GrandeLib je moderní online překladač zaměřený na překlady mezi více než 100 jazyky a tisíci různými jazykovými páry. Mezi nimi hraje důležitou roli i bosensko-český směr překladu, který je velmi žádaný jak u studentů, tak i profesionálů.
GrandeLib nabízí jednoduchý způsob překladu mezi dvěma jazyky. Princip práce je přehledný – stačí vložit text do levého okna, vybrat směr překladu (bosenský-český nebo český-bosenský) a okamžitě získat kvalitní výsledek v pravém okně. Překladač umožňuje také překládat texty obsahující HTML a zachovat tak jejich strukturu. To je obzvláště užitečné pro překlady webových stránek či e-mailů.
Bosenský a český jazyk patří ke slovanské jazykové rodině, avšak k odlišným větvím - bosenský je součástí jihoslovanských jazyků, zatímco čeština západoslovanských. To přináší několik specifik:
Na našem webu najdete rozsáhlý bosensko-český slovník obsahující stovky tisíc překladů, včetně definic, příkladů výslovnosti, ukázkových vět a synonym. Pokud při překladu narazíte na neznámé slovo, slovník vám vždy poskytne nejen překlad, ale i vysvětlení správného použití daného výrazu ve větě.
GrandeLib nabízí také interaktivní testy ve formě karet, kde vybíráte správný překlad slova nebo fráze. Tyto testy vám pomohou zlepšit vaše znalosti nejen bosenského a českého jazyka, ale i jakéhokoliv dalšího dostupného na platformě.
Pro uživatele, kteří se chtějí připravit na běžné konverzace, je k dispozici rozmluvník s běžnými větami a praktickými výrazy. Sekce slovní zásoby obsahuje základní slova a fráze, které využijete při cestování, studiu nebo práci. GrandeLib vás tak provede nejen překladem, ale i učením nových slov a pohodlným osvojením gramatiky.
| Moj bicikl je juče ukraden. | Včera mi ukradli kolo. |
| Želim da oženim Martinu. | Chci si vzít Martinu. |
| Ne znaš kako to da uradiš, zar ne? | Nevíte, jak na to, že? |
| Mislim da je kompetentna osoba. | Myslím, že je to kompetentní člověk. |
| Kupam se svaki dan. | Koupu se každý den. |
| Moj san je da živim mirno na selu. | Mým snem je žít v klidu na venkově. |
| Visok je skoro sedam stopa. | Je vysoký téměř sedm stop. |
| Odjednom je postalo bučno. | Najednou to začalo být hlučné. |
| Juče sam igrao fudbal. | Včera jsem hrál fotbal. |
| Ne želim da me koriste. | Nechci být využívána. |
| Sanjam da odem u Japan. | Sním o tom, že pojedu do Japonska. |
| Crveno vino, molim. | Červené víno, prosím. |
| Ne mogu da pijem alkohol. | Nemůžu pít alkohol. |
| On je bolji od mene u matematici. | V matematice je lepší než já. |
| Konji su korisne životinje. | Koně jsou užitečná zvířata. |
| Možete li mi reći koliko je sati? | Můžete mi říct, kolik je hodin? |
| Oni su sposobni studenti. | Jsou to schopní studenti. |
| Ona je otprilike tvoje visine. | Je zhruba ve vaší výšce. |
| Jeste li spremni za 2012? | Jste připraveni na rok 2012? |
| Ima li nečega u bašti? | Je něco na zahradě? |
| Otac pije kafu svako jutro. | Otec pije každé ráno kávu. |
| On postaje bolji. | Zlepší se. |
| Udario me je u lice. | Udeřil mě pěstí do obličeje. |
| Tom je odgovoran vozač. | Tom je zodpovědný řidič. |
| Zahvalio sam Marie na pomoći. | Poděkoval jsem Marii za její pomoc. |
| Moja žena ima upalu pluća. | Moje žena má zápal plic. |
| On je bilo ko samo ne pesnik. | Je to někdo jiný než básník. |
| Da li tražite nešto? | Hledáte něco? |
| Na zidu je sat. | Na stěně jsou hodiny. |
| Mislim da neće doći. | Myslím, že nepřijde. |