grandelib.com logo GrandeLib en ENGLISH

Afrikaans-English translator online

About the Afrikaans-English Online Translator GrandeLib

GrandeLib’s Afrikaans-English Online Translator is your reliable and easy-to-use tool for translating text, words, and phrases between Afrikaans and English. With support for over 100 languages and thousands of language pairs, our platform delivers swift and high-quality translations, whether you need a single word or an entire webpage.

Core Features of GrandeLib Afrikaans-English Translator

  • Simple and intuitive interface: just two text boxes for input and output.
  • Instant translation of text, including content with HTML tags and formatting.
  • Access to a massive Afrikaans-English dictionary with pronunciations, definitions, examples, and synonyms.
  • Basic and thematic vocabulary lists for effective learning.
  • Phrasebook section for essential expressions and conversational sets.
  • Interactive flashcard tests to reinforce your knowledge across any language pair.

Compare Afrikaans and English: Similarities and Differences

Afrikaans and English both belong to the Germanic branch of the Indo-European language family, which gives them certain similarities in vocabulary and structure. However, several differences make translation between these languages both interesting and challenging.

  • Vocabulary: Many Afrikaans words have clear English counterparts due to their Germanic roots, e.g., "water" (Afrikaans) and "water" (English).
  • Grammar: Afrikaans grammar is generally simpler than English. For example, Afrikaans does not conjugate verbs for person or number (e.g., "hy is," "ek is," "ons is" - same verb form "is" remains).
  • Articles and Gender: Afrikaans uses only one definite article, "die," for all genders and numbers, while English has "the."
  • Negation: Afrikaans forms negation with a double negative, e.g., "Ek sien hom nie" (I do not see him), while English does not repeat the negative.
  • Pronunciation: Both languages have unique sounds, but English typically uses a wider variety of vowel sounds.
  • Word order: Afrikaans word order often follows Dutch patterns, sometimes placing the verb at the end in subordinate clauses, which can confuse English speakers.

Peculiarities of Translation and Grammar Between Afrikaans and English

Effective translation between Afrikaans and English requires understanding of idiomatic expressions and grammatical specifics. Unique aspects include:

  1. Idiomatic Phrases: Many Afrikaans idioms are rooted in culture and history, requiring adaptation rather than literal translation.
  2. Compound Words: Afrikaans often forms long compound words, which may be separated into multiple words in English.
  3. Tense Use: Afrikaans often relies on context for tense, while English uses clear verb forms.
  4. Word Gender: No grammatical gender in English; Afrikaans gender distinctions seldom affect translation.
  5. Negation Structure: Adapting Afrikaans double negatives to the simpler English negative construction.

Top 30 Most Popular Afrikaans-English Words

  1. water – water
  2. huis – house
  3. vriend – friend
  4. familie – family
  5. liefde – love
  6. kind – child
  7. taal – language
  8. geld – money
  9. tyd – time
  10. dag – day
  11. naam – name
  12. mens – person
  13. kat – cat
  14. hond – dog
  15. kos – food
  16. boek – book
  17. skool – school
  18. motor – car
  19. stad – city
  20. vrou – woman
  21. man – man
  22. seun – boy
  23. meisie – girl
  24. lig – light
  25. ma – mother
  26. pa – father
  27. werk – work
  28. lewe – life
  29. wolk – cloud
  30. tafel – table

Comprehensive Afrikaans-English Dictionary

In addition to the translator, GrandeLib offers a robust Afrikaans-English dictionary containing hundreds of thousands of translations, fully detailed definitions, audio pronunciations, example sentences, and synonym lists. Ideal for expanding your vocabulary, exploring language in context, or refining your pronunciation.

Interactive Flashcard Tests

Practice makes perfect! GrandeLib features interactive flashcard quizzes for every supported language pair, including Afrikaans-English. Test your knowledge by choosing the correct translation, reinforce your memory, and monitor your learning progress in a fun way.

Phrasebook and Essential Vocabulary Sections

Explore our phrasebook and basic vocabulary sections, packed with essential words, everyday expressions, and thematic vocabulary lists. Whether you are preparing for travel, study, or communication, the GrandeLib platform ensures that you always have relevant phrases and words at your fingertips.

Why Choose GrandeLib for Afrikaans-English Translations?

  • Fast, accurate, and context-aware translations for text, words, and web pages.
  • A massive, professional dictionary with advanced search options and rich content.
  • Tools for learners, travelers, and professionals—including vocabulary, phrasebooks, and tests.
  • User-friendly, efficient, and accessible from any device, anywhere.

Experience the convenience and reliability of the GrandeLib Afrikaans-English Online Translator today, and unlock the world of language learning and communication!

Popular translations

Ek weet hoekom Tom gelukkig is.I know why Tom is happy.
Die aand hou op om traag te wees.The evening ceases to be languid.
My Frans is nie baie goed nie.My French is not very good.
Jy kan vir eers by ons bly.You can stay with us for now.
Ons was beste vriende.We were best friends.
Jy moet my speletjies speel.You must play my games.
Mary het genoeg geslaap.Mary slept enough.
Tom wil ons sien.Tom wants to see us.
Ek dink jy het dalk my hulp nodig.I think you might need my help.
Asseblief, sê My.Please, say Me.
Hoeveel katte is in die tuin?How many cats are in the garden?
Wil jy Tom keer?Do you want to stop Tom?
Sy het die kind op haar rug gedra.She carried the child on her back.
Ek doen wat almal anders doen.I do what everyone does.
Ag ... genoeg vir vandag.Ah… enough for today.
Ek dink Tom het Frans gepraat.I think Tom spoke French.
Ek ry graag met die trein.I love to ride the train.
Ek bewonder jou moed.I admire your courage.
Hy het verskeie kere gekom.He came several times.
Het jy jou kamer skoongemaak?Have you cleaned your room?
Het nog iets gebeur?Has anything else happened?
Het hy weer misluk?Did he fail again?
Ek moet opmaak vir verlore tyd.I have to make up for lost time.
Alle kos is weg.All food is gone.
Ek wou net seker maak.I just wanted to make sure.
Die hele wêreld is een groot dorp.The whole world is one big village.
Slaan jy jou kinders?Do you beat your children?
Sy kan nie sonder hom lewe nie.She cannot live without him.
Ons het saam gereis.We traveled together.
Dit kan jou kop kos.It might cost you your head.

Lexicon

tariefontduiking (fare evasion)GPS-navigasie (GPS navigation)trofiese (trophic)Beitel (Chisel)spanningsmeter (strain gauge)minuut (minute)wortel (root)stoel (chair)wond (wound)asp (asp)millisekonde (millisecond)Stopverfmes (Putty Knife)nestafels (nesting tables)sement (cement)gietwerk (casting)gholf (golf)skuiling (shelter)era (era)lessenaar (desk)tornado (tornado)protokol (protocol)Boorpunt (Drill Bit)breuk (fraction)Joert (Yurt)pels (fur)sekstant (sextant)gewigsverlies (weight loss)anemoon (anemone)Pou (Peacock)tsoenami-waarskuwing (tsunami warning)vermenigvuldiging (multiplication)kalender (calendar)tensiometer (tensiometer)eend (duck)Elektriese Blou (Electric Blue)trem (tram)Kothuis (Cottage)konferensietafel (conference table)ligskou (lightshow)puimsteen (pumice)kabinethandvatsel (cabinet handle)klimaat (climate)vierkant (square)vyf (five)lettertipe (font)Dinsdag (Tuesday)rak (shelf)Bloukleurig (Cerulean)ongelykheid (inequality)salf (ointment)klim (climbing)stapopsporing (step tracking)roofdier (predator)koëffisiënt (coefficient)visum (visa)skoene (shoes)vakuum (vacuum)gammastraaluitbarsting (gamma ray burst)supernova (supernova)brandstof (fuel)gevoelloosheid (numbness)kameleon (chameleon)foneem (phoneme)tel (count)klei (clay)kantoorstoel (office chair)stopverf (putty)klerekas (wardrobe cabinet)beddegoed (bedding)bedkassielaai (bedside drawer)maatstaf (gauge)tapyt (rug)Maandag (monday)ramp (disaster)Palazzo (Palazzo)prysboks (farebox)oorpakke (overalls)weiveld (pasture)stapteller (step counter)woud (forest)opbergbank (storage bench)seksioneel (sectional)kopstamp (headbanging)dowwe visie (blurred vision)interstellêre (interstellar)draaiboek toesighouer (script supervisor)tik (typing)konstante (constant)bonnaroo (bonnaroo)gewrigswelling (joint swelling)GPS-opsporing (GPS tracking)boom-mikrofoon (boom mic)suiging (suction)rokhemp (dress shirt)skof (shift)hartmonitor (heart monitor)natuurlike gas (natural gas)sykas (sideboard)Skemer (Twilight)