Přišel jsem si vyzvednout lístky
Došao sam po svoje karte
Rezervoval jsem přes internet
Rezervisao sam preko interneta
máte svou rezervaci?
imate li svoju referencu za rezervaciju?
svůj pas a letenku, prosím
Vaš pasoš i kartu, molim
zde je moje reference rezervace
evo moje reference za rezervaciju
balil sis kufry sám?
jesi li sam spakovao kofere?
měl někdo mezitím přístup k vašim taškám?
da li je neko imao pristup vašim torbama u međuvremenu?
máte v příručním zavazadle nějaké tekutiny nebo ostré předměty?
imate li tečnosti ili oštre predmete u svom ručnom prtljagu?
kolik zavazadel odbavujete?
koliko torbi prijavljujete?
mohl bych vidět vaše příruční zavazadlo, prosím?
Mogu li vidjeti tvoj ručni prtljag, molim?
musím to zkontrolovat nebo si to můžu vzít s sebou?
trebam li ovo provjeriti ili mogu ponijeti sa sobom?
je účtován poplatek za nadměrná zavazadla…
postoji naknada za višak prtljaga u iznosu od…
je účtován poplatek za nadměrná zavazadla ve výši 30 GBP
postoji naknada za višak prtljaga od £30
chtěli byste sedadlo u okna nebo uličky?
želite prozor ili mjesto pored prolaza?
Užijte si let!
uživajte u letu!
kde seženu vozík?
gdje mogu nabaviti kolica?
nosíš nějaké tekutiny?
nosite li tečnosti?
mohl bys si sundat…, prosím?
možeš li da skineš..., molim te?
mohl bys si svléknout kabát, prosím?
možeš li skinuti kaput, molim te?
mohl bys si sundat boty, prosím?
možeš li izuti cipele, molim te?
mohl bys si sundat pás, prosím?
možeš li skinuti kaiš, molim te?
mohl byste do podnosu vložit nějaké kovové předměty, prosím?
možete li staviti metalne predmete u poslužavnik, molim?
prosím vyprázdněte si kapsy
ispraznite džepove
vyjměte prosím svůj notebook z obalu
molimo vas da izvadite laptop iz kutije
Obávám se, že to nezvládneš
Bojim se da to ne možeš podnijeti
jaké je číslo letu?
koji je broj leta?
jakou bránu potřebujeme?
koja kapija nam treba?
poslední hovor pro cestujícího Smitha cestujícího do Miami, pokračujte prosím ihned k bráně číslo 32
posljednji poziv za putnika Smitha koji putuje u Miami, molimo vas da odmah nastavite do izlaza broj 32
let se zpozdil
let je odložen
let byl zrušen
let je otkazan
rádi bychom se omluvili za zpoždění
izvinjavamo se zbog kašnjenja
mohl bych vidět váš pas a palubní lístek, prosím?
Mogu li vidjeti vaš pasoš i boarding kartu, molim?
jaké je vaše číslo sedadla?
koji je tvoj broj sedišta?
mohl bys to prosím dát do horní skříňky?
možete li to staviti u gornji ormarić?
věnujte prosím pozornost této krátké bezpečnostní ukázce
obratite pažnju na ovu kratku demonstraciju sigurnosti
vypněte prosím všechny mobilní telefony a elektronická zařízení
molimo isključite sve mobilne telefone i elektronske uređaje
kapitán vypnul nápis Připoutejte se
kapetan je isključio znak za vezivanje pojasa
jak dlouho trvá let?
koliko traje let?
chtěl bys nějaké jídlo nebo občerstvení?
da li želite hranu ili osvježenje?
kapitán zapnul nápis Zapněte bezpečnostní pás
kapetan je uključio znak za vezivanje pojasa
přistáváme asi za patnáct minut
sletjet ćemo za petnaestak minuta
zapněte si bezpečnostní pás a vraťte sedadlo do vzpřímené polohy
vežite pojas i vratite sedište u uspravan položaj
prosím zůstaňte na svém sedadle, dokud se letadlo úplně nezastaví a nezhasne nápis Připoutejte se.
molimo ostanite na svom sjedištu dok se avion potpuno ne zaustavi i dok se znak za pričvršćivanje pojasa ne isključi
místní čas je…
lokalno vrijeme je…
místní čas je 21:34
po lokalnom vremenu je 21:34
Krátký pobyt
Kratki boravak
Parkoviště pro krátkodobý pobyt
Parking za kraći boravak
Dlouhá zastávka
Dugi boravak
Parkoviště pro dlouhodobé parkování
Parking za duži boravak
Mezinárodní odbavení
Međunarodna prijava
Mezinárodní odlety
Međunarodni polasci
Vnitrostátní lety
Domaći letovi
Prodejny vstupenek
Biletarnice
Telefonní automaty
Govornice
Odbavení se uzavírá 40 minut před odletem
Prijava se zatvara 40 minuta prije polaska
Nakupování bez daně
Kupovina bez poreza
Bezcelní nákupy
Duty free shopping
Letová spojení
Letačke veze
Reklamace zavazadel
Povrat prtljage
Pasová kontrola
Kontrola pasoša
Autopůjčovna
Iznajmljivanje automobila
Deska odjezdů
Tabla za odlaske
Check-in otevřen
Prijava je otvorena
Jdi k bráně ...
Idi do kapije...
Nyní nástup
Sada se ukrcavam
Poslední výzva
Poslednji poziv
Zavírání brány
Kapija se zatvara
Brána zavřena
Kapija zatvorena
Příjezdová deska
Tabla za dolaske
Předpokládaný čas 23:25
Očekivano 23:25
Přistání v 9:52
Sletio u 09:52