò micca sapè cumu aduprà.Eu não sei como usá-lo.
Corri senza vultà in daretu.Ele correu sem olhar para trás.
Avemu datu soldi è vestiti.Demos-lhes dinheiro e roupas.
Promettitemi chì ùn dite à nimu.Prometa-me que não vai contar a ninguém.
Vulete diventà un astronauta?Você quer se tornar um astronauta?
Attenti à i pickpockets.Cuidado com batedores de carteira.
U mo ziu hè mortu un annu fà.Meu tio morreu há um ano.
Dumane matina partemu per Osaka.Amanhã de manhã partimos para Osaka.
Steve era amatu da tutti.Steve era amado por todos.
Sò a mità di u cumpletu.Estou na metade da conclusão.
Hè difficiuli di parlà trè lingue.É difícil falar três línguas.
Ùn ti possu lascià.Eu não posso deixar você.
Smetti di ridere di Tom.Pare de tirar sarro do Tom.
Sò prontu à scusà.Estou pronto para pedir desculpas.
Sò indifferente à a biera.Eu sou indiferente à cerveja.
Aghju risoltu stu prublema stessu.Eu mesmo resolvi esse problema.
U cuntrattu hè statu firmatu.O contrato foi assinado.
Grazie mille per avè fattu.Muito obrigado por fazê-lo.
Ùn ti possu basgià cumu vulete.Eu não posso te beijar do jeito que você quer.
Dumani aghju corsi.Tenho aulas amanhã.
Tom ùn pudia dì una parolla.Tom não conseguia pronunciar uma palavra.
Oghje aghju fattu quattru anni.Hoje faço quatro.
U populu piantò a morte di u rè.O povo lamentou a morte do rei.
Ogni sforzu merita una ricumpensa.Todo esforço merece uma recompensa.
Pesa settanta chilò.Ele pesa setenta quilos.

Vocabulário

Introduzione (Introdução)Cosmos (Cosmos)autobus (ônibus)lege di u cascu (lei do capacete)Risultati di laburatoriu (Resultados de laboratório)Stella di neutroni (Estrela de nêutrons)Troncu di Natale (Tronco de Natal)trave (feixe)scambiu (intercâmbio)nano di u registru (ledger nano)ghjurisdizione (jurisdição)Caffè à goccia (Café coado)clinica (clínica)Furmulariu (Forma)Occhiali da neve (Óculos de neve)campagna (interior)Annu luce (Ano-luz)speciale (especial)frammentazione (fragmentação)IPv4 (IPv4)mediazione (mediação)euforia (euforia)filtru (filtro)Budget (Orçamento)tangente (tangente)Fotorealismu (Fotorrealismo)carta (cartão)transnaziunale (transnacional)Sistema d'anellu (Sistema de anel)mischju acidu (mistura azeda)rivestimentu (revestimento)Festival di u filmu (Festival de cinema)carnevale (carnaval)Imbracatura (Aproveitar)zangola (agitação)valore (valor)Tònicu (Tônica)numeru di ghjucatori (contagem de jogadores)penitenza (penitência)discontinuità (descontinuidade)nursery (berçário)tradizioni (tradições)sicurezza di i zitelli (segurança infantil)acclamazioni di a folla (aplausos da multidão)disappuntu (desgosto)vermut (vermute)ammissione (admissão)Panettu (Panetone)teorema fundamentale di u calculu (teorema fundamental do cálculo)pesca (pesca)piantina (muda)Martellu di roccia (Martelo de rocha)Graffiti (Grafite)Espresso (Espresso)passione (paixão)sfida (desafio)acciaio (aço)Accidenti (Acidentes)frittura (fritar)predatore (predador)Portaledge (Portaledge)Rilevazione (Detecção)Proxy (Proxy)prova di cunniscenza zero (prova de conhecimento zero)grattugia (ralador)persunalizata (personalizado)nativu (nativo)tempu di cunfigurazione (tempo de configuração)Caffè Zorro (Café Zorro)padella (frigideira)marcature stradali (sinalização rodoviária)annunziu publicu (anúncio público)Espresso Macchiato (Espresso Macchiato)rimorsu (arrependimento)cespugliu (arbusto)mezzaninu (mezanino)Clip di bastone (Clipe de bastão)lime (Lima)Ripienu (Recheio)parata (parada)Ramadan (Ramadã)Effetti visuali (efeitos visuais)veiculu d'emergenza (veículo de emergência)sviluppu di l'alloghju (empreendimento habitacional)scintillante (brilhante)chjave privata (chave privada)sovraincisione (sobreposição)racolta (colheita)simbiosi (simbiose)Ochju Rossu (Olho Vermelho)fiat (fiat)densità (densidade)yogurt (iogurte)cunfessione (confissão)abituale (habitual)Pruduttore (Produtor)caramellu (caramelo)musica (música)pentitu (arrependido)