grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Politik → Politika: Phrasebook

Demokratie ist die Regierung des Volkes, durch das Volk und für das Volk.
Demokracie je vláda lidu, vláda lidu a pro lid.
Politische Macht führt tendenziell zur Korruption, und absolute Macht korrumpiert absolut.
Politická moc má tendenci korumpovat a absolutní moc korumpuje absolutně.
Wahlen sind der Grundstein einer freien Gesellschaft.
Volby jsou základem svobodné společnosti.
Durch die Gewaltenteilung wird sichergestellt, dass kein Zweig dominiert.
Dělba moci zajišťuje, že žádná složka moci nedominuje.
Transparenz in der Regierung schafft Vertrauen bei den Bürgern.
Transparentnost ve vládě buduje důvěru mezi občany.
Durch Lobbyarbeit kann die Gesetzgebung zugunsten besonderer Interessen beeinflusst werden.
Lobbování může ovlivňovat legislativu ve prospěch zvláštních zájmů.
Auch in Krisenzeiten müssen die bürgerlichen Freiheiten geschützt werden.
Občanské svobody musí být chráněny i během krizí.
Die Wahlbeteiligung ist für das Funktionieren der Demokratie von entscheidender Bedeutung.
Účast voličů je nezbytná pro fungování demokracie.
Kontrollen und Ausgleiche verhindern den Missbrauch politischer Macht.
Kontrolní mechanismy zabraňují zneužívání politické moci.
Politische Kampagnen hängen stark von der öffentlichen Meinung ab.
Politické kampaně se silně spoléhají na veřejné mínění.
Parteipolitik vertieft oft die gesellschaftlichen Gräben.
Stranická politika často prohlubuje společenské rozpory.
Die Meinungsfreiheit ermöglicht es den Bürgern, Maßnahmen der Regierung anzufechten.
Svoboda projevu umožňuje občanům zpochybňovat vládní opatření.
Für eine wirksame Regierungsführung sind politische Kompromisse erforderlich.
Pro efektivní správu věcí veřejných je nezbytný politický kompromis.
Basisbewegungen können die nationale Politik verändern.
Hnutí zdola mohou změnit národní politiku.
Populismus appelliert oft eher an Emotionen als an Fakten.
Populismus se často odvolává spíše na emoce než na fakta.
Politische Polarisierung kann den Gesetzgebungsprozess behindern.
Politická polarizace může zastavit legislativní pokrok.
Die Rechtsstaatlichkeit gilt für alle Bürger gleichermaßen.
Právní stát platí pro všechny občany stejně.
Ziel der Reformen der Wahlkampffinanzierung ist die Bekämpfung der Korruption.
Reformy financování kampaní mají za cíl snížit korupci.
Die internationale Diplomatie verhindert Konflikte zwischen Nationen.
Mezinárodní diplomacie předchází konfliktům mezi národy.
Politische Ideologien prägen politische Entscheidungen.
Politické ideologie formují rozhodnutí veřejné politiky.
Die Kontrolle der Exekutivgewalt schützt die demokratischen Institutionen.
Kontroly výkonné moci chrání demokratické instituce.
Der Wahlkreisdienst hilft gewählten Amtsträgern, mit den Bürgern in Kontakt zu bleiben.
Volební služba pomáhá voleným zástupcům udržovat kontakt s občany.
Durch Volksabstimmungen haben die Bürger eine direkte Stimme bei der Gesetzgebung.
Referenda dávají občanům přímý hlas při tvorbě zákonů.
Politischer Aktivismus kann sozialen Wandel bewirken.
Politický aktivismus může ovlivnit společenské změny.
Bürokratie kann die Effizienz der Regierung beeinträchtigen.
Byrokracie může zpomalit efektivitu vlády.
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Politik.
Korupce podkopává důvěru veřejnosti v politiku.
Die Unabhängigkeit der Justiz ist für eine gerechte Regierungsführung von entscheidender Bedeutung.
Nezávislost soudnictví je klíčová pro spravedlivou správu věcí veřejných.
Bürgerrechtsbewegungen prägen die nationale Politik.
Hnutí za občanská práva utváří národní politiku.
Politische Debatten informieren die Wähler über wichtige Themen.
Politické debaty informují voliče o klíčových otázkách.
Die Medienberichterstattung beeinflusst die öffentliche Wahrnehmung von Politikern.
Mediální pokrytí ovlivňuje vnímání politiků veřejností.
Koalitionsregierungen erfordern Kompromisse zwischen den Parteien.
Koaliční vlády vyžadují kompromis mezi stranami.
Meinungsumfragen dienen als Orientierung für die Wahlkampfstrategien.
Průzkumy veřejného mínění usměrňují strategie kampaní.
Politische Skandale können das Vertrauen der Wähler untergraben.
Politické skandály mohou narušit důvěru voličů.
Die Globalisierung beeinflusst die innenpolitischen Agenden.
Globalizace ovlivňuje domácí politické agendy.
Ziviler Ungehorsam war in der Vergangenheit der Antrieb für Reformen.
Občanská neposlušnost historicky hnala reformy.
Interessengruppen betreiben Lobbyarbeit für eine Politik, die ihnen Vorteile bringt.
Zájmové skupiny lobují za politiky, které jim prospívají.
Der Föderalismus teilt die Macht zwischen der nationalen und der staatlichen Regierung auf.
Federalismus rozděluje moc mezi národní a státní vlády.
Das Wahlrecht ist für demokratische Gesellschaften von grundlegender Bedeutung.
Volební právo je základem demokratických společností.
Die politische Ideologie beeinflusst häufig die Sozialpolitik.
Politická ideologie často ovlivňuje sociální politiku.
Internationale Organisationen vermitteln bei Konflikten und fördern die Zusammenarbeit.
Mezinárodní organizace zprostředkovávají konflikty a podporují spolupráci.
Die Verfassung schützt die Bürger vor willkürlicher Gewalt.
Ústava chrání občany před svévolí autority.
Wahlsysteme prägen die politische Repräsentation.
Volební systémy formují politické zastoupení.
Parteiische Medien können politische Gräben vertiefen.
Stranická média mohou prohloubit politické rozpory.
Die Politikanalyse dient als Grundlage für evidenzbasierte Entscheidungen.
Analýza politik informuje o rozhodnutích založených na důkazech.
In politischen Debatten sollte es um Fakten gehen, nicht um Rhetorik.
Politické debaty by se měly zaměřovat na fakta, ne na rétoriku.
Wahlversprechen werden von der Öffentlichkeit oft kritisch hinterfragt.
Volební sliby jsou často zkoumány veřejností.
Politische Partizipation stärkt die Zivilgesellschaft.
Politická účast posiluje občanskou společnost.
Das Engagement der Bürger ist der Schlüssel zu einer verantwortungsvollen Regierungsführung.
Zapojení občanů je klíčem k odpovědné správě věcí veřejných.
Politische Bildung ermöglicht eine informierte Stimmabgabe.
Politická gramotnost umožňuje informované hlasování.
Demokratische Institutionen sind auf die aktive Kontrolle durch die Bürger angewiesen.
Demokratické instituce se spoléhají na aktivní občanský dohled.