Jeg sveder frygteligt om natten. | V noci se strašně potím. |
Denne karakter har to betydninger. | Tato postava má dva významy. |
Hvem er din engelsklærer? | Kdo je tvůj učitel angličtiny? |
Jeg er ikke læge, men lærer. | Nejsem lékař, ale učitel. |
Jeg tager dig hjem. | Vezmu tě domů. |
Jeg ringer til dig klokken seks. | Zavolám ti v šest. |
Moderen kyssede barnet. | Matka dítě políbila. |
Dag og nat veksler. | Den a noc se střídají. |
Mayuko kan cykle. | Mayuko umí jezdit na kole. |
Jeg sov ikke godt i nat. | Včera v noci jsem nespal dobře. |
Jeg glemte matematikken lidt. | Trochu jsem zapomněl na matematiku. |
Hun er stolt af sin datter. | Je hrdá na svou dceru. |
Lad os komme i gang. | Pusťme se do práce. |
Det virker ubrugeligt. | Zdá se to zbytečné. |
Vandet i søen frøs til bunden. | Voda v jezeře zamrzla až na dno. |
Er din far kommet hjem endnu? | Už se tvůj otec vrátil domů? |
Hun kildrer sin datter. | Lechtá svou dceru. |
Han er en driftig person. | Je to podnikavý člověk. |
Jeg taler ikke quenya. | Nemluvím Quenya. |
Accepter dit djævelske held. | Přijměte své ďábelské štěstí. |
Klip ikke fronten for kort. | Nestříhejte přední část příliš nakrátko. |
Tom er rigtig god til matematik. | Tom je opravdu dobrý v matematice. |
Hvor folket ser, dér vil Gud høre. | Kde lidé vidí, tam Bůh uslyší. |
Sig hvad du har i hånden. | Řekni, co máš v ruce. |
Jeg har et turistvisum. | Mám turistické vízum. |
Du har nok grund til at være vred. | Máš dost důvodů se zlobit. |
Jeg vil informere dig på forhånd. | Budu vás předem informovat. |
Vask jordbærene og skræl dem. | Jahody omyjeme a oloupeme. |
Du skal studere mere. | Musíte více studovat. |
Du skal vaccineres mod rabies. | Musíte se nechat očkovat proti vzteklině. |
Hvor mange plader har vi? | Kolik máme talířů? |
Han er fattig, men glad. | Je chudý, ale šťastný. |
Min søn er nu lige så høj som mig. | Můj syn je nyní stejně vysoký jako já. |
Hvorfor kom han med hende? | Proč s ní přišel? |
Det var nemt at svare på. | Bylo snadné odpovědět. |
Hvor blev alt brødet af? | Kam se poděl všechen chléb? |
Vent til jeg tæller til ti. | Počkej, až napočítám do deseti. |
Fisk passer ikke godt til rødvin. | K červenému vínu se ryby nehodí. |
Det blev meget varmere. | Hodně se oteplilo. |
London er ikke længere en tågeby. | Londýn už není městem mlh. |
Jeg bliver sytten næste år. | Příští rok mi bude sedmnáct. |
Det bliver varmere og varmere. | Je čím dál tím tepleji. |
Rød er ikke længere på mode. | Červená už není v módě. |
Vi må forvente en togforsinkelse. | Měli bychom počítat se zpožděním vlaku. |
Hvad med endnu en runde? | Co takhle další kolo? |
De var alle for MRA. | Všichni byli pro MRA. |
Kan jeg ringe direkte? | Mohu zavolat přímo? |
Denne hat passer mig godt. | Ta čepice mi moc sluší. |
Jeg var ikke enig i, at du ryger. | Nesouhlasil jsem s tím, abys kouřil. |
Hvilket stort skib! | Jaká velká loď! |
Bill døde som en skuffet mand. | Bill zemřel jako zklamaný muž. |
Han er ekspert i Kina. | Je odborníkem na Čínu. |
Byen er fuldstændig ødelagt. | Město je zcela zdevastované. |
Sejren styrkede albanernes moral. | Vítězství posílilo morálku Albánců. |
Mesnick er en boligmægler. | Mesnick je realitní makléř. |
Olie blev opdaget i amtet i 1943. | Ropa byla objevena v kraji v roce 1943. |
Healere misforstås ofte som børn. | Léčitelé jsou jako děti často nepochopení. |
Jeg drak, tog piller og røg græs. | Pil jsem, pil prášky a kouřil trávu. |
Mentalitet og koloni på dagen. | Mentalidad na kolonyální den a pasimuno. |
Du fik ikke fordelen ... | Neměli jste výhodu ... |
Brug pistolen. | Použijte zbraň. |
Fortæl hende noget passende. | Řekni jí něco vhodného. |
Overgiv mig indtil anon. | Slyš mě do anonu. |
Åh det er rigtig smukt. | To je opravdu hezký. |
Og ordentligt stål. | A pořádná ocel. |
Alt dette tilføjer et mønster. | To vše přispívá k vzoru. |
Det er en smadrende idé! | To je senzační nápad! |
Ah, du afslører din kortsynethed. | Ah, odhaluješ svou krátkozrakost. |
Det var masser af penge for mig. | Bylo to pro mě spousta peněz. |
Jeg vil (vil) købe sushi. | Chci (chci) koupit sushi. |