grandelib.com logo GrandeLib ru РУССКИЙ

Китайско-русский переводчик онлайн

Китайско-Русский онлайн-переводчик GrandeLib

Онлайн-переводчик GrandeLib — это универсальный инструмент для перевода текстов между китайским и русским языками. GrandeLib поддерживает более 100 языков и тысячи языковых пар, предлагая возможность молниеносно переводить слова, фразы, предложения и тексты любого объема.

Особенности онлайн-переводчика GrandeLib

  • Поддержка свыше 100 языков и тысяч языковых направлений для перевода.
  • Удобный принцип работы: два окна для ввода и получения перевода.
  • Возможность перевода текстов в HTML-контексте — сохранение структуры и тегов.
  • Быстрый и бесплатный доступ с любого устройства.

Китайский и Русский языки: сравнение и особенности

Китайский и русский языки значительно отличаются по своей структуре, грамматике, лексике и даже принципам построения предложений. Вот некоторые ключевые особенности каждого:

  • Грамматика: В китайском языке практически отсутствует флексия: нет окончаний по падежам, числам и родам. В русском — развита система склонения и согласования.
  • Письменность: Китайский использует иероглифы, каждый из которых отображает отдельное значение, а русский использует кириллицу.
  • Фонетика: Китайский язык обладает тонами (четыре тона в мандарине), что влияет на смысл слова. В русском такого аспекта нет.
  • Строительство предложений: В китайском порядок слов часто фиксирован (SVO), а в русском благодаря склонениям — более свободный.
  • Словарный запас и заимствования: В русском множество слов пришло из западных языков, а китайский берёт заимствования из японского, английского и корейского.

В процессе перевода между этими языками особое внимание уделяется контексту, точному смыслу, идиомам и скрытым значениям, которые могут отсутствовать в прямом переводе. GrandeLib учитывает эти особенности, предлагая максимально точные переводы.

Особенности перевода между китайским и русским языками

  • Точное определение части речи и контекста для каждого слова.
  • Преобразование иероглифов в русские слова с разъяснением значений.
  • Сохранение грамматического строя, подходящего для русского языка.
  • Поддержка перевода идиом, пословиц, выражений и фразовых оборотов.

Топ-30 популярных китайско-русских слов

  1. 你好 (nǐ hǎo) — Здравствуйте
  2. 谢谢 (xièxie) — Спасибо
  3. 是 (shì) — Да/являться
  4. 不 (bù) — Нет/не
  5. 请 (qǐng) — Пожалуйста
  6. 再见 (zàijiàn) — До свидания
  7. 朋友 (péngyou) — Друг
  8. 家 (jiā) — Дом
  9. 爱 (ài) — Любить
  10. 工作 (gōngzuò) — Работа
  11. 学校 (xuéxiào) — Школа
  12. 老师 (lǎoshī) — Учитель
  13. 学生 (xuésheng) — Ученик
  14. 吃 (chī) — Есть (приём пищи)
  15. 喝 (hē) — Пить
  16. 水 (shuǐ) — Вода
  17. 钱 (qián) — Деньги
  18. 时间 (shíjiān) — Время
  19. 生日 (shēngrì) — День рождения
  20. 中国 (Zhōngguó) — Китай
  21. 俄罗斯 (Éluósī) — Россия
  22. 好吃 (hǎochī) — Вкусно
  23. 漂亮 (piàoliang) — Красивый
  24. 快 (kuài) — Быстрый
  25. 慢 (màn) — Медленный
  26. 老师 (lǎoshī) — Учитель
  27. 问题 (wèntí) — Вопрос/проблема
  28. 手机 (shǒujī) — Мобильный телефон
  29. 电脑 (diànnǎo) — Компьютер
  30. 喜欢 (xǐhuān) — Нравиться

Словарь GrandeLib: китайско-русские определения, произношение и примеры

На сайте GrandeLib представлен уникальный китайско-русский словарь с сотнями тысяч переводов, определениями, синонимами, указанием правильного произношения и примерами использования слов в предложениях. Это позволяет быстро находить не только перевод, но и понимать, как использовать слово в реальной речи.

Тесты и карточки для проверки знаний

Для совершенствования ваших языковых навыков на сайте доступны удобные тесты и карточки. Выбирайте правильный перевод из предложенных вариантов, повторяйте материал и отслеживайте свой прогресс по всем языковым направлениям. Такой подход делает изучение языков интересным и эффективным.

Разговорник и раздел Лексика

GrandeLib предоставляет раздел "Разговорник" с основными фразами для путешествий, бизнеса и общения, а также раздел "Лексика" для быстрого изучения базовых слов и выражений. Это помогает быстро ориентироваться в новом языковом окружении и вести повседневную коммуникацию на китайском и русском языках.

Используйте возможности GrandeLib для быстрой и качественной коммуникации между китайским и русским языками — как в профессиональных, так и в учебных целях!

Популярные переводы

葬礼在巴黎玛德琳教堂举行,推迟了将近两周,直到 10 月 30 日。Похороны, состоявшиеся в церкви Мадлен в Париже, были отложены почти на две недели до 30 октября.
他作为导演的第一份主要工作是 2003 年的《全金属恐慌》?Его первая серьезная работа в качестве режиссера пришла в 2003 году с Full Metal Panic?
她嫁给了第一巡回上诉法院的法官 David J. Barron。Она замужем за Дэвидом Дж. Бэрроном, судьей Первого окружного апелляционного суда.
1978 年,切斯特菲尔德运河成为国际头条新闻。Канал Честерфилд попал в заголовки международных новостей в 1978 году. В
大教堂由赫伯特贝克爵士设计,1901 年奠定了基础的第一块石头。Собор был спроектирован сэром Гербертом Бейкером, а первые камни в фундамент были заложены в 1901
在 2005 赛季初,球队暂时让托马斯·琼斯成为他们的特色跑卫。Команда временно сделала Томаса Джонса своим отличным бегуном на начало сезона 2005 года.
一些钛铁矿精矿含有少量钪和其他稀土元素,可以通过 XRF 进行分析。Некоторые ильменитовые концентраты содержат небольшие количества скандия и других редкоземельных элементов, которые можно проанализировать с помощью XRF.
在 20 世纪之交,英属印度由八个省组成,由总督或副总督管理。На рубеже 20-го века Британская Индия состояла из восьми провинций, которыми управлял губернатор или вице-губернатор.
到 1896 年,Bon Ami 是美国东北部家庭的常见产品。С 1896 года Bon Ami был обычным продуктом в семьях на северо-востоке США.
戴维斯介绍了 BBC North 的金融节目前景。Дэвис представил финансовую программу BBC North Prospect.
阿拉伯沙漠生态区约有 900 种植物。Экорегион Аравийской пустыни насчитывает около 900 видов растений.
一些早期的 CW 发射机采用了无法方便地键控的电弧转换器。В некоторых ранних передатчиках CW использовался дуговой преобразователь, который не мог иметь удобную манипуляцию.
美国和波斯王国于 1850 年相互承认。Соединенные Штаты и Королевство Персия признали друг друга в 1850
FXOpen 成立于 2003 年,是埃及的技术分析教育中心。FXOpen был основан в 2003 году как образовательный центр технического анализа в Египте.
1972 年,福克出现在百老汇的《第二大道的囚徒》中。В 1972 году Фальк появился в бродвейском «Узнике Второй авеню».
2016 年,扬科维奇成为 IFC 系列喜剧爆炸的乐队领队!В 2016 году Янкович стал руководителем группы в сериале IFC Comedy Bang!
第四季 DVD 和蓝光于 2014 年 8 月 26 日发行。Четвертый сезон DVD и Blu-Ray был выпущен 26 августа 2014
但是,当设置了 REGISTRAR-LOCK 时,仍然可以续订域名。Однако продление доменного имени все еще возможно, если установлен REGISTRAR-LOCK.
到年底,佩尼斯顿因其 1992 年在音乐界的成就而获得了多个奖项。К концу года Пенистон получила несколько наград за свои достижения в музыкальной индустрии в 1992 году.
Valo 在音乐之外也做了一些工作,主要是在电视和电影中出现过几次。Вало также работал не только с музыкой, но и несколько раз появлялся на телевидении и в кино.
莫斯科附近的乡村街道,1941 年 11 月。Подмосковная деревенская улица, ноябрь 1941 года.
1903 年,切斯尼在贝德福德郡剧院的一场戏剧中首次登台演出。Чесни впервые появился на сцене в 1903 году в пьесе County Theatre в Бедфорде.
Silk 的家乡 Viron 人的名字遵循严格的惯例。Имена людей из родного города Силка, Вирона, следуют жестким условностям.
4 月 9 日,斯劳特召集了新的殖民地议会。9 апреля Слаутер созвал новое колониальное собрание.
1989 年 9 月至 2006 年 4 月发行了四本平装版。Четыре издания в мягкой обложке вышли с сентября 1989 года по апрель 2006 года.
1660 年斯图亚特王朝复辟开启了弥尔顿工作的新阶段。Восстановление монархии Стюартов в 1660 году положило начало новому этапу в творчестве Мильтона.
在 1800 年代后期,长老会传教士在现在的新墨西哥北部建立了存在。В конце 1800-х годов пресвитерианские миссионеры обосновались на севере штата Нью-Мексико.
美国的宗教历史始于 1620 年登上五月花号的朝圣者定居者。Религиозная история Соединенных Штатов началась с поселенцев-пилигримов, прибывших на Мэйфлауэр в 1620 году.
1973 年开始建设两条外环路,即 3 号和 4 号环路。Строительство участков двух внешних кольцевых дорог, 3 и 4 кольцевых дорог, началось в 1973 году.
Beauregard 是布偶的后台看门人和不确定物种的舞台工作人员。Борегар - закулисный дворник кукол и рабочий сцены неопределенного вида.

Лексика

气象站 (Метеостанция)桌子 (стол)治理 (управление)脚手架 (строительные леса)键盘 (клавиатура)圣 (святой)暗流 (откат)露天剧场 (амфитеатр)异构体 (изомер)幼苗 (саженец)编剧 (сценарист)裹 (сворачивать)狂欢 (Карнавал)π (пи)休假政策 (политика отпуска)古鲁满月节 (Гуру Пурнима)生物碱 (Алкалоид)地被植物 (почвопокровное растение)碎肉 (фарш)现实主义 (Реализм)薪水 (зарплата)三头肌 (Трицепс)熵 (энтропия)椎间 (Межпозвоночный)光 (фотический)同情 (сострадание)复兴 (Ренессанс)文本 (текст)口型调整 (регулировка амбушюра)收据 (квитанция)釉 (глазурь)素描本 (скетчбук)旋律 (мелодия)簇 (кластер)牛排 (стейк)轨道飞行器 (орбитальный аппарат)吉他 (гитара)吉事果 (чуррос)安息日 (Суббота)阀门 (клапан)波纹 (рябь)工会工资 (профсоюзная заработная плата)电动大键琴 (электрический клавесин)对话 (диалог)风笛 (волынки)价格 (цена)靴子 (сапоги)弹道 (траектория)大使馆 (посольство)伦理 (этика)大键琴 (клавесин)太空碎片 (космический мусор)数码钢琴 (цифровое пианино)鸡 (курица)海洋 (морской)晴雨表 (Барометр)圣纪 (Маулид)雕塑 (скульптура)罗马斗兽场 (Колизей)饺子 (пельмени)马蒂斯 (Матисс)草稿 (черновик)狂欢节 (Вторник на масляной неделе)圣餐 (причастие)墨水 (чернила)资源 (ресурс)纽带 (связь)脚注 (сноска)堤坝 (дамба)子集 (подмножество)击败 (поражение)收藏 (коллекция)水 (водный)调色板 (палитра)梵高 (Ван Гог)设备 (оборудование)酚类 (Фенольные)烤肉串 (сувлаки)委员会 (комитет)温度探头 (Датчик температуры)侦察 (разведка)紧张 (напряжение)风格 (стиль)近似 (приблизительный)肩胛骨 (Лопатка)菩提日 (День Бодхи)总结 (суммирование)政策 (политика)薪资范围 (диапазон зарплат)讲道 (проповедь)黄酮类化合物 (Флавоноид)书 (книга)植物化学物质 (Фитохимический)君主制 (Монархия)宰牲节 (Ид аль-Адха)马尔 (маерл)渡槽 (акведук)故事板 (раскадровка)功能 (функциональность)