Online překladač GrandeLib nabízí moderní a efektivní překlady mezi češtinou a polštinou, stejně jako mezi více než 100 dalšími jazyky v tisících jazykových kombinacích. Ať už potřebujete překlad jednoduchého slova, odborného textu nebo celé webové stránky v HTML kontextu, náš překladač vám poskytne přesný a spolehlivý výsledek. Pracujeme na jednoduchém principu dvou oken, kde můžete snadno zadávat text, sledovat překlad v reálném čase a přizpůsobovat překládané jazykové páry.
Čeština a polština patří do západoslovanské skupiny jazyků a mají k sobě velmi blízko. Přestože mnoho slov zní podobně a mají společný historický základ, najdeme mezi nimi i významné rozdíly, zejména v gramatice a výslovnosti.
Překlad mezi češtinou a polštinou vyžaduje pozornost na tzv. „falešné přátele“ (slova, která vypadají stejně, ale mají odlišný význam), opatrnost při převodu idiomatických výrazů a jazykových obratů.
Kromě klasického překladače nabízí GrandeLib rozsáhlý česko-polský slovník, který obsahuje:
GrandeLib nabízí také interaktivní jazykové testy (kartičky), kde si můžete ověřit znalost slovíček a překladů ve všech směrech jazykových kombinací. Navíc v sekci Rozmluvník najdete základní fráze a užitečné věty pro různé životní situace – cestování, nákupy, restaurace, pohotovosti a další. Sekce Lexika je určena pro systematické studium základní slovní zásoby a běžných výrazů, což usnadní rychlé osvojení nového jazyka.
Vyzkoušejte GrandeLib jako svůj profesionální česko-polský překladač a objevte svět jazyků snadno a efektivně!
| Toto jezero je tři míle široké. | To jezioro ma trzy mile szerokości. |
| Kéž bych byl mladý. | Chciałbym być młody. |
| Letuška mluví francouzsky. | Stewardesa mówi trochę po francusku. |
| Vzali mě tam. | Zabrali mnie tam. |
| Každý z nich měl auto. | Każdy z nich miał samochód. |
| Vaše matka je velmi mladá, že? | Twoja matka jest bardzo młoda, prawda? |
| Zhluboka se nadechněte. | Weź pełny oddech. |
| Mohu mluvit s Billem? | Czy mogę porozmawiać z Billem? |
| Jsem si jistý, že vyhrají. | Jestem pewien, że wygrają. |
| Jeho příběh se zdá být pravdivý. | Jego historia wydaje się być prawdziwa. |
| Kde je rokle, tam je kozák. | Tam, gdzie jest wąwóz, tam jest Kozak. |
| Můžu na tebe počkat. | Mogę na ciebie poczekać. |
| Každý zaplatil tisíc dolarů. | Każda osoba zapłaciła tysiąc dolarów. |
| Tom už rok žije v Chicagu. | Tom od roku mieszka w Chicago. |
| Otec jde do práce. | Ojciec idzie do pracy. |
| Napište to prosím na papír. | Proszę, zapisz to na papierze. |
| Byla v poutech. | Była w kajdankach. |
| Dej na mou radu. | Posłuchaj mojej rady. |
| Ptáme se proč. | Zadajemy sobie pytanie, dlaczego. |
| Jedeme autobusem. | Pojedźmy autobusem. |
| Mluvila rychle. | Mówiła szybko. |
| Ann je velmi zaujatá čokoládou. | Ann bardzo lubi czekoladę. |
| Nechápu, jak to funguje. | Nie rozumiem, jak to działa. |
| Hledá práci. | Szuka pracy. |
| Můžete mi půjčit své kolo? | Czy możesz pożyczyć mi swój rower? |
| Myslím, že je dobrá tanečnice. | Myślę, że jest dobrą tancerką. |
| Klíč od pokoje, prosím. | Poproszę o klucz do pokoju. |
| Kolik knih je na stole? | Ile książek jest na stole? |
| Lupič manžele zamkl ve sklepě. | Włamywacz zamknął parę w piwnicy. |
| Nenechte si ujít autobus. | Nie przegap autobusu. |