GrandeLib tilbyr en kraftig og brukervennlig Engelsk-Norsk online-oversetter, som er ideell for både dagligdagse og profesjonelle behov. Med støtte for over 100 språk og tusenvis av språkkombinasjoner, kan du enkelt oversette mellom engelsk og norsk eller andre språkpar.
Vårt oversettelsesverktøy har et enkelt grensesnitt med to vinduer - ett for den opprinnelige teksten og ett for den oversatte teksten. Du kan umiddelbart se resultatet, kopiere det eller redigere etter behov. GrandeLib kan også oversette tekst direkte innenfor HTML-kontekst, noe som gjør det enkelt for nettsider, utviklere og bloggere å arbeide med flerspråklig innhold.
Engelsk og norsk tilhører den germanske språkfamilien, men utviklet seg i ulike geografiske og kulturelle sammenhenger. Dette gir både likheter og forskjeller i språkstruktur, vokabular og grammatikk.
Oversettelse mellom disse to språkene krever kjennskap til idiomatiske uttrykk, faste uttrykk, forskjeller i syntaks samt kulturelle nyanser. For eksempel, engelske uttrykk som "It’s raining cats and dogs" oversettes ikke bokstavelig, men til nærmeste tilsvarende norske uttrykk.
På GrandeLib finner du en omfattende Engelsk-Norsk ordbok med hundretusener av oversettelser, uttalelser, definisjoner, brukseksempler og synonymer. Perfekt for både studenter, oversettere og de som ønsker å utvide sitt ordforråd og språkkunnskap.
GrandeLib tilbyr også raske og morsomme tester hvor du kan velge riktig oversettelse blant alternativer – ypperlig for alle språkretninger! Dette hjelper deg å styrke ordforrådet og gjøre innlæringen mer effektiv og engasjerende.
Nettstedet har også egne seksjoner for samtaleparlør og temabasert leksikon med de mest anvendte ordene og uttrykkene. Dette er uvurderlig for reisende og alle som ønsker å mestre grunnleggende kommunikasjon på både engelsk og norsk. Prøv GrandeLib for en komplett og brukervennlig språkopplevelse!
| Someone grabbed my hand. | Noen tok hånden min. |
| You are trying to kill me. | Du prøver å drepe meg. |
| I play on my computer. | Jeg spiller på datamaskinen min. |
| Please change the punctuation. | Vennligst endre tegnsettingen. |
| I think the rain has stopped. | Jeg tror regnet har sluttet. |
| She is really nice. | Hun er virkelig hyggelig. |
| One event followed another. | Den ene hendelsen fulgte den andre. |
| Three plus five is eight. | Tre pluss fem er åtte. |
| I did the job my boss ordered. | Jeg gjorde jobben sjefen min bestilte. |
| You have to know how to lose. | Du må vite hvordan du taper. |
| Something terrible has happened. | Noe forferdelig har skjedd. |
| Do you remember this game? | Husker du dette spillet? |
| Jim stayed at my house. | Jim bodde hjemme hos meg. |
| A tree is known by its fruits. | Et tre er kjent på fruktene. |
| He wants to go abroad. | Han vil til utlandet. |
| Tom looked at Mary suspiciously. | Tom så mistenksomt på Mary. |
| This weekend we went outdoors. | Denne helgen gikk vi utendørs. |
| She put the children to bed. | Hun la barna til sengs. |
| They have access to the library. | De har tilgang til biblioteket. |
| What did you say yesterday? | Hva sa du i går? |
| Call me if you find anything. | Ring meg hvis du finner noe. |
| He fired at the bird but missed. | Han skjøt mot fuglen, men bommet. |
| Tom signed the contract. | Tom signerte kontrakten. |
| He is jealous of her talent. | Han er sjalu på talentet hennes. |
| Can you really eat it? | Kan du virkelig spise det? |
| I want you to stay here longer. | Jeg vil at du skal bli her lenger. |
| This is a nasty thing. | Dette er en ekkel ting. |
| Enclose the word in brackets. | Sett ordet i parentes. |
| I kept my word. | Jeg holdt ord. |
| Good morning ladies and gentlemen! | God morgen mine damer og herrer! |