grandelib.com logo GrandeLib ru РУССКИЙ

Венгерско-русский переводчик онлайн

Угорсько-Русский онлайн-переводчик GrandeLib: особенности и преимущества

Онлайн-переводчик GrandeLib — это современный инструмент для мгновенного перевода текстов между венгерским и русским языками. Благодаря поддержке более 100 языков и тысячам языковых пар, наш переводчик делает процесс коммуникации и изучения языков максимально простым и эффективным.

Почему выбирают GrandeLib?

  • Более 100 языков и тысячи языковых пар.
  • Интуитивно понятный интерфейс с двумя окнами для исходного и переведённого текста.
  • Возможность перевода текста даже в HTML-контексте.
  • Угорсько-Русский словарь с сотнями тысяч переводов, определениями, произношением, примерами, синонимами.
  • Простые тесты-карточки для проверки своих знаний по всем языковым направлениям.
  • Разделы разговорника и лексики с базовыми словами и выражениями для быстрой адаптации.

Особенности венгерского и русского языков: сходства и различия

Венгерский (угорский) и русский языки принадлежат к разным языковым семьям: венгерский — к финно-угорской, русский — к славянской. Это создает значительные отличия как в грамматике, так и в лексике.

  • Грамматика: Венгерский язык характеризуется агглютинацией: окончания и суффиксы используются для выражения грамматических значений, в то время как в русском — флективность и развитая система падежей.
  • Лексика: Общих слов между этими языками практически нет, за исключением заимствований. Русский язык использует кириллицу, в то время как венгерский — латиницу с диакритическими знаками.
  • Произношение: У венгерского языка своя система произношения, незнакомая для носителей русского — ударение обычно падает на первый слог слова, фонетика существенно отличается.
  • Синтаксис: Венгерский язык допускает свободный порядок слов, который определяется логическим ударением, тогда как в русском используется стандартная структура (подлежащее — сказуемое — дополнение).

Всё это обуславливает определённые сложности при переводе между этими языками и делает автоматический перевод особенно востребованным.

Особенности перевода между венгерским и русским языками

  • Многие венгерские слова требуют описательного перевода на русский.
  • Важно учитывать контекст, особенно при переводе выражений и идиом.
  • Часто возникают трудности с передачей падежей и согласованиями существительных и прилагательных.
  • Онлайн-переводчик GrandeLib учитывает грамматические нюансы обоих языков и предлагает наиболее точные варианты перевода.

Топ 30 популярных слов для перевода: венгерский — русский

  1. helló — привет
  2. köszönöm — спасибо
  3. igen — да
  4. nem — нет
  5. szerelem — любовь
  6. barát — друг
  7. család — семья
  8. munka — работа
  9. iskola — школа
  10. város — город
  11. utca — улица
  12. autó — автомобиль
  13. ház — дом
  14. ember — человек
  15. idő — время
  16. nap — день
  17. este — вечер
  18. reggel — утро
  19. víz — вода
  20. kenyér — хлеб
  21. pénz — деньги
  22. bolt — магазин
  23. tanul — учиться
  24. dolgozik — работать
  25. utazik — путешествовать
  26. beszél — говорить
  27. ír — писать
  28. olvas — читать
  29. szép — красивый
  30. gyors — быстрый

Словарь GrandeLib: ваш надежный помощник

На нашем сайте доступен угорсько-русский словарь с сотнями тысяч переводов, подробными определениями, указанием правильного произношения, синонимами, а также примерами употребления в предложениях. Это незаменимый инструмент для изучения языка, работы и путешествий.

Тесты и карточки для проверки знаний

Платформа GrandeLib предлагает интерактивные тесты и карточки на все направления языков. Вы можете проверять свои знания, выбирая правильный перевод среди вариантов и отслеживать свои успехи в освоении языка.

Разговорник и лексика: база для быстрого общения

В специальном разделе разговорника собраны часто употребляемые фразы и выражения, которые пригодятся в различных жизненных ситуациях. Раздел лексики содержит базовые слова и устойчивые выражения, помогающие легко начать общение на новом языке и чувствовать себя увереннее.

Попробуйте GrandeLib сегодня — погрузитесь в уникальный мир перевода и изучения венгерского и русского языков!

Популярные переводы

A legidősebb fiam jelenleg tanul.Мой старший сын учится именно сейчас.
8-10 óráig beszélgettek.Они беседовали с 8 до 10 часов.
Senki nem állít meg!Никто меня не остановит!
Elfogyott a teánk.У нас закончился чай.
Miért tetted?Почему ты это сделал?
Nem ihatsz ügyességet!Мастерство не пропьёшь!
Ma van életem legjobb napja.Сегодня - лучший день в моей жизни.
Azonnal kiszámolták.Её рассчитали моментально.
Hallgatott, de nem hallott semmit.Он слушал, но ничего не слышал.
Ma kaptál egy könyvet postán.Тебе по почте сегодня пришла книга.
Egy cseppet sem változtál.Ты ничуть не изменился.
Tom nem tudja, mi történt.Том не знает, что произошло.
Leesik a második gomb az ingedről.У твоей рубашки отваливается вторая пуговица.
Milyen az időjárás télen?Зимой какая бывает погода?
Nem is tudom, hogy ez segít-e.Я даже не знаю, поможет ли это.
Ha igen, mit tegyünk?Если это так, то что мы должны делать?
Ehhez semmi sem hasonlítható.Ничто не может с этим сравниться.
Öt órát dolgozott folyamatosan.Он работал непрерывно в течение пяти часов.
Szomorú, ha valaki meghal.Жаль, когда кто-то умирает.
Róma története nagyon érdekes.История Рима очень интересная.
Kiváló teniszező, de gyenge úszó.Она отлично играет в теннис, но плохо плавает.
A könyvet kérjük postán küldeni.Пожалуйста, пошли книгу почтой.
Jó éjszakát kívánok neki.Я желаю ему доброй ночи.
Ma Maral egy évvel idősebb.Сегодня Марал стал старше на один год.
Tegnap találkoztam Maryvel.Вчера я встретил Марию.
Furcsa tárgyat láttunk az égen.Мы увидели странный объект в небе.
A fényképeket darabokra tépte.Он разорвал фотографии на куски.
Új email címem van.У меня новый адрес электронной почты.
Ezúttal megbocsátok.На этот раз я тебя прощаю.
Amit hallok, azt továbbadom.Что услышал, то передаю.

Лексика

csapvíz (водопроводная вода)izotóp (изотоп)megalapozó lövés (установочный выстрел)kirándulás (экскурсия)Kardigán (кардиган)bérel (нанимать)menekült (беженец)ösztöndíj (стипендия)átmegy (проходить)sziklakert (рокарий)Szint (Уровень)Árapály prizma (Приливная призма)mondat (предложение)Apály (Отлив)Hosszú fekete (Длинный черный)fonott (плетеный)hiba (вина)kemping (кемпинг)fokozat (степень)bizonyíték (доказательство)Csavarkulcs (Гаечный ключ)legalacsonyabb (самый низкий)alacsony szög (низкий угол)éjfél (полночь)felhatalmaz (авторизовать)fárasztó (утомительно)Hagyományok (Традиции)Emlékezés (Воспоминание)Hideg csepegtetés (Холодный кап)pillanat (момент)reakció (реакция)Tugrik (Тугрик)kinetika (кинетика)Édesem (дорогой)közvetítés (посредничество)pH-érték (рН)melegség (тепло)szellemi tulajdon (интеллектуальная собственность)állítás (утверждение)teljes (общий)érzékenység (нежность)Szökőár (Весенний прилив)rattan (ротанг)összesített (агрегат)óramutató (часовая стрелка)átmenet (переход)Café de Olla (Кафе де Олья)vidám (изумленный)sebesség (скорость)bíróság (суд)Napi (Дневной)Méltányosság (Капитал)dalszöveglap (текст песни)ajánlat (предложение)bevándorló (иммигрант)moduláció (модуляция)időtartam (продолжительность)cirógatás (ласка)alkudozás (торг)közös vállalat (совместное предприятие)szent (священный)Euro (Евро)Lapos fehér (Флэт Уайт)idő (время)magas szög (высокий угол)hatalmas (громадный)hátrapörgés (обратное вращение)fellebbezés (обращаться)felelősség (обязанность)felállás (расстановка)nyugodt (расслабленный)keverék (смешивать)szabadtéri (на открытом воздухе)bátorít (поощрять)mag (семя)betakar (сворачивать)himnusz (гимн)jegy (билет)Nyereség (Выгода)egyetemi biztonság (безопасность кампуса)izgalmas (захватывающий)terasz (патио)leányvállalat (дочерняя компания)sisak (шуба)borító (крышка)átjáró (шлюз)oxidáció (окисление)dátum (дата)eperfa (шелковица)dalszerző (автор песен)Óceáni gerinc (Океанический хребет)szervetlen (неорганический)alapvonal (базовый уровень)router (маршрутизатор)Kombinált négyzet (Комбинированный квадрат)eszköz (объект)pénzforgalom (денежный поток)modem (модем)időzítő (таймер)