The GrandeLib English-Portuguese Online Translator is the perfect tool for fast, precise translations between English and Portuguese. Whether you are a student, traveler, language enthusiast, or business professional, GrandeLib streamlines the translation process with its user-friendly two-window interface. Beyond this language pair, GrandeLib offers support for over 100 languages and thousands of translation combinations, making it one of the most versatile resources available online.
Both English and Portuguese are widely spoken Indo-European languages, yet they come from different branches – English is Germanic, while Portuguese is Romance derived from Latin. Here are some important aspects to understand when working with these languages:
Translating between English and Portuguese requires attention to grammatical, cultural, and contextual differences:
In addition to instant translations, the GrandeLib site offers a comprehensive English-Portuguese dictionary, packed with hundreds of thousands of word entries. Each entry provides accurate translations, definitions, usage examples, synonyms, and native-speaker audio for proper pronunciation. Whether you are looking for academic terminology, business vocabulary, or everyday expressions, the GrandeLib dictionary is a valuable companion for learners and professionals alike.
Enhance your language skills with GrandeLib’s practice tools. The platform features simple tests and flashcard games that allow you to match words and phrases to their correct translation. Available for all supported languages, these interactive exercises are perfect for self-testing, memory training, and vocabulary reinforcement.
For users seeking quick access to essential words and phrases, GrandeLib offers specialized Phrasebook and Vocabulary sections. Here, you will find all the basics: travel expressions, greetings, shopping phrases, and more—ideal for daily communication and confidence in real-life situations.
Discover how easy and effective English-Portuguese communication can be with GrandeLib—the all-in-one solution for translation, learning, and mastering new languages.
| How did you solve this problem? | Como você resolveu esse problema? |
| Keep dancing. | Continue dançando. |
| She wants to become famous. | Ela quer se tornar famosa. |
| I asked Tom to teach me French. | Pedi a Tom para me ensinar francês. |
| They are the cream of society. | Eles são a nata da sociedade. |
| These people hate all foreigners. | Essas pessoas odeiam todos os estrangeiros. |
| Hospitals are very expensive. | Hospitais são muito caros. |
| I found a good Mexican restaurant. | Encontrei um bom restaurante mexicano. |
| Pot calls the kettle black. | Pot chama a chaleira preta. |
| I know you want to help Tom. | Eu sei que você quer ajudar Tom. |
| I have other plans today. | Tenho outros planos hoje. |
| We walked another hundred yards. | Caminhamos mais cem metros. |
| We are not going to get married. | Não vamos nos casar. |
| Sundays are very quiet here. | Os domingos são muito tranquilos aqui. |
| Rain is not uncommon here. | A chuva não é incomum aqui. |
| Let me tell you everything I know. | Deixe-me dizer-lhe tudo o que sei. |
| Get back to your bed. | Volte para sua cama. |
| She cries constantly. | Ela chora constantemente. |
| I was able to avoid death again. | Consegui evitar a morte novamente. |
| Okay, brother, cut in half. | Certo, irmão, corte ao meio. |
| You should have taken his advice. | Você deveria ter seguido o conselho dele. |
| Do you want her to know about it? | Você quer que ela saiba disso? |
| They like to dance. | Eles gostam de dançar. |
| Are you free tomorrow? | Voce esta livre amanha? |
| I like coffee better. | Eu gosto mais de café. |
| Air this zabuton, please. | Ar este zabuton, por favor. |
| These wild flowers smell nice. | Estas flores silvestres cheiram bem. |
| He put the book on the desk. | Ele colocou o livro sobre a mesa. |
| Have you caught a unicorn yet? | Você já pegou um unicórnio? |
| Where can I find it? | Onde posso encontrá-lo? |