Welcome to GrandeLib, your professional English-Afrikaans Online Translator. Unlock the power of fast and accurate translation between English and Afrikaans, as well as over 100 languages and thousands of language pairs worldwide. Our user-friendly two-window interface enables both professionals and casual learners to translate effortlessly, including support for translating text within an HTML context.
GrandeLib employs a simple and intuitive principle: enter your English or Afrikaans text into the left window, and instantly receive the translation in the right window. Our technology recognizes HTML markup, ensuring text from web pages or documents preserves its structure and formatting during translation.
GrandeLib provides a robust English-Afrikaans dictionary featuring hundreds of thousands of accurate translations, definitions, pronunciations (with audio), example sentences for real-life usage, and synonym listings. Whether you are searching for common vocabulary or specialized terminology, GrandeLib’s dictionary is designed for deep language understanding and enrichment.
Test and reinforce your English-Afrikaans language skills with our interactive flashcard tests. Find the right translation among several options, with immediate feedback and explanations. This feature is available for all language pairs, promoting active learning and vocabulary retention.
GrandeLib also offers comprehensive phrasebook and vocabulary sections, presenting basic words and everyday expressions to help you communicate in real life. Each entry is accompanied by translations, audio pronunciation, and practical examples, making language learning practical and enjoyable.
Experience the accuracy and convenience of GrandeLib’s English-Afrikaans Online Translator and expand your multilingual horizons today!
| I just wanted to see you again. | Ek wou jou net weer sien. |
| I need to get back to my office. | Ek moet terugkom na my kantoor toe. |
| I thought you liked to read. | Ek het gedink jy hou daarvan om te lees. |
| I will never give up. | Ek sal nooit opgee nie. |
| Can we do it? | Kan ons dit doen? |
| Get off at Himeji Station. | Klim af by Himeji-stasie. |
| Nobody is talking. | Niemand praat nie. |
| Nobody can enter or exit. | Niemand kan in- of uitgaan nie. |
| The school is very far from here. | Die skool is baie ver van hier af. |
| She was nineteen at the time. | Sy was toe negentien. |
| I think you should call Tom. | Ek dink jy moet Tom bel. |
| Do you want Tom to wait? | Wil jy hê Tom moet wag? |
| I know what I need to do. | Ek weet wat ek moet doen. |
| This computer is yours, right? | Hierdie rekenaar is joune, reg? |
| Can anyone check this? | Kan iemand dit nagaan? |
| Do you like to travel? | Hou jy daarvan om te reis? |
| She is very angry with me. | Sy is baie kwaad vir my. |
| She is beautiful but dangerous. | Sy is pragtig maar gevaarlik. |
| Try to use every opportunity. | Probeer elke geleentheid gebruik. |
| Why do you interfere all the time? | Hoekom meng jy heeltyd in? |
| These boxes are made of plastic. | Hierdie bokse is van plastiek gemaak. |
| She hit him in the face. | Sy het hom in die gesig geslaan. |
| He thinks his work is meaningless. | Hy dink sy werk is betekenisloos. |
| You can easily catch a cold. | Jy kan maklik verkoue kry. |
| I really sympathize with you. | Ek het regtig simpatie met jou. |
| Can you come tomorrow? | Kan jy môre kom? |
| All my attempts failed. | Al my pogings het misluk. |
| This can happen at any moment. | Dit kan enige oomblik gebeur. |
| Where is the transplant done? | Waar word die oorplanting gedoen? |
| Please tell me what you think. | Vertel my asseblief wat jy dink. |