A folyók és tavak nem csupán a táj meghatározó elemei, hanem a kultúrák és történelem szerves részei is. Magyarországon a Duna, a Tisza és a Balaton évszázadok óta meghatározzák az emberek életét, gazdaságát és gondolkodását. A vízfolyások és állóvizek szókincse rendkívül gazdag, tükrözve a víz különböző állapotaival, a part menti élővilággal és az emberi tevékenységekkel kapcsolatos fogalmakat. A kínai kultúrában a folyók, különösen a Jangce és a Sárga-folyó, a civilizáció bölcsőjének számítanak, és a szókincsükben a víz szimbolikus jelentése kiemelten fontos.
A folyók és tavak leírásakor gyakran használunk jelzőket, amelyek a víz színét, mélységét, áramlását vagy a part jellegét írják le. A szókincs elsajátítása nem csupán a helyes szavak ismeretét jelenti, hanem a vízhez fűződő kulturális és történelmi kapcsolatok megértését is. A vízparti területek gazdag élővilága különleges szókincset igényel, beleértve a halak, madarak, növények és más vízi élőlények elnevezéseit. A folyók és tavak szerepe a közlekedésben, a mezőgazdaságban és az iparban is tükröződik a szókincsben.
A kínai-magyar fordítás során különösen fontos a kontextus figyelembevétele, mivel a kínai nyelvben a vízhez kapcsolódó fogalmak gyakran másképp jelennek meg, mint a magyarban. A szókincs elsajátításához érdemes a természet megfigyelésén túl a folklórt, a művészetet és a történelem tanulmányozására is fókuszálni. A vízhez kapcsolódó szólások és közmondások szintén gazdagítják a nyelvi tudást és a kulturális megértést.