Ang tradisyunal na pagkain ay sumasalamin sa kasaysayan, kultura, at pamumuhay ng isang bansa. Sa Pilipinas, ang impluwensya ng Tsina sa ating lutuin ay malalim at makabuluhan. Maraming pagkain na itinuturing nating 'Pilipino' ay may pinagmulan sa Tsina, o kaya'y nabago dahil sa pakikipagkalakalan at interaksyon sa pagitan ng dalawang kultura.
Ang pag-aaral ng leksikon ng tradisyunal na pagkain sa konteksto ng Filipino-Intsik ay nagbibigay-daan sa atin na maunawaan ang mga salitang ginagamit sa paglalarawan ng mga pagkaing ito, pati na rin ang mga kuwento sa likod ng mga ito. Maraming salita sa Tagalog ang hiniram mula sa wikang Tsino, at ang mga salitang ito ay madalas na may kaugnayan sa pagkain.
Halimbawa, ang 'pancit' ay isang popular na pagkaing Pilipino na nagmula sa Chinese noodles. Ang 'siopao' at 'siomai' ay mga dumpling na direktang hiniram mula sa lutuing Tsino. Ang pag-aaral ng mga salitang ito ay nagpapakita kung paano naghalo ang dalawang kultura sa pamamagitan ng pagkain.
Ang pag-aaral ng leksikon na ito ay hindi lamang tungkol sa pag-alam ng mga pangalan ng pagkain. Ito ay tungkol sa pag-unawa sa kasaysayan ng pagkain sa Pilipinas, ang impluwensya ng Tsina sa ating kultura, at ang kahalagahan ng pagkain bilang isang paraan ng pagpapahayag ng ating pagkakakilanlan.