V případě nouze volejte 911.
Rufen Sie im Notfall 911 an.
Potřebuji okamžitě sanitku.
Ich brauche sofort einen Krankenwagen.
Došlo k nehodě.
Es hat ein Unfall stattgefunden.
Požár! Prosím, pošlete hasiče.
Feuer! Bitte schicken Sie Feuerwehrleute.
Potřebuji policii.
Ich brauche die Polizei.
Je tu lékařská pohotovost.
Es liegt ein medizinischer Notfall vor.
Pomoc! Někdo je zraněný.
Hilfe! Jemand ist verletzt.
Prosím, vyšlete na mé místo záchranné složky.
Bitte schicken Sie den Notdienst zu meinem Standort.
V budově je požár.
Im Gebäude brennt es.
Byl jsem zraněný.
Ich wurde verletzt.
Potřebuji naléhavou lékařskou pomoc.
Ich brauche dringend medizinische Hilfe.
Došlo k loupeži.
Es hat einen Raubüberfall gegeben.
Byl jsem svědkem zločinu.
Ich war Zeuge eines Verbrechens.
Okamžitě zavolejte pobřežní stráž.
Rufen Sie sofort die Küstenwache.
Na dálnici dochází k dopravní nehodě.
Auf der Autobahn kommt es zu einem Autounfall.
Potřebuji pomoc, prosím, pospěšte si.
Ich brauche Hilfe, bitte beeilen Sie sich.
Můj přítel je v bezvědomí.
Mein Freund ist bewusstlos.
Potřebuji záchranný tým.
Ich brauche ein Rettungsteam.
Někdo je uvězněný.
Jemand ist gefangen.
Budova se hroutí!
Das Gebäude stürzt ein!
Je tam kouř a oheň.
Es gibt Rauch und Feuer.
Teď potřebuji pomoc policie.
Ich brauche jetzt polizeiliche Hilfe.
V mé oblasti jsou záplavy.
In meiner Gegend gibt es eine Überschwemmung.
Potřebujeme naléhavou evakuaci.
Wir müssen dringend evakuiert werden.
Někdo silně krvácí.
Jemand blutet stark.
Jde o lékařskou pohotovost s dítětem.
Es liegt ein medizinischer Notfall bei einem Kind vor.
Našel jsem zraněné zvíře.
Ich habe ein verletztes Tier gefunden.
Prosím, pošlete záchranáře.
Bitte schicken Sie Sanitäter.
Je tam podezřelý balíček.
Es gibt ein verdächtiges Paket.
Jsem uvězněný ve výtahu.
Ich stecke in einem Aufzug fest.
Dochází k úniku plynu.
Es gibt ein Gasleck.
Potřebuji okamžitou pomoc.
Ich brauche sofort Hilfe.
Můj dům hoří.
Mein Haus brennt.
Někdo se topí.
Jemand ertrinkt.
Byl jsem svědkem dopravní nehody.
Ich war Zeuge eines Verkehrsunfalls.
Došlo k výpadku proudu, který ovlivňuje bezpečnost.
Es liegt ein Stromausfall vor, der die Sicherheit beeinträchtigt.
Potřebuji naléhavou silniční asistenci.
Ich brauche dringend Pannenhilfe.
Dochází k přírodní katastrofě.
Es gibt eine Naturkatastrophe.
Potřebuji pomoc s těžkým zraněním.
Ich brauche Hilfe bei einer schweren Verletzung.
Došlo k vloupání do mého domu.
Bei mir zu Hause wird eingebrochen.
Potřebuji pomoc s nalezením nejbližší nemocnice.
Ich brauche Hilfe bei der Suche nach dem nächstgelegenen Krankenhaus.
Někdo se dusí.
Jemand erstickt.
Potřebuji naléhavé pokyny k první pomoci.
Ich brauche dringend Erste-Hilfe-Anweisungen.
Došlo k dopravní nehodě s účastí více vozidel.
Es kommt zu einem Verkehrsunfall mit mehreren Fahrzeugen.
Okamžitě volejte hasiče.
Rufen Sie sofort die Feuerwehr.
Potřebuji pomoc s bezpečnou evakuací.
Ich brauche Hilfe bei einer sicheren Evakuierung.
Dochází k úniku chemikálií.
Es gibt eine Chemikalienverschüttung.
Jsem v nebezpečí, prosím pomozte.
Ich bin in Gefahr, bitte helfen Sie.
Prosím, okamžitě vyšlete policii a záchranku.
Bitte schicken Sie sofort Polizei und Krankenwagen.
Toto je nouzová situace! Prosím, reagujte rychle.
Dies ist ein Notfall! Bitte reagieren Sie schnell.