grandelib.com logo GrandeLib en ENGLISH

English-Sudan translator online

English–Sudanese Online Translator by GrandeLib: Features and Capabilities

GrandeLib offers a powerful and versatile online translation tool designed for seamless English–Sudanese translations. Benefit from intuitive dual-window translation, an extensive language database, and specialized tools for a comprehensive translation and language learning experience.

Key Features of GrandeLib English–Sudanese Translator

  • Over 100 world languages and thousands of language pairs for translation.
  • Simple and effective translation principle: two interactive windows for source and target texts.
  • Ability to translate texts within an HTML context – ideal for web developers and bloggers.
  • English–Sudanese dictionary containing hundreds of thousands of translations, definitions, pronunciations, example sentences, and synonyms.
  • Flashcard-based language tests for practicing and verifying translation skills in all language directions.
  • Phrasebook and Lexicon sections with essential everyday words, collocations, and conversational expressions.

English and Sudanese: Similarities, Differences, and Translation Insights

English and Sudanese (also frequently referring to Sudanese Arabic) are linguistically distinct, each with unique grammar, vocabulary, and pronunciation. English is a Germanic language with Latin-script writing, while Sudanese Arabic is a dialectal variety of Arabic, using the Arabic script.

  • Similarity: Both languages absorb borrowings from other tongues, and Sudanese Arabic incorporates modern technologies and loanwords from English.
  • Differences: Grammar in English is based on strict word order and verb tense, while Sudanese Arabic relies on root-pattern morphology and conjugation. Sudanese Arabic phonology and idioms differ greatly, impacting precise translation.
  • Special translation considerations: Cultural context is crucial. Literal translation may not always convey intended meaning, as many Sudanese Arabic expressions rely on local context or idiomatic usage.
  • Grammar notes: English uses articles (“a”, “the”), which are absent in Sudanese Arabic. Personal pronouns, pluralization, and verb forms also differ significantly.

Top 30 Most Popular Words: English–Sudanese Translations

  1. Hello – مرحبا (Marhaba)
  2. Thank you – شكرا (Shukran)
  3. Yes – نعم (Na'am)
  4. No – لا (La)
  5. Please – من فضلك (Min fadlak)
  6. Goodbye – وداعا (Wada’an)
  7. Friend – صديق (Sadeeq)
  8. Love – حب (Hubb)
  9. Family – عائلة (Aa’ila)
  10. Food – طعام (Ta’am)
  11. Water – ماء (Ma’)
  12. Help – مساعدة (Musa’ada)
  13. Money – مال (Mal)
  14. Day – يوم (Yawm)
  15. Night – ليل (Layl)
  16. Man – رجل (Rajul)
  17. Woman – امرأة (Imraa’)
  18. Child – طفل (Tifl)
  19. Home – بيت (Bayt)
  20. School – مدرسة (Madrasa)
  21. Work – عمل (Amal)
  22. Book – كتاب (Kitaab)
  23. Sun – شمس (Shams)
  24. Moon – قمر (Qamar)
  25. Road – طريق (Tareeq)
  26. Car – سيارة (Sayyara)
  27. Tell me – أخبرني (Akhbirni)
  28. Beautiful – جميل (Jameel)
  29. Strong – قوي (Qawi)
  30. Peace – سلام (Salam)

English–Sudanese Dictionary: Your Extensive Lexical Resource

GrandeLib’s English–Sudanese dictionary contains hundreds of thousands of words and expressions, complete with precise translations, comprehensive definitions, audio pronunciations, example sentences, and synonyms. This expansive resource is suitable for both language learners and professional translators, ensuring accurate and context-sensitive communication between English and Sudanese speakers.

Interactive Learning: Flashcards and Tests

For effective knowledge reinforcement, GrandeLib offers simple card-based quizzes to help users test their vocabulary and translation skills across all supported language pairs. Choose the correct translation from multiple options and track your progress for consistent improvement.

Phrasebook and Lexicon Sections

Explore our Phrasebook for essential conversational expressions commonly used in real-life interactions. The Lexicon section presents foundational vocabulary and key phrases every language learner needs, making GrandeLib a comprehensive solution for anyone aiming to master English–Sudanese translation and communication.

Popular translations

Never confuse pity with love.Tong ngalieurkeun karunya jeung cinta.
I think you need help.Jigana nu peryogi pitulung.
Have you tried this before?Dupi anjeun nyobian ieu sateuacan?
We all make mistakes.Urang sadaya ngalakukeun kasalahan.
She constantly interrupted me.Manéhna angger ngaganggu kuring.
He wants to talk to you.Anjeunna hoyong ngobrol sareng anjeun.
Now I remember.Ayeuna kuring inget.
How bad that purge.Kumaha goréng éta purge.
The pursuit of truth is admirable.Ngudag bebeneran téh muji.
He is allergic to dust.Anjeunna alérgi kana lebu.
It was nice to talk with you.Ieu nice ngobrol sareng anjeun.
He will visit me this afternoon.Anjeunna bakal didatangan kuring soré ieu.
How much do I owe you?Sakumaha seueur hutang kuring ka anjeun?
I met him by chance on the street.Kuring patepung anjeunna ku kasempetan di jalan.
He set the school on fire.Anjeunna ngaduruk sakola.
Her face suddenly turned red.Beungeutna ngadadak beureum.
I left you a message.Kuring ninggalkeun anjeun pesen.
He paid for his mistakes.Anjeunna mayar kasalahanana.
I have a passport.Abdi gaduh paspor.
I solved this problem myself.Kuring ngajawab masalah ieu sorangan.
Ah, if only it were true!Ah, mun éta bener!
My daughter sings in the choir.Putri abdi nyanyi dina paduan suara.
She wants to live in the city.Manehna hayang cicing di kota.
You better apologize to Tom.Anjeun leuwih hadé menta hampura ka Tom.
Where the hell is Tom?Dimana sih Tom?
Send it by airmail.Kirimkeun ku pos udara.
You are the only one I can trust.Anjeun hiji-hijina abdi tiasa percanten.
The child lies on the bed.Anak ngagolér dina ranjang.
We need to finish the job.Urang kudu ngaréngsékeun pagawéan.
I bought a pendant for a party.Kuring meuli pendant pikeun pihak.

Lexicon

chore (tugas)Swedish (Swédia)flute (suling)jet lag (mabok Jet)groom (panganten lalaki)altitude (luhurna)paint (cet)guitar (gitar)organic (organik)ropes (tali-tali)mast (tihang)hay (jarami)parabola (parabola)ecosystems (ékosistem)stippling (stippling)terminal (Terminal)cumulonimbus (kumulonimbus)duet (duet)sectional (sectional)athlete (atlit)realize (sadar)trucker (tukang angkot)gross pay (gajih kotor)protocol (protokol)Polar Blue (Biru Polar)cost of living adjustment (adjustment biaya hirup)dial indicator (indikator dial)Matterhorn (Matterhorn)sky (langit)ascent (pendakian)sample population (populasi sampel)slope (lamping)establishing shot (ngadegkeun shot)draw (ngagambar)Spatula (Spatula)hailstorm (hujan es)mackintosh (mackintosh)Autoclave (Autoclave)highlighting (panyorot)vacation (libur)bard (bard)half-time (satengah waktos)patriarchy (patriarki)composer (komposer)alley-oop (gang-oop)union wages (gajih serikat pekerja)depth (jerona)recognize (mikawanoh)events (kajadian)digital (digital)peak (puncak)plague (bala)Navy (Angkatan Laut)remember (ngelingan)sponging (sponging)sun (panonpoe)horse (kuda)underpainting (underpainting)environmentalist (ahli lingkungan)tilt (ngadengdekkeun)angle (sudut)accordion (akordion)Progressivism (Progresivisme)tempo (tempo)league table (méja liga)control (kadali)bandwidth (rubakpita)instrument (instrumén)sound (sora)quarterdeck (saparapat)knight (satria)tickets (tiket)replication (réplikasi)Robin’s Egg (Endog Robin)ammeter (amméter)inheritance (warisan)ecosystem (ékosistem)white elephant (gajah bodas)irrational (teu rasional)reunion (reuni)Constitutionalism (Konstitusionalisme)pilot license (lisénsi pilot)organic matter (bahan organik)Canadian (Kanada)anorak (anorak)Filter paper (Kertas saringan)transmission (transmisi)entertainment (hiburan)harbor (palabuhan)Trango Towers (Trango Towers)mount (gunung)heraldry (heraldry)Japanese (Basa Jepang)Sovereignty (Kadaulatan)ladder (tangga)ancestry (katurunan)improvisation (improvisasi)blue streak (coretan biru)gust (ngagelebug)