Break the ice
Quebre o gelo
Bite the bullet
Encare a situação de frente.
Let the cat out of the bag
Revelar o segredo
Costs an arm and a leg
Custa os olhos da cara.
Under the weather
indisposto
Once in a blue moon
Uma vez na vida, em uma lua azul.
Speak of the devil
Falando no diabo
See eye to eye
Concordamos plenamente.
Kill two birds with one stone
Matar dois coelhos de uma cajadada
Let sleeping dogs lie
Deixe os cães dormindo em paz
Bark up the wrong tree
Latir para a árvore errada
Hit the nail on the head
Acertou em cheio.
Burn the midnight oil
Queime as meias-noites
Beat around the bush
Dar voltas e mais voltas
By the skin of your teeth
Por um triz!
Add fuel to the fire
Jogar lenha na fogueira
Back to the drawing board
De volta à prancheta
Bite off more than you can chew
Morda mais do que você pode mastigar.
Cry over spilt milk
Chorar pelo leite derramado
Cut to the chase
Indo direto ao ponto
Feeling under the weather
Me sentindo indisposto
Get a taste of your own medicine
Prove do próprio remédio
Give the benefit of the doubt
Dê o benefício da dúvida.
Go the extra mile
Faça mais do que o esperado
Hit the road
Pé na estrada
In the heat of the moment
No calor do momento
Jump on the bandwagon
Entre na onda
Jump the gun
Precipitar-se
Keep your chin up
Mantenha a cabeça erguida.
Make a long story short
Resumindo:
Miss the boat
Perder o barco
No pain no gain
Sem dor sem ganho
Pull someone’s leg
Puxar a perna de alguém
Take it with a grain of salt
Leve isso com uma pitada de sal.
The ball is in your court
A decisão está em suas mãos.
The best of both worlds
O melhor dos dois mundos
Throw in the towel
Jogar a toalha
Your guess is as good as mine
Sua suposição é tão boa quanto a minha.
Bite the dust
Morda a poeira
Elephant in the room
Elefante na sala
Hit the jackpot
Acertar na loteria