grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Překladatel do češtiny do hindštiny online

Česko-Hindský online překladač GrandeLib

Online překladač GrandeLib nabízí jedinečnou možnost kvalitního a rychlého překladu mezi češtinou a hindštinou. Vyzkoušejte jednoduché rozhraní se dvěma pracovními okny, kde můžete bezproblémově vkládat text, a během sekundy získat přesný překlad. GrandeLib podporuje více než 100 jazyků a tisíce jazykových párů, včetně češtiny a hindštiny, což vám umožní překládat nejen slova, ale také celé věty nebo HTML texty v online režimu.

Srovnání češtiny a hindštiny – podobnosti a rozdíly

Čeština a hindština jsou dvě zcela odlišné jazykové skupiny. Čeština je slovanský jazyk s bohatým systémem skloňování a časování, zatímco hindština patří do indoevropské jazykové rodiny a používá písemný systém dévanágarí. Mezi hlavní odlišnosti patří:

  • Písmo: Čeština používá latinku, hindština dévanágarí.
  • Gramatika: Čeština má 7 pádů, složitou morfologii slov, zatímco hindština má jednodušší pádový systém a analytickou gramatiku.
  • Výslovnost: Čeština má specifické měkké a tvrdé souhlásky, hindština bohatý vokalický systém a retroflexní souhlásky.
  • Slovní zásoba: Ve hindštině najdeme silný vliv sanskrtu, persštiny a dalších indických jazyků; v češtině převládají slova slovanského původu.
  • Vyjadřovací prostředky: Čeština je možno velmi přesně vyjádřit změnou slovosledu a skloňování, v hindštině je klíčová postavení slova a používání partiklí.

Přesto však nacházíme několik podobností, například v základní indoevropské slovní zásobě. Překlad mezi těmito dvěma jazyky je proto náročný, vyžaduje velmi přesné nastavení významů, převod gramatických struktur a správný výklad idiomů.

Specifika překladu mezi češtinou a hindštinou

  • Při překladu je potřeba věnovat zvláštní pozornost časům a aspektům v obou jazycích.
  • Překlad idiomatických výrazů vyžaduje kontextuální interpretaci.
  • Překladač detekuje gramatické vzory a optimalizuje překlad z hlediska stylistiky i formálnosti.
  • Při překladu HTML textu zůstávají zachovány značky a struktura originálního textu.

Top 30 nejčastějších slov v česko-hindském překladu

  1. ahoj – नमस्ते (namaste)
  2. děkuji – धन्यवाद (dhanyavaad)
  3. prosím – कृपया (kripya)
  4. jak se máš? – आप कैसे हैं? (aap kaise hain?)
  5. dobrý den – शुभ दिन (shubh din)
  6. láska – प्यार (pyaar)
  7. rodina – परिवार (parivaar)
  8. přítel – दोस्त (dost)
  9. můj – मेरा (mera)
  10. práce – काम (kaam)
  11. škola – स्कूल (school)
  12. učitel – शिक्षक (shikshak)
  13. dům – घर (ghar)
  14. město – शहर (shahar)
  15. jídlo – भोजन (bhojan)
  16. voda – पानी (pani)
  17. kniha – किताब (kitaab)
  18. dítě – बच्चा (bachcha)
  19. matka – माँ (maa)
  20. otec – पिता (pita)
  21. kdy – कब (kab)
  22. kde – कहाँ (kahan)
  23. proč – क्यों (kyon)
  24. co – क्या (kya)
  25. krásný – सुंदर (sundar)
  26. malý – छोटा (chota)
  27. velký – बड़ा (bada)
  28. den – दिन (din)
  29. noc – रात (raat)
  30. čas – समय (samay)

Komplexní česko-hindský slovník GrandeLib

Součástí online překladače GrandeLib je profesionální česko-hindský slovník s rozsáhlou databází stovek tisíc překladů, přesnými definicemi, fonetickým přepisem pro správnou výslovnost a reálnými příklady použití slov ve větách. Pro každé heslo jsou k dispozici synonyma a podrobné rozbor významu i stylistického rozlišení slov.

Testy a jazykové karty pro učení

GrandeLib nabízí uživatelům jazykové testy ve formě interaktivních karet. Každý uživatel si může vyzkoušet své znalosti tím, že vybírá správnou variantu překladu z několika možností – ve všech podporovaných jazykových kombinacích!

Rozmovník a sekce základní slovní zásoby

  • V sekci Rozmovník najdete nejdůležitější fráze pro každodenní komunikaci na cestách, v hotelu, v restauraci, v obchodě nebo na úřadě.
  • Lekce základní slovní zásoby obsahují desítky tematických okruhů: rodina, práce, cestování, zdraví, čísla, barvy a další. Každé slovo je doplněno překladem, výslovností a příkladem použití.

Objevte sílu online překladače GrandeLib a rozšiřte své možnosti dorozumění mezi češtinou a hindštinou jednoduše, rychle a efektivně!

Populární překlady

Ať je to cokoli, jsem připraven.कुछ भी हो जाए, मैं तैयार हूं।
Je to opravdu dobrý pracovník.वह वास्तव में एक अच्छा कार्यकर्ता है।
Kéž Bůh oholí královnu!भगवान रानी को दाढ़ी दे!
Barmane, potřebuji se napít.बारटेंडर, मुझे ड्रिंक चाहिए।
Právě jsem umyl nádobí.मैंने अभी बर्तन धोए हैं।
Jeho dům je daleko od nádraží.उसका घर स्टेशन से दूर है।
Váží o 10 kilo víc než já.उनका वजन मुझसे 10 किलो ज्यादा है।
Řekl jsem to jen jako vtip.मैंने इसे सिर्फ एक मजाक के रूप में कहा था।
Má syna jménem John.उनका जॉन नाम का एक बेटा है।
Zítra napíšu dopis.मैं कल एक पत्र लिखूंगा।
Už nikdy nechoď pozdě do školy.फिर कभी स्कूल के लिए देर न करें।
Kde jsi našel tento klíč?आपको यह चाबी कहां से मिली?
Každý bratr má svůj podíl.हर भाई का अपना हिस्सा है।
Můžete se smát cizímu neštěstí.आप किसी और के दुर्भाग्य पर हंस सकते हैं।
Dám ti cokoliv - kromě tohoto.मैं तुम्हें कुछ भी दूंगा - सिवाय इसके।
Chladně se na mě podívala.उसने मुझे ठंड से देखा।
Máma a táta mi dali kolo.माँ और पिताजी ने मुझे एक बाइक दी।
Blížily se Vánoce.क्रिसमस आ रहा था।
Každý ví, jak je milý a přátelský.हर कोई जानता है कि वह कितना अच्छा और मिलनसार है।
Nejí syrové ryby.वह कच्ची मछली नहीं खाता।
Ohňostroj začne, jakmile se setmí.अंधेरा होते ही आतिशबाजी शुरू हो जाएगी।
Bude zítra pršet?क्या कल वर्षा होगी?
Škola je dva kilometry před námi.स्कूल दो किलोमीटर आगे है।
Děkuji za vzpomínky.यादों के लिए शुक्रिया।
Na fotce se všichni usmívají.फोटो में हर कोई मुस्कुरा रहा है.
Navrhl, abych ji tam vzal.उसने सुझाव दिया कि मैं उसे वहाँ ले जाऊँ।
Počkejte prosím pět minut.कृपया पांच मिनट प्रतीक्षा करें।
Co se mu stalo?उसे क्या हुआ?
A teď jsem ve Lvově!और अब मैं लविवि में हूँ!
Vědí, jak vyrobit atomovou bombu.वे परमाणु बम बनाना जानते हैं।

Slovník

zdroj (स्रोत)ohrožení (धमकी)pečeť (मुहर)teplota (तापमान)jogging (धीमी दौड़)příprava (तैयारी)povětrnostní fronta (मौसम का मोर्चा)opačné znaménko (विपरीत चिन्ह)příležitosti (अवसर)průdušnice (ट्रेकिआ)kroupy (ओलों)celé číslo (पूर्णांक)tuňák (टूना)prase (सुअर)trpasličí hvězda (बौना तारा)respirátor (श्वासयंत्र)pasáž (आर्केड)Stížnost (शिकायत)krabice (डिब्बा)soubor (कलाकारों की टुकड़ी)hlas (आवाज़)komora (कक्ष)batyskaf (बाटिस्काफ)jurisdikce (क्षेत्राधिकार)plivat (थूकना)knihovna (पुस्तकालय)tlak (दबाव)trenér (ट्रेनर)fotosyntéza (प्रकाश संश्लेषण)cyklón (चक्रवात)barometr (बैरोमीटर)překvapení (आश्चर्य)ústřice (सीप)Měření času (समयनिर्धारक)dutiny (साइनस)kinematografie (छायांकन)fáze (अवस्था)řeka (नदी)Difrakce vln (तरंग विवर्तन)kanice (ग्रूपर)kovbojské boty (काउबॉय बूट)zumba (ज़ुम्बा)Tvář (गाल)makrela (छोटी समुद्री मछली)motivace (प्रेरणा)čípek (गर्भाशय ग्रीवा)Mzdy (पेरोल)srdce (दिल)kanál (चैनल)kotníková bota (टखने का बूट)Vibrafon (वाइब्राफोन)zvodnělá vrstva (एक्विफायर)jeskyně (गुफ़ा)Páteř (रीढ़ की हड्डी)drift (अभिप्राय)pod nulou (शून्य के नीचे)napodobit (नकल)přijetí (प्रवेश)výzva (चुनौती)zaokrouhlování (गोलाई)ústa (मुँह)rokle (नाला)stuha (रिबन)intenzivní péče (गहन देखभाल)štědrý (उदार)hodnota (कीमत)Nabídka práce (नौकरी की पोस्टिंग)kino (सिनेमा)celkový (कुल)skript (लिखी हुई कहानी)vrtat (छेद करना)řidičská bota (ड्राइविंग जूता)sextilion (सेक्स्टिलियन)Ústí (मुहाना)gorila (गोरिल्ला)déšť (बारिश)přihrávka (उत्तीर्ण)plat (वेतन)setina (सौवां)světelné znečištění (प्रकाश प्रदूषण)guvernér (राज्यपाल)Slanost (खारापन)Kontrabas saxofon (कॉन्ट्राबास सैक्सोफोन)endokrinní žlázy (एंडोक्रिन ग्लैंड्स)černá díra (ब्लैक होल)plynulost (प्रवाह)nahradit (विकल्प)neklid (असहजता)škody (क्षतियों)odstín (छाया)Pracoviště (कार्यस्थल)Harmonika (अकार्डियन)Ucho (कान)golf (गोल्फ़)řasy (शैवाल)Vír (एडी)množství (मात्रा)agregát (सकल)meteorologie (अंतरिक्ष-विज्ञान)