grandelib.com logo GrandeLib ru РУССКИЙ

Немецко-русский переводчик онлайн

Онлайн-переводчик немецко-русский GrandeLib: Ваш универсальный помощник в изучении языков

Немецко-русский онлайн-переводчик GrandeLib — это удобный сервис для мгновенного перевода текстов, отдельных слов и выражений. Более 100 языков и тысячи языковых пар поддерживаются платформой, делая её одной из самых универсальных в интернете. В GrandeLib вы можете не только выполнять переводы, но и углубленно изучать немецкий и русский языки при помощи словаря, карточек и дополнительных разделов.

Как работает немецко-русский онлайн-переводчик?

Интерфейс сервиса максимально прост: в два окна вы можете ввести исходный текст на немецком или русском языке и моментально получить его перевод. Особенностью GrandeLib является возможность переводить тексты с сохранением HTML-разметки, что особенно удобно для веб-разработчиков, редакторов и переводчиков сайтов.

Сравнение немецкого и русского языков: сходства и различия

Немецкий и русский языки относятся к разным языковым семьям: немецкий — к германской, русский — к славянской. Оба языка используют падежи, однако их структура и употребление во многом отличаются. В немецком важную роль играют артикли, меняющиеся по роду и падежу, а также строгий порядок слов. В русском языке артиклей нет, свободный порядок слов благодаря флексиям, а окончания слов передают грамматические значения.

  • Сходства:
    • Оба языка используют склонение существительных и прилагательных.
    • Присутствуют грамматические падежи.
    • Оба языка имеют формальное и неформальное обращение (Du/Sie — ты/Вы в немецком, ты/вы в русском).
  • Отличия:
    • Немецкий язык имеет три рода (мужской, женский, средний), русский — тоже три, но порядок склонения различается.
    • Жёсткий порядок слов в немецком (глагол часто на втором месте в предложении).
    • В немецком языке очень важны артикли, в русском их нет вовсе.

Для успешного перевода важно учитывать контекст, грамматические особенности, устойчивые выражения, а также различия в структуре предложения.

Особенности перевода между немецким и русским языками

  • Не всегда прямое сопоставление слов даёт правильный перевод — важно понимать смысл фразы целиком.
  • В немецком языке много сложносоставных слов, которые в русском передаются несколькими словами.
  • Грамматические времена и склонения требуют дополнительного внимания при переводе.
  • Большое значение имеют фразовые глаголы и устойчивые выражения, индивидуальные для каждого языка.

Топ 30 популярных слов для перевода с немецкого на русский

  1. Hallo – Привет
  2. Danke – Спасибо
  3. Bitte – Пожалуйста
  4. Tschüss – Пока
  5. Ja – Да
  6. Nein – Нет
  7. Entschuldigung – Извините
  8. Guten Morgen – Доброе утро
  9. Guten Abend – Добрый вечер
  10. Gute Nacht – Спокойной ночи
  11. Wie geht's? – Как дела?
  12. Ich heiße… – Меня зовут…
  13. Wo? – Где?
  14. Warum? – Почему?
  15. Was? – Что?
  16. Wer? – Кто?
  17. Können Sie helfen? – Вы можете помочь?
  18. Ich verstehe nicht – Я не понимаю
  19. Wie viel kostet das? – Сколько это стоит?
  20. Freund – Друг
  21. Familie – Семья
  22. Arbeiten – Работать
  23. Trinken – Пить
  24. Essen – Есть
  25. Haus – Дом
  26. Stadt – Город
  27. Auto – Машина
  28. Buch – Книга
  29. Kind – Ребёнок
  30. Lernen – Учиться

Немецко-русский словарь GrandeLib: тысячи переведённых слов и многое другое

На сайте доступен профессиональный немецко-русский словарь с сотнями тысяч переводов, определениями, аудиопроизношением, примерами употребления в предложениях, а также синонимами. Благодаря широкой базе данных, пользователи могут быстро находить даже редкие слова и фразы, узнавать их значeния и изучать правильное произношение.

Тесты и карточки для проверки знаний

Кроме перевода и словаря, GrandeLib предлагает интерактивные тесты и карточки для тестирования своих языковых навыков во всех направлениях. Выбирайте верный перевод и совершенствуйте свои знания в игровой форме. Это отличный способ повторять выученное и развивать словарный запас.

Разговорник и раздел лексики

В разделе "Разговорник" вы найдёте базовые фразы, которые пригодятся в путешествиях, деловых переговорах и повседневном общении. Раздел "Лексика" включает основные слова и выражения для знакомства с немецким и русским языками — идеальное решение для начинающих и всех, кто желает быстро овладеть самыми важными словами.

GrandeLib — это не только немецко-русский онлайн-переводчик, но и многофункциональный портал для глубокого изучения иностранных языков, воплощая самые современные технологии и заботу о своих пользователях. Попробуйте все возможности сервиса и откройте языки по-новому!

Популярные переводы

Sie ist nur ein Kind.Она всего-навсего ребёнок.
Ich unterstütze dich nicht.Я вас не поддерживаю.
Tom hat viele französische Bücher.У Тома есть много французских книг.
Sie fragen mich nach Breistiefeln.У меня ботинки каши просят.
Sie möchten ins Ausland reisen?Вы бы хотели поехать за границу?
Zwei Eis bitte.Два мороженых, пожалуйста.
Klingt seltsam, ist aber wahr.Звучит странно, но это правда.
Das ist ein sehr weites Thema.Это очень обширная тема.
Tolles Wetter, oder?Великолепная погода, не правда ли?
Hier blühen die Tulpen.Вот и расцвели тюльпаны.
Vergangenheit ist Vergangenheit.Прошлое есть прошлое.
Ich wurde 1977 geboren.Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.
Es geschah gegen halb fünf.Это произошло приблизительно в половину пятого.
Schrei dir nicht so ins Ohr.Не ори так над самым ухом.
Was er sagt, ist mir egal.То, что он говорит, для меня не важно.
Tokio ist eine sehr teure Stadt.Токио - очень дорогой город.
Verkauft dieser Laden Notizbücher?В том магазине продаются тетради?
Ist Hilfe möglich?Возможна ли какая-нибудь помощь?
Schau mich an, wenn ich spreche!Смотри на меня, когда я говорю!
Das ist ein Zeichen der Zeit.Это знамение времени.
Sie stimmte der Heirat zu.Она дала согласие на брак.
Hm, heiße Schokolade!Ммм, горячий шоколад!
Ich tat, was er mir sagte.Я сделал так, как он мне сказал.
Der Vater ist in guter Verfassung.Отец держится в хорошей форме.
Bill gewinnt, richtig?Билл выиграет, правда ведь?
Es war ein Gefühl der Angst.Было чувство страха.
Zwei plus zwei ist gleich vier.Два плюс два равняется четыре.
Wie du stampfst, so knallst du!Как потопаешь, так и полопаешь!
Ja, bitte kommen Sie.Да, приходи, пожалуйста.
Ohne Milch kann sie nicht leben.Она жить не может без молока.

Лексика

Routenplaner (планировщик маршрутов)Meteorit (Метеорит)vielle (виэль)Einkaufszentrumsmanagement (управление торговым центром)Asteroid (Астероид)Gila (гила)Addierer (сумматоры)Beschneiden (обрезка)Punkt (точка)Gehirn (Мозг)Derivat (производная)Beobachtung (наблюдение)Salbe (мазь)Präzision (точность)Satzung (Учредительные документы)Überblendung (Кроссфейд)Feuerwerkskörper (петарда)Gletscher (ледник)Zahlungsbestätigung (подтверждение оплаты)Begleiter (компаньон)Einzelhandel (розничная торговля)Ernährer (кормилец)Verkäufer (продавец)vor (до)falsifizierbar (фальсифицируемый)Geist (дух)Vergleich (сравнение)Dock (док)Zylinder (цилиндр)Verblassen (Тускнеть)halten (держать)Funktion (функция)Radius (радиус)Massengutfrachter (балкер)Montage (Монтаж)Ausbildung (обучение)Schwanz (Хвост)Donnerstag (Четверг)Kommanditgesellschaft (Коммандитное товарищество)Kegel (конус)welcher Tag (какой день)algorithmisch (алгоритмический)Salbe (мазь)Vernissage (вернисаж)Verlust (Потеря)welche Form (какая форма)Kunstkritiker (художественный критик)Zoom-Schnitt (Zoom cut)Hoden (яички)Ertrag (урожай)speichern (магазин)Gleichgewicht (баланс)Großvater (дедушка)Bestimmung (судьба)wie bald (как скоро)Messung (измерение)Basilisk (василиск)Landwirtschaft (сельское хозяйство)Warenkorb (тележка)Hausmeister (смотритель)Geometrie (геометрия)Kommission (комиссия)Mittwoch (Среда)Salbe (мазь)kulturelle Diffusion (культурная диффузия)Abfahrt (отправление)Leber (печень)Tradition (традиция)Vene (Вена)Zubehör (аксессуары)ballen (сжимать)Erstattung (возвращать деньги)Zahlung (оплата)Drüsen (железы)Genauigkeit (точность)Knochen (Кость)magmatisch (магматический)einfacher Sirup (простой сироп)Ziehharmonika (концертина)Kenpo (кэнпо)Berechnung (расчет)frisch (свежий)Salbe (мазь)Wodka (водка)Qanun (канун)Jahr (год)Familienmitglied (член семьи)Abstrakt (абстрактный)Fischerboot (рыболовная лодка)Getreide (Зерно)Traditionen (традиции)digital (цифровой)freudig (радостный)Ticket (билет)Gleichgewicht (баланс)Korallenschlange (коралловая змея)Rhombus (ромб)Termin (встреча)Woche (неделя)