John speaking
Juan hablando
it's Maria here
es María aquí
could I speak to …, please?
¿puedo hablar con…, por favor?
could I speak to Bill, please?
¿Puedo hablar con Bill, por favor?
who's calling?
¿quien llama?
could I ask who's calling?
¿puedo preguntar quién llama?
where are you calling from?
¿desde donde llamas?
what company are you calling from?
¿De qué compañía estás llamando?
how do you spell that?
¿Cómo se deletrea eso?
do you know what extension he's on?
¿Sabes en qué extensión está?
one moment, please
un momento por favor
hold the line, please
Espere en la linea, por favor
I'll put him on
lo pondré
I'll put her on
la pondré
I'm sorry, he's …
Lo siento, él es...
I'm sorry, he's not available at the moment
Lo siento, no está disponible en este momento.
I'm sorry, he's in a meeting
Lo siento, está en una reunión.
I'm sorry, she's …
Lo siento, ella es...
I'm sorry, she's on another call
Lo siento, ella está en otra llamada
I'm sorry, she's not in at the moment
Lo siento, ella no está en este momento.
would you like to leave a message?
¿Quieres dejar un mensaje?
could you ask him to call me?
¿podrías pedirle que me llame?
could you ask her to call me?
¿podrías pedirle que me llame?
can I take your number?
¿Puedo tomar tu número?
what's your number?
¿Cuál es tu número?
could I take your name and number, please?
¿Podría tomar su nombre y número, por favor?
I'll call back later
Volveré a llamar más tarde
is it convenient to talk at the moment?
¿Es conveniente hablar en el momento?
can I call you back?
¿puedo llamar de vuelta?
please call back later
por favor llame más tarde
thanks for calling
gracias por llamar
how do I get an outside line?
¿Cómo obtengo una línea externa?
have you got a telephone directory?
¿Tienes una guía telefónica?
can I use your phone?
¿Puedo usar tu teléfono?
I'm sorry, I'm not interested
lo siento no me interesa
sorry, I'm busy at the moment
lo siento, estoy ocupado en este momento
I can't get a dialling tone
No puedo obtener un tono de marcado
the line's engaged
la línea está ocupada
I can't get through at the moment
no puedo comunicarme en este momento
I'm only getting an answering machine
Solo estoy recibiendo un contestador automático.
sorry, you must have the wrong number
lo siento, debe tener el número equivocado
can you hear me OK?
¿Puedes oírme bien?
I can't hear you very well
no te escucho muy bien
it's a bad line
es una mala linea
could you please repeat that?
¿Podrías repetir eso por favor?
I've been cut off
me han cortado
do you know the number for …?
¿Sabes el número de…?
do you know the number for directory enquiries?
¿Sabes el número de consultas del directorio?
do you know the number for international directory enquiries?
¿Conoce el número para consultas de directorio internacional?
could you tell me the number for …?
me podrias decir el numero de...?
could you tell me the number for the National Gallery?
¿Podría decirme el número de la Galería Nacional?
do you know the address?
¿Conoce la dirección?
I'm afraid that number's ex-directory
me temo que ese numero es ex-directorio
could you tell me the dialing code for …?
¿podría decirme el código de marcación para...?
could you tell me the dialing code for Manchester?
¿Podría decirme el código de marcación de Manchester?
my battery's about to run out
mi batería está a punto de agotarse
I need to charge up my phone
necesito cargar mi teléfono
I'm about to run out of credit
Estoy a punto de quedarme sin crédito
sorry, I ran out of credit
lo siento, me quedé sin crédito
I can't get a signal
no puedo obtener una señal
I've got a very weak signal
Tengo una señal muy débil.
I'll send you a text
te enviaré un mensaje de texto
I'll text you later
te mensajeo después
could I borrow your phone, please?
¿Me prestas tu teléfono, por favor?
I'd like a phonecard, please
Quisiera una tarjeta telefónica, por favor.
Thank you for calling.
Gracias por llamar.
There's no-one here to take your call at the moment.
No hay nadie aquí para atender su llamada en este momento.
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible.
Deje un mensaje después del tono y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.