GrandeLib's English-Croatian Online Translator is your reliable, fast, and intuitive tool for translating between English and Croatian. With support for over 100 languages and thousands of language pairs, GrandeLib is not just limited to English-Croatian – it’s your gateway to global communication. The simple two-window interface provides instant translations, allowing you to easily translate both plain text and HTML content, making it ideal for web developers, students, and travelers alike.
English and Croatian are both Indo-European languages but belong to different branches: English to the Germanic group and Croatian to the South Slavic group. While both languages use the Latin alphabet, their grammar, vocabulary, and pronunciation differ considerably.
The GrandeLib website features an extensive English-Croatian dictionary, providing hundreds of thousands of word and phrase translations, full definitions, pronunciation guidance, sample sentences for context, and synonym suggestions. It is a valuable resource for learners, translators, and professionals alike.
GrandeLib offers simple and engaging vocabulary tests in all language directions, including English-Croatian. Using digital flashcards, users can test their knowledge by choosing the correct translation, making learning interactive and effective. These tests cover both common and specialized vocabulary, ensuring thorough practice.
Practice real-life communication using GrandeLib's Phrasebook and Basic Vocabulary sections. Whether you need everyday words or useful expressions for travel, business, or study, these sections bring practical language tools directly to your fingertips. Build your confidence and fluency with essential vocabulary and situational phrases.
| The front door was open. | Ulazna su vrata bila otvorena. |
| Count to thirty. | Broji do trideset. |
| I have no idea what to expect. | Nemam pojma što očekivati. |
| Sew me a kukhlyanka. | Sašij mi kuhinjicu. |
| When you go to bed? | Kad ideš u krevet? |
| You do not remember anything? | Ne sjećate se ničega? |
| Cows eat grass in the meadow. | Krave jedu travu na livadi. |
| Tom played with Mary. | Tom se igrao s Mary. |
| Do you really believe this fable? | Vjerujete li stvarno u ovu bajku? |
| You can use this phone. | Možete koristiti ovaj telefon. |
| Please let me see the schedule. | Molim te daj mi raspored. |
| Sometimes we go fishing. | Ponekad idemo na pecanje. |
| I feel goosebumps again. | Opet se naježim. |
| She always helped me out. | Uvijek mi je pomagala. |
| He broke the law of our country. | Prekršio je zakon naše zemlje. |
| I left you a message. | Ostavio sam ti poruku. |
| I lived in China for six months. | U Kini sam živio šest mjeseci. |
| Here are two good photos. | Evo dvije dobre fotografije. |
| Is there something wrong here? | Nešto nije u redu ovdje? |
| This word comes from Latin. | Ova riječ dolazi iz latinskog. |
| You should have taken his advice. | Trebao si poslušati njegov savjet. |
| I put my hands on the table. | Stavila sam ruke na stol. |
| Fishing was very important. | Ribolov je bio vrlo važan. |
| You are completely wrong. | Potpuno ste u krivu. |
| He experienced a lot in his life. | Puno je toga doživio u životu. |
| The thief was caught this morning. | Lopov je jutros uhvaćen. |
| Please consider. | Molim uzmite u obzir. |
| I can open the window. | Mogu otvoriti prozor. |
| Buses run every ten minutes. | Autobusi voze svakih deset minuta. |
| She wanted to cancel the plan. | Htjela je otkazati plan. |