GrandeLib — это современный онлайн-переводчик, который позволяет быстро и качественно переводить тексты между русским и турецким языками, а также более чем на 100 языков мира. Благодаря интуитивно понятному интерфейсу с двумя окнами, Вы можете мгновенно получить перевод и увидеть различия между языками.
Русский и турецкий языки относятся к разным языковым семьям: русский — к индоевропейским, турецкий — к тюркским. Это определяет существенные различия между ними по структуре, грамматике и лексике.
Схожести между языками минимальные и в основном касаются международных терминов. Перевод между русским и турецким требует точности, особенно с учётом культурных и грамматических особенностей.
На сайте представлен уникальный словарь с сотнями тысяч переводов, детальными определениями, примерами употребления в предложениях, синонимами и возможностью прослушать правильное произношение. Это идеальный инструмент для углубленного изучения лексики двух языков и построения богатого словарного запаса.
Для всех языковых направлений, включая русский и турецкий, доступны простые и эффективные онлайн-тесты в формате карточек. Пользователь выбирает правильный перевод слова или выражения, а система моментально оценивает результат, помогая быстро запомнить новые слова.
GrandeLib содержит разделы "Разговорник" с готовыми диалогами и практическими фразами для самых разных жизненных ситуаций, а также раздел "Лексика" — с базовыми словами и выражениями, которые необходимы в повседневном общении. Эти разделы делают изучение языка простым, интересным и результативным.
Откройте новые горизонты с росийско-турецким онлайн-переводчиком GrandeLib — вашим надежным помощником в мире международного общения!
| Всё превращалось в пепел. | Her şey küle döndü. |
| Мальчик проспал десять часов. | Çocuk on saat uyudu. |
| Он пьёт как сапожник. | Ayakkabıcı gibi içiyor. |
| Я просто предложил новую версию. | Sadece yeni bir sürüm önerdim. |
| В какой клуб ты бы хотел вступить? | Hangi kulübe katılmak istersin? |
| Он глух, но умеет читать по губам. | Sağır ama dudak okuyabiliyor. |
| Ей не может быть больше двадцати. | Yirmi yaşından büyük olamaz. |
| У меня выделения из соска. | Meme başı akıntım var. |
| Дай мне что-нибудь поесть. | Bana yiyecek bir şeyler ver. |
| Мне очень нужна эта книга. | Bu kitaba gerçekten ihtiyacım var. |
| Том оставил свой зонт в поезде. | Tom şemsiyesini trende bıraktı. |
| Нам нравится читать книги. | Kitap okumayı severiz. |
| Они расположились в гостинице. | Bir otele yerleştiler. |
| Я не уйгур. Я русский. | Ben Uygur değilim. Rusum. |
| Не оставляйте окна открытыми. | Pencereleri açık bırakmayın. |
| Кем ты хочешь стать? | Kim olmak istiyorsun? |
| Мы должны соблюдать правила. | Kurallara uymalıyız. |
| Вы можете пойти домой. | Eve gidebilirsin. |
| В мире много хороших вещей. | Dünyada birçok iyi şey var. |
| Вселенная безгранична. | Evren sınırsızdır. |
| Как можно сравнивать! | Nasıl karşılaştırabilirsin! |
| Он мой младший брат. | O benim küçük kardeşim. |
| Глупо было ошибиться вот так. | Böyle yanılmak aptallıktı. |
| Он лучше меня по математике. | Matematikte benden daha iyidir. |
| Мы с ней одноклассники. | O ve ben sınıf arkadaşıyız. |
| Все трое друг друга ненавидели. | Üçü de birbirinden nefret ediyordu. |
| Он задержал дыхание. | Nefesini tuttu. |
| Сейчас ровно десять часов. | Şimdi saat tam on. |
| Вы любите яблоки или апельсины? | Elma mı yoksa portakal mı seversin? |
| Он испытывал боль и сострадание. | Acı ve şefkat hissetti. |