grandelib.com logo GrandeLib cn 汉语

Nouzové situace → 紧急情况: 短语手册

Okamžitě volejte 911.
立即拨打911。
V budově hoří!
大楼发生火灾!
Potřebuji sanitku.
我需要一辆救护车。
Pomoc, někdo je zraněný!
救命啊,有人受伤了!
Zachovejte klid a řiďte se pokyny.
保持冷静并遵循指示。
Okamžitě evakuujte oblast.
立即撤离该区域。
Došlo k dopravní nehodě.
发生了车祸。
Nedotýkejte se elektrických vodičů.
请勿触摸电线。
Potřebujeme lékárničku první pomoci.
我们需要急救用品。
Upozorněte úřady.
通知当局。
Budova je nebezpečná.
该建筑不安全。
Zajistěte perimetr.
确保周边安全。
Nevstupujte do nebezpečné zóny.
远离危险区域。
Řiďte se značkami nouzových východů.
按照紧急出口标志行驶。
Vypněte přívod plynu.
关闭煤气供应。
Okamžitě zavolejte posily.
立即呼叫支援。
Pokud jste proškoleni, proveďte KPR.
如果受过培训,可以实施心肺复苏术。
Dávejte pozor na padající trosky.
注意掉落的碎片。
Oblast je zaplavená.
该地区已被洪水淹没。
Přesuňte se na vyšší úroveň.
移至地势较高的地方。
Dochází k úniku chemikálií.
发生化学品泄漏。
Nevdechujte kouř.
不要吸入烟雾。
Dodržujte bezpečnou vzdálenost.
保持安全距离。
Zkontrolujte zranění.
检查是否受伤。
Potřebujeme vodu a zásoby jídla.
我们需要水和食物供应。
Není proud.
電已斷。
Zajistěte nouzové východy.
确保紧急出口安全。
Varujte obyvatele v okolí.
警告附近居民。
Vyhněte se používání výtahů.
避免使用电梯。
Zajistěte přístřeší postiženým.
为受灾群众提供庇护。
Kontaktujte hasičský sbor.
联系消防部门。
Pokud je to bezpečné, použijte hasicí přístroj.
如果安全的话,请使用灭火器。
Je tu lékařská pohotovost.
有医疗紧急情况。
Nepanikařte.
不要恐慌。
Dodržujte protokoly pro případ nouze.
遵守紧急情况处理规程。
Udržujte telefon nabitý.
保持手机有电。
Zůstaňte informováni prostřednictvím aktualizací zpráv.
通过新闻更新了解最新动态。
V první řadě pomozte starším lidem a dětem.
优先帮助老人和小孩。
Připravte si nouzovou lékárničku.
准备一个应急包。
Poslouchejte oficiální pokyny.
听取官方指示。
Vyhněte se šíření fám.
避免传播谣言。
Zkontrolujte sousedy.
检查邻居。
Odsuňte vozidla z nebezpečných zón.
将车辆移出危险区域。
Udržujte silnice volné pro vozidla záchranné služby.
保持道路畅通,以便紧急车辆通行。
Nevstupujte znovu do nebezpečných budov.
请勿再次进入不安全的建筑物。
Řiďte se dopravními objížďkami.
遵循交通绕行路线。
Nahlásit pohřešované osoby.
报告失踪人员。
Během bouřek zůstaňte uvnitř.
暴风雨期间请呆在室内。
Mějte po ruce baterku.
随身携带手电筒。
Mějte rodinný nouzový plán.
制定家庭应急计划。