grandelib.com logo GrandeLib en ENGLISH

Культура → Culture: Phrasebook

Культура — гэта мастацтва, узведзенае ў ўзровень сукупнасці перакананняў.
Culture is the arts elevated to a set of beliefs.
Традыцыі злучаюць пакаленні і захоўваюць самабытнасць.
Traditions connect generations and preserve identity.
Мова фарміруе тое, як мы ўспрымаем свет.
Language shapes the way we perceive the world.
Музыка адлюстроўвае душу грамадства.
Music reflects the soul of a society.
Кухня — гэта смачнае праяўленне культуры.
Cuisine is a delicious expression of culture.
Фестывалі святкуюць агульную спадчыну і каштоўнасці.
Festivals celebrate shared heritage and values.
Мастацтва можа аспрэчваць грамадскія нормы і натхняць на змены.
Art can challenge societal norms and inspire change.
Культурная разнастайнасць узбагачае супольнасці.
Cultural diversity enriches communities.
Фальклор захоўвае мудрасць продкаў.
Folklore preserves the wisdom of ancestors.
Архітэктура адлюстроўвае гісторыю і сацыяльныя каштоўнасці.
Architecture reflects history and social values.
Звычаі і рытуалы вызначаюць сацыяльную згуртаванасць.
Customs and rituals define social cohesion.
Літаратура дае ўяўленне пра чалавечы досвед.
Literature offers insight into human experience.
Культурны абмен спрыяе ўзаемаразуменню і міру.
Cultural exchange promotes understanding and peace.
Помнікі спадчыны абараняюць калектыўную памяць.
Heritage sites protect collective memory.
Папулярная культура ўплывае на лад жыцця і погляды.
Popular culture influences lifestyles and attitudes.
Культурная ідэнтычнасць фарміруе асабістую і калектыўную ідэнтычнасць.
Cultural identity shapes personal and collective self.
Традыцыя развіваецца з часам і кантэкстам.
Tradition evolves with time and context.
Тэатр і спектаклі адлюстроўваюць грамадскія праблемы.
Theater and performance reflect societal concerns.
Культурныя нормы кіруюць сацыяльнымі паводзінамі.
Cultural norms guide social behavior.
Інавацыі ў культуры злучаюць мінулае і будучыню.
Innovation in culture bridges the past and the future.
Рэлігійныя практыкі ўплываюць на культурнае самавыяўленне.
Religious practices influence cultural expression.
Музеі захоўваюць і інтэрпрэтуюць культурныя артэфакты.
Museums preserve and interpret cultural artifacts.
Культурныя фестывалі спрыяюць развіццю духу супольнасці.
Cultural festivals foster community spirit.
Мастацкае самавыяўленне пераадольвае моўныя бар'еры.
Artistic expression transcends language barriers.
Глабалізацыя ўплывае на мясцовыя культурныя практыкі.
Globalization impacts local cultural practices.
Культурная пісьменнасць дапамагае зразумець грамадства.
Cultural literacy helps in understanding society.
Танец увасабляе ў сабе як традыцыі, так і інавацыі.
Dance embodies both tradition and innovation.
Апавяданне гісторый перадае веды праз пакаленне.
Storytelling passes knowledge through generations.
Культурныя каштоўнасці ўплываюць на законы і палітыку.
Cultural values influence laws and policies.
Мода адлюстроўвае сацыяльныя тэндэнцыі і гісторыю.
Fashion reflects social trends and history.
Культурная спадчына — гэта прадмет гонару.
Cultural heritage is a source of pride.
Культурны дыялог спрыяе ўзаемнай павазе.
Cultural dialogue promotes mutual respect.
Мастацтва і літаратура могуць быць формамі пратэсту.
Art and literature can be forms of protest.
Культурныя сімвалы перадаюць агульныя значэнні.
Cultural symbols communicate shared meanings.
Культурныя ўстановы фарміруюць грамадскую веды.
Cultural institutions shape public knowledge.
Этнічныя традыцыі ўзбагачаюць нацыянальную самасвядомасць.
Ethnic traditions enrich national identity.
Захаванне культурнай спадчыны абараняе нематэрыяльную спадчыну.
Cultural preservation safeguards intangible heritage.
Кіно адлюстроўвае грамадскія каштоўнасці і праблемы.
Cinema reflects societal values and struggles.
Культурныя нормы адрозніваюцца ў залежнасці ад рэгіёна і часу.
Cultural norms vary across regions and times.
Музычныя фестывалі аб'ядноўваюць людзей.
Music festivals bring people together.
Культурнае разуменне памяншае забабоны.
Cultural understanding reduces prejudice.
Мастацкія музеі натхняюць на творчасць і роздум.
Art museums inspire creativity and reflection.
Звычаі вызначаюць сацыяльныя чаканні.
Customs define social expectations.
Захаванне мовы падтрымлівае культурную разнастайнасць.
Language preservation maintains cultural diversity.
Публічнае мастацтва ўдасканальвае грамадскія прасторы.
Public art enhances community spaces.
Культурны досвед пашырае кругагляд.
Cultural experiences broaden perspectives.
Міжкультурны дыялог спрыяе талерантнасці.
Intercultural dialogue fosters tolerance.
Веданне культуры з'яўляецца ключом да эфектыўнай камунікацыі.
Cultural knowledge is key to effective communication.
Традыцыйныя рамёствы злучаюць людзей з гісторыяй.
Traditional crafts connect people to history.
Культура — гэта люстэрка, якое адлюстроўвае чалавечы досвед.
Culture is a mirror reflecting the human experience.