grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Česko-norský překladatel online

Česko-norský online překladač GrandeLib

Vítejte na stránce našeho online překladače GrandeLib, který Vám umožní snadno a rychle překládat texty mezi češtinou a norštinou. Naše platforma podporuje více než 100 jazyků a tisíce jazykových párů k překladům, přičemž klade důraz na jednoduchost a efektivitu.

Jak funguje překladač GrandeLib?

  • Jednoduché rozhraní s dvěma okny pro snadné zadávání a získávání překladů.
  • Možnost překládat nejen čistý text, ale i texty se zachováním HTML kontextu.
  • Okamžité výsledky překladů pro každého uživatele.

Porovnání češtiny a norštiny

Čeština a norština patří do dvou různých jazykových skupin. Čeština je západoslovanský jazyk, zatímco norština je germánský jazyk severní větve. To znamená, že mají odlišnou gramatiku, fonetiku a slovní zásobu, avšak vliv evropského jazykového prostředí přináší i několik podobností.

  • Sloh a slovní zásoba: Norština používá mnoho jednoduchých slov, zatímco čeština má bohatou slovní zásobu a skloňování.
  • Gramatika: Čeština obsahuje sedm pádů, v norštině pády prakticky neexistují. Norština má určování rodu pomocí členů (en, ei, et), v češtině je rod vyjadřován příponami.
  • Výslovnost: Výslovnost v norštině může být složitá kvůli různým dialektům, v češtině je výslovnost stabilnější a více fonetická.

Specifika překladu mezi češtinou a norštinou

  • Při překladu je důležité dbát na správný slovosled – v norštině je často pevnější než v češtině.
  • Předložky se mohou v konkrétních větách lišit dle významu slova a gramatiky.
  • Automatizovaný překlad je náročnější při dlouhých souvětích nebo idiomech, proto doporučujeme využívat náš slovník s definicemi a příklady užití.

Top 30 nejčastějších slov česko-norského překladu

  1. dobrý den – god dag
  2. děkuji – takk
  3. prosím – vær så snill
  4. ano – ja
  5. ne – nei
  6. přítel – venn
  7. rodina – familie
  8. jméno – navn
  9. město – by
  10. dům – hus
  11. škola – skole
  12. práce – arbeid
  13. cesta – vei
  14. čas – tid
  15. den – dag
  16. noc – natt
  17. jídlo – mat
  18. voda – vann
  19. auto – bil
  20. autobus – buss
  21. vlak – tog
  22. cena – pris
  23. obchod – butikk
  24. peníze – penger
  25. dítě – barn
  26. žena – kvinne
  27. muž – mann
  28. student – student
  29. učitel – lærer
  30. kniha – bok

Česko-norský slovník GrandeLib

Na našem webu naleznete rozsáhlý česko-norský slovník s stovkami tisíc překladů, definicemi, výslovnostmi, synonymy a příkladovými větami pro každé slovo. Tato databáze je ideálním nástrojem jak pro začátečníky, tak pro pokročilé studenty obou jazyků.

Procvičování a testování znalostí

Nabízíme jednoduché jazykové testy ve formě interaktivních kartiček, kde si můžete ověřit své znalosti a vybrat správný překlad. Tyto testy jsou dostupné pro všechny jazykové páry, včetně češtiny a norštiny.

Rozcestník konverzací a lexiky

  • Speciální sekce Rozmluvník obsahuje základní fráze a věty pro běžnou komunikaci v češtině i norštině.
  • V sekci Lexika najdete přehledy základních slov, výrazů a důležitých témat pro rychlou orientaci v novém jazyce.

Díky těmto funkcím a rozsáhlé jazykové databázi je česko-norský online překladač GrandeLib jedním z nejlepších nástrojů pro efektivní učení a komunikaci mezi oběma jazyky.

Populární překlady

Z provazů si vyrobili bič.Av tauene laget de en pisk.
Začneme až v půl deváté.Vi starter ikke før halv åtte.
Můžete mi najít bydlení?Kan du finne meg et sted å bo?
Jsem na straně demokracie.Jeg står på demokratiets side.
Lékárna se nachází v ulici Fresno.Apoteket ligger i Fresno Street.
Stručnost je duší vtipu.Korthet er sjelen til vidd.
Stále ztrácí svůj mobilní telefon.Han mister stadig mobilen.
Navrhl jsem, abychom začali brzy.Jeg foreslo at vi skulle begynne tidlig.
Jeho zpráva není pravdivá.Rapporten hans er ikke sann.
Kolik stojí vstupenka na koncert?Hvor mye koster en konsertbillett?
V neděli nepracuji.På søndag jobber jeg ikke.
Teď je přesně deset hodin.Klokken er nøyaktig ti nå.
Víš proč nebyl ve škole?Vet du hvorfor han ikke var på skolen?
Umí hrát na buben.Hun kan spille tromme.
Zvážíme vaše pocity.Vi vil vurdere følelsene dine.
Obrátil se na předsedu.Han henvendte seg til formannen.
Miliony tvoří kopecky.Millioner består av kopek.
Kolik máte bratrů a sester?Hvor mange brødre og søstre har du?
Prostě konstatovala fakt.Hun sa bare et faktum.
Je mi to skutečně líto!Jeg beklager virkelig!
Posílám vám kresbu mé rodiny.Jeg sender deg en tegning av familien min.
Je zodpovědný za incident.Han er ansvarlig for hendelsen.
Nejprve byl stydlivý.Først var han sjenert.
Po jeho radě jsem změnil názor.Etter å ha fulgt rådet hans, ombestemte jeg meg.
Běhám každý den.Jeg løper hver dag.
Toto je muž, kterého jste potkali.Dette er mannen du møtte her om dagen.
Umí francouzsky.Hun kan snakke fransk.
Půda je pokryta sněhem.Bakken er dekket med snø.
Přijde zítra?Kommer han i morgen?
Rád si holím vousy.Jeg liker å barbere skjegget.

Slovník

cestovní pojištění (reiseforsikring)respektovat (respekt)milovaný (elskede)sunnitský (sunni)náklonnost (kjærlighet)Pracovní právo (Arbeidsrett)závěs na potrubí (rørhenger)senát (senatet)zapínání na zip (glidelås)zpětný ventil (tilbakeslagsventil)vrchovina (høylandet)záruka (garanti)rákos (siv)mokřad (våtmark)Dobytí (Erobring)evangelium (evangelium)výrok (kjennelse)průvodce (guidebok)nadmořská výška (høyde)Stížnost (Klage)obžalovaný (anklagede)bouře (storm)hřiště (tonehøyde)zavřená kniha (lukket bok)požehnání (velsignelse)záliv (bukt)maloobchodník (forhandler)synchronizace (synkronisering)Patentové právo (Patentrett)Pytlák (Krypskytter)osa (akser)dynamika (dynamikk)platina (platina)senátor (senator)kempování (camping)chytré hodinky (smartklokke)strana (parti)demokracie (demokrati)algoritmus (algoritme)Právo životního prostředí (Miljølovgivning)zvonek (klokke)ústní prezentace (muntlig presentasjon)hodinky (klokke)agregát (aggregat)Přeměna (Endre)skalární (skalar)božský (guddommelig)parkoviště (parkering)Rodinné právo (Familierett)božství (guddommelighet)vlnovod (bølgeleder)bilion (billioner)uspořádání (arrangement)Změna klimatu (Klimaendringer)Zpětná vazba (Tilbakemelding)flexibilní (fleksibel)batůžkářství (backpacking)řecký (Gresk)Biodiverzita (Biodiversitet)klid (stille)tepová frekvence (hjertefrekvens)duchovní (geistlig)naplánovat (rute)sólo (alene)srážky (nedbør)papír (papir)pouť (pilegrimsreise)šortky (shorts)Průzkum (Utforskning)Zapojení (Engasjement)Obležení (Beleiring)nonilion (ikke-millioner)galerie (galleri)prodeje (salg)jádro (kjerne)dres týmu (lagets drakt)rozsah (spekter)šedá (grå)vášeň (lidenskap)umělecká díla (kunstverk)Pohovory (Intervjuing)Pracovněprávní vztahy (Arbeidsrelasjoner)Řízení (Ledelse)praktický (praktisk)bouřka (tordenvær)kulový ventil (kuleventil)sborová linka (refrenget)Zákon o zábavním průmyslu (Underholdningslov)algoritmický (algoritmisk)cíl kroku (trinnmål)showroom (utstillingslokale)lití (støping)otázka s výběrem z více možností (flervalgsspørsmål)barometr (barometer)vektor (vektor)dobrodružství (eventyr)ventilace dle mapy těla (kroppskartlagt ventilasjon)shromáždění (samling)Thajština (Thai)