grandelib.com logo GrandeLib en ENGLISH

English-Bosnian translator online

English-Bosnian Online Translator: GrandeLib Overview

GrandeLib is your go-to English-Bosnian online translator, supporting over 100 languages and thousands of language pairs. Whether you need to translate a simple phrase, a technical document, or even text within HTML code, GrandeLib offers a seamless, user-friendly translation experience with advanced features designed for language learners, travelers, and professionals alike.

How GrandeLib Works

GrandeLib’s intuitive interface utilizes a dual-window system, allowing users to input text in one language and instantly view the translation in the other. With just a few clicks, you can translate between English and Bosnian, swap languages, and even input HTML-formatted text for specialized needs.

Translate with Context: HTML Support

Unlike many standard translators, GrandeLib recognizes and preserves HTML tags within your text, ensuring accurate translations that are ready for web integration. This makes it ideal for web developers, bloggers, and anyone managing multilingual online content.

Comparing English and Bosnian: Similarities and Differences

English, a Germanic language, and Bosnian, a South Slavic language, differ significantly yet share some common modern features, particularly in technology-related vocabulary.

  • Grammar: Bosnian has a complex system of declensions and verb conjugations, while English grammar is generally more analytical, using fixed word order and auxiliary verbs.
  • Alphabet: English uses the Latin alphabet, whereas Bosnian uses both Latin and Cyrillic—though Latin script is most common online.
  • Vocabulary: While English borrows from Latin and Romance languages, Bosnian integrates words from Turkish, Arabic, German, and Italian due to its historical influences.
  • Pronunciation: English spelling can be irregular. Bosnian has a mostly phonetic spelling system, making pronunciation straightforward.
  • Translation Nuances: Idioms and expressions often do not have direct equivalents, requiring contextual awareness for accurate translation.

Top 30 Commonly Translated Words: English to Bosnian

  1. Hello – Zdravo
  2. Goodbye – Doviđenja
  3. Please – Molim
  4. Thank you – Hvala
  5. Yes – Da
  6. No – Ne
  7. Friend – Prijatelj
  8. Family – Porodica
  9. Food – Hrana
  10. Water – Voda
  11. Love – Ljubav
  12. Peace – Mir
  13. Home – Dom
  14. Work – Posao
  15. School – Škola
  16. Book – Knjiga
  17. Car – Auto
  18. Market – Tržnica
  19. Time – Vrijeme
  20. Day – Dan
  21. Night – Noć
  22. Street – Ulica
  23. Shop – Prodavnica
  24. Doctor – Ljekar
  25. Beautiful – Lijep
  26. Happy – Sretan
  27. Sad – Tužan
  28. Fast – Brz
  29. Slow – Spor
  30. Help – Pomoć

GrandeLib’s English-Bosnian Dictionary

GrandeLib is more than just an online translator. The platform features an extensive English-Bosnian dictionary with hundreds of thousands of translations, in-depth definitions, sentence examples, pronunciation guides, and rich synonym lists. This resource is invaluable for deeper language learning and for professionals who need precise and contextual translations.

Interactive Language Tests and Flashcards

Practice and improve your translation skills across all language directions using GrandeLib’s interactive tests and flashcard modules. Choose the correct translation, test your memory, and monitor your progress, whether you’re preparing for exams or just expanding your vocabulary.

Phrasebook and Lexicon Sections

The platform also offers a dedicated Phrasebook and Lexicon sections featuring essential words, useful expressions, and ready-to-use phrases for both everyday situations and travel. With GrandeLib, you’re always equipped for effective communication in English, Bosnian, and dozens of other languages.

Why Choose GrandeLib for English-Bosnian Translation?

  • Accurate and context-aware translation for diverse content types.
  • Supports both plain text and HTML translations.
  • Comprehensive English-Bosnian dictionary with usage examples.
  • Interactive tools for active language learning and testing.
  • Curated phrasebook and essential vocabulary lists for quick reference.
  • Ideal solution for students, travelers, businesses, and linguists.

Popular translations

And what did they tell me?I šta su mi rekli?
This is an old saying.Ovo je stara izreka.
We must inform them.Moramo ih obavijestiti.
The news spread quickly.Vijest se brzo proširila.
This is an unprecedented case.Ovo je slučaj bez presedana.
Give me your phone!Daj mi svoj telefon!
I hate dirty jokes.Mrzim prljave šale.
He forgot to lock the door.Zaboravio je da zaključa vrata.
He just wants to have fun.On samo želi da se zabavi.
You put your shirt on inside out.Oblačiš košulju naopačke.
Tom admitted he was wrong.Tom je priznao da je pogriješio.
Rest is not work.Odmor nije posao.
Tom left the room.Tom je napustio sobu.
I can open the window.Mogu otvoriti prozor.
Bad news does not sit still.Loše vijesti ne miruju.
I must confess that I was wrong.Moram priznati da sam pogriješio.
Has she ever been in love?Da li je ikada bila zaljubljena?
The cat flew out of the room.Mačka je izletela iz sobe.
You can read this book.Možete čitati ovu knjigu.
She wants you to learn to read.Ona želi da naučiš čitati.
Please correct my pronunciation.Ispravite moj izgovor.
I boiled hard boiled eggs.Skuvala sam tvrdo kuvana jaja.
Tom asked Mary to leave.Tom je zamolio Mary da ode.
I am mailing the book.Šaljem knjigu poštom.
Life above all!Život iznad svega!
Its advantage is a good education.Njegova prednost je dobro obrazovanje.
Thank you for a pleasant evening.Hvala na prijatnoj večeri.
Stay away, mortals.Držite se dalje, smrtnici.
I would like to study Arabic.Voleo bih da učim arapski.
I heard slamming doors.Čuo sam lupanje vrata.

Lexicon

electoral (izborni)demagogue (demagog)intonate (intonirati)Arm (Ruka)speech synthesis (sinteza govora)political spectrum (politički spektar)Permafrost thaw (Otapanje permafrosta)intonation (intonacija)statue (kip)dialogue (dijalog)memory (pamćenje)helm (kormilo)kayak (kajak)keychain (privjesak za ključeve)tie (kravata)fascism (fašizam)tempo (tempo)Cable (Kabl)fam (porodica)chip (čip)mortgage (hipoteka)slay (ubiti)whip (bič)cabinet (kabinet)dynamic range (dinamički raspon)nightgown (spavaćica)chai (čaj)dose (doza)late fee (zakasnina)heraldry (heraldika)Recovery plan (Plan oporavka)celebrate (slaviti)cue (znak)npc (neigrani igrač)tree (drvo)budget (budžet)logging (sječa drva)machine learning (mašinsko učenje)credit line (kreditna linija)Heatwave (Toplotni talas)bib (podbradak)destination (odredište)dewpoint (tačka rose)helm (kormilo)player (igrač)recharge (dopuna)Deforestation (Krčenje šuma)Processor (Procesor)weevil (žižak)yolo (yolo)sustainability (održivost)Pentecost (Pedesetnica)photosynthesis (fotosinteza)cyclone (ciklon)match (utakmica)sightseeing (razgledavanje)forge (kovačnica)coalition (koalicija)bias (pristranost)public (javni)tournament (turnir)bocal (bokal)discovery (otkriće)Breach (Kršenje)Heel (Peta)variable rate (varijabilna stopa)respawn (ponovno pojavljivanje)Award (Nagrada)culture (kultura)wellness (blagostanje)saxophone (saksofon)Lightning (Munja)non-diegetic sound (nediegetički zvuk)collateral (kolateral)cocktail (koktel)bloom (cvjetati)buoy (plutača)pronounce (izgovoriti)Nail (Nokat)repeat (ponoviti)appreciation (zahvalnost)abstract (apstraktno)greenhouse (staklenik)ganking (gankiranje)watch strap (remen za sat)Leg (Noga)Actress (Glumica)Bluetooth (Bluetooth)reed knife (nož od trske)cyclone (ciklon)cart (kolica)festivities (svečanosti)Diwali (Diwali)hair tie (gumica za kosu)maple (javor)tutu (tutu)tourism (turizam)baron (baron)Storm surge (Olujni udar)