mohl bych vidět váš pas, prosím?
Könnte ich bitte Ihren Pass sehen?
odkud jsi cestoval?
woher bist du gereist?
jaký je účel vaší návštěvy?
Was ist der Zweck Ihres Besuchs?
jsem na prázdninách
ich bin im Urlaub
Jsem služebně
Ich bin geschäftlich unterwegs
Jsem na návštěvě u příbuzných
Ich besuche Verwandte
jak dlouho zůstaneš?
Wie lange werden Sie bleiben?
kde budeš bydlet?
wo wirst du bleiben?
musíte vyplnit toto…
das musst du ausfüllen …
musíte vyplnit tuto přistávací kartu
Sie müssen diese Landekarte ausfüllen
musíte vyplnit tento imigrační formulář
Sie müssen dieses Einwanderungsformular ausfüllen
Užijte si pobyt!
genieße deinen Aufenthalt!
mohl bys otevřít tašku, prosím?
Könnten Sie bitte Ihre Tasche öffnen?
Máte něco k proclení?
Haben Sie etwas anzugeben?
z těchto položek musíte zaplatit clo
Sie müssen diese Artikel verzollen
Počkejte za žlutou čárou
Warten Sie hinter der gelben Linie
Připravte si pas
Bitte halten Sie Ihren Reisepass bereit
Nic k proclení
Nichts zu verzollen
Zboží k proclení
Waren zu verzollen