grandelib.com logo GrandeLib hu MAGYAR

Folyók és tavak / 河流与湖泊 - Lexikon

A folyók és tavak nem csupán a táj meghatározó elemei, hanem a kultúrák és történelem szerves részei is. Magyarországon a Duna, a Tisza és a Balaton évszázadok óta meghatározzák az emberek életét, gazdaságát és gondolkodását. A vízfolyások és állóvizek szókincse rendkívül gazdag, tükrözve a víz különböző állapotaival, a part menti élővilággal és az emberi tevékenységekkel kapcsolatos fogalmakat. A kínai kultúrában a folyók, különösen a Jangce és a Sárga-folyó, a civilizáció bölcsőjének számítanak, és a szókincsükben a víz szimbolikus jelentése kiemelten fontos.

A folyók és tavak leírásakor gyakran használunk jelzőket, amelyek a víz színét, mélységét, áramlását vagy a part jellegét írják le. A szókincs elsajátítása nem csupán a helyes szavak ismeretét jelenti, hanem a vízhez fűződő kulturális és történelmi kapcsolatok megértését is. A vízparti területek gazdag élővilága különleges szókincset igényel, beleértve a halak, madarak, növények és más vízi élőlények elnevezéseit. A folyók és tavak szerepe a közlekedésben, a mezőgazdaságban és az iparban is tükröződik a szókincsben.

A kínai-magyar fordítás során különösen fontos a kontextus figyelembevétele, mivel a kínai nyelvben a vízhez kapcsolódó fogalmak gyakran másképp jelennek meg, mint a magyarban. A szókincs elsajátításához érdemes a természet megfigyelésén túl a folklórt, a művészetet és a történelem tanulmányozására is fókuszálni. A vízhez kapcsolódó szólások és közmondások szintén gazdagítják a nyelvi tudást és a kulturális megértést.

溪流
池塘
支流
三角洲
河口
盆地, 水池
洪泛区
来源
当前的
瀑布, 级联
急流
银行
支撑
渠道
水库
分水岭
峡谷
蜿蜒
出路
峡湾
春天
湖床
合流
冲积
滩涂
冰山
沼泽
泻湖
含水层
落潮
潮汐
洪水
水闸
河岸
源头
小岛
福特
编织
牛轭湖
暴跌