GrandeLib offers a cutting-edge online Esperanto-English translation service, connecting you with reliable translations between these two unique and fascinating languages. Designed for ease of use and accuracy, GrandeLib enables seamless communication and exploration of language, whether for study, travel, or curiosity.
Esperanto, constructed in the late 19th century by L. L. Zamenhof, is designed to be a politically neutral, easy-to-learn auxiliary language. English, on the other hand, evolved naturally and is now one of the most widely spoken languages worldwide. Understanding these languages’ similarities and differences can be invaluable for both translators and language learners.
Due to Esperanto’s regular grammar and flexible word order, translating between it and English can sometimes pose unique challenges, especially in idioms, cultural references, or where English employs phrasal verbs. Translators also need to pay attention to nuances in meaning, which may be expressed differently or even missing in one language.
GrandeLib’s comprehensive dictionary provides extensive resources for both Esperanto and English. You’ll find not only translations but also thorough definitions, accurate pronunciations, practical sentence examples, and lists of synonyms to expand your vocabulary and understanding.
Looking to test your knowledge? GrandeLib offers interactive flashcard tests in both directions, helping you reinforce and evaluate what you’ve learned across all supported languages. The platform also features a robust Phrasebook and Lexicon with the most essential words and everyday expressions, making it ideal for travelers and beginners alike.
Experience the most convenient way to translate, learn, and explore Esperanto and English with GrandeLib—the world’s multilingual translator and language resource.
| Kial vi diras ĉi tion? | Why are you saying this? |
| Mi veturas nigran aŭton. | I drive a black car. |
| Li petis nin iri kun li. | He asked us to go with him. |
| Nia feriado baldaŭ finiĝos. | Our vacation will soon come to an end. |
| Kial li ĉiam aspektas tiel laca? | Why does he always look so tired? |
| Li malamas regulojn. | He hates rules. |
| Kio tiom kolerigis vin? | What made you so angry? |
| Tom aĉetis al Mary belan fotilon. | Tom bought Mary a beautiful camera. |
| Mi diris al li, ke li devas veni. | I told him that he must come. |
| Iu ŝtelis mian valizon. | Someone stole my suitcase. |
| Ŝi forviŝis siajn larmojn. | She wiped away her tears. |
| Kiu bezonas montri pasporton? | Who needs to show a passport? |
| La ŝipo ankris. | The ship dropped anchor. |
| Mi ne ŝatas ĝin. | I do not like it. |
| Manĝinte, mi sentis min malbone. | After eating, I felt bad. |
| Tom estas mia unua amo. | Tom is my first love. |
| Li estas tre sentema al malvarmo. | He is very sensitive to cold. |
| Faru ĉion, kion li diros al vi. | Do whatever he tells you. |
| Kiom pri la venonta dimanĉo? | How about next Sunday? |
| Mi parolis kun mia familio. | I spoke to my family. |
| Ni havas streĉan horaron. | We have a tight schedule. |
| Ĉu ŝi laboras en ĉi tiu urbo? | Does she work in this city? |
| Mi volas iri hejmen kaj enlitiĝi. | I want to go home and go to bed. |
| Mi timis vundi ŝiajn sentojn. | I was afraid to hurt her feelings. |
| Tom komencas per duona turno. | Tom starts with half a turn. |
| Li havas obsedon. | He has an obsession. |
| Parizo falis en 1940. | Paris fell in 1940. |
| Kritikante, sugestu! | Criticizing, suggest! |
| Tom sigelis la koverton. | Tom sealed the envelope. |
| Ni donos al ili moralan subtenon. | We will give them moral support. |