grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Česko-turecký překladatel online

Česko-Turecký online překladač GrandeLib – váš spolehlivý jazykový pomocník

Online překladač GrandeLib je moderní nástroj pro překlad více než 100 jazyků a tisíců jazykových párů, včetně oblíbené česko-turecké kombinace. Díky jednoduchému dvouokennímu rozhraní překlad probíhá rychle a intuitivně – stačí zadat váš text v jednom okně a okamžitě získáte překlad ve druhém.

Překlad textů i v HTML kontextu

GrandeLib umožňuje nejen obyčejný překlad, ale také přesné a bezpečné překládání textů s HTML tagy, což je ideální například pro webmastery, vývojáře nebo tvůrce webového obsahu.

Porovnání češtiny a turečtiny – podobnosti, rozdíly a překladové výzvy

  • Jazyková rodina: Čeština patří do západoslovanské větve indoevropských jazyků, zatímco turečtina je členem turkické jazykové rodiny. Tyto jazyky jsou si vzdálené, což přináší zajímavé výzvy při překladu.
  • Abeceda: Čeština používá latinku s háčky a čárkami, turečtina upravenou latinku s vlastními znaky (např. ı, ğ, ş, ç, ö, ü).
  • Gramatika:
    • Čeština je flektivní jazyk s bohatými koncovkami (7 pádů, různé rody, množné čísla), zatímco turečtina je aglutinační, kde se gramatické informace připojují pomocí přípon.
    • Turečtina má pevný slovosled SOV (podmět–předmět–sloveso), čeština obvykle SVO – ale slovosled je volnější díky pádům.
    • Turečtina nezná gramatický rod a má pouze určitý a neurčitý způsob vyjádření předmětu.
  • Výslovnost a fonetika: Turečtina je fonetická, čteme, jak píšeme. V češtině může být výslovnost složitější pro cizince (ď, ť, ň, ř, aj.).
  • Překladová specifika: Překládání idiomů, reálií a kulturních výrazů vyžaduje často kreativitu a důkladné jazykové znalosti.

Nejoblíbenější slovíčka pro česko-turecký překlad (Top 30)

  1. dům – ev
  2. kniha – kitap
  3. škola – okul
  4. jídlo – yemek
  5. přítel – arkadaş
  6. rodina – aile
  7. práce – iş
  8. město – şehir
  9. auto – araba
  10. voda – su
  11. slunce – güneş
  12. noc – gece
  13. den – gün
  14. dítě – çocuk
  15. matka – anne
  16. otec – baba
  17. bratr – kardeş
  18. domov – ev
  19. jazyk – dil
  20. láska – aşk
  21. peníze – para
  22. student – öğrenci
  23. učitel – öğretmen
  24. pes – köpek
  25. kočka – kedi
  26. život – hayat
  27. čas – zaman
  28. příroda – doğa
  29. moře – deniz
  30. přátelství – dostluk

Česko-turecký slovník GrandeLib

Na stránkách GrandeLib najdete také rozsáhlý česko-turecký slovník s několika sty tisíci překladů, přesnými definicemi, výslovností, ukázkami vět i synonymy. To umožňuje lépe porozumět významům slov v různých kontextech.

Testování znalostí a vzdělávací pomůcky

GrandeLib nabízí kromě překladače také jednoduché i tematické testy – interaktivní kartičky pro výběr správného překladu nebo slovíčka napříč všemi jazykovými směry. Ideální metoda, jak si ověřit či zlepšit své jazykové dovednosti zábavným způsobem.

Rozcestník: Rozmluvník a sekce LEXIKA

Web GrandeLib obsahuje i rozmluvník s praktickými frázemi pro různé situace a sekci LEXIKA s klíčovou slovní zásobou a užitečnými výrazy. Naučte se základní i pokročilé výrazy snadno a rychle díky moderním online nástrojům.

Populární překlady

Dáte si ještě salát?Biraz daha salata ister misin?
Pospěšte si a stihnete autobus.Acele et ve otobüse yetişeceksin.
Mohu vysvětlit tento incident.Bu olayı açıklayabilirim.
Hm, to je dobrý nápad. Pojďme tam.Bu iyi bir fikir. Hadi oraya gidelim.
Včera mě bolela ruka.Dün kolum ağrıdı.
Nechoď zítra do školy pozdě.Yarın okula geç kalma.
Teď udělám poslední dotek.Şimdi son dokunuşu yapacağım.
Lidé jen mluvit, mluvit, mluvit.İnsanlar sadece konuşmak, konuşmak, konuşmak için.
Francouzské básníky neznám.Fransız şairlerine aşina değilim.
Tvoje vlasy voní jarem.Saçların bahar gibi kokuyor.
Hřebík prorazil zeď.Çivi duvarı kırdı.
Chytil mě za ruku.Elimi tuttu.
Nikdy nelži!Asla yalan söyleme!
Doufám, že mě nikdy nepotkáš.Umarım benimle asla tanışmazsın.
Nic jiného mi nezbývá.Yapacak başka bir şeyim yok.
Právě jsem se vrátil z pošty.Postaneden yeni döndüm.
Je to moje spolužačka.O benim sınıf arkadaşım.
Této paní je přes 80 let.Bu bayan 80 yaşından büyük.
jaké máš plány na zítra?Yarın için planların nedir?
Loni hustě sněžilo.Geçen yıl çok kar yağdı.
Marii všichni respektují.Maria herkes tarafından saygı duyulur.
Vyrostla u moře, ale neumí plavat.Deniz kenarında büyümüş ama yüzemiyor.
Prohráli jsme 3:2.3-2 kaybettik.
Psi neštěkají jen na zloděje.Köpekler sadece hırsızlara havlamaz.
Manžel a manželka jsou cílem nebe.Karı koca cennetin adresidir.
Dala mu smrtelnou ránu.Ona ölüm darbesi verdi.
Vím, že jste učitel.Senin bir öğretmen olduğunu biliyorum.
Být tebou bych se ho zeptal.Ben olsam ona sorardım.
Byl duchovně znovuzrozen.Ruhsal olarak yeniden doğdu.
Můj kufr je rozbitý.Bavulum kırıldı.

Slovník

příběh (hikaye)poměr (oran)týden (hafta)čelo (alın)Pelagická zóna (Pelajik bölge)kondominium (kat mülkiyeti)návrh (taslak)filtr ventilátoru (fan filtresi)černý pepř (karabiber)vila (villa)svítidlo (aydınlatma armatürü)počítat (saymak)švagrová (Baldız)umělec (sanatçı)doušek (yudum)teď (Şimdi)levandule (lavanta)světelná show (ışık gösterisi)Křen (Yaban turpu)deorbita (yörüngeden çıkmak)otevřeno pozdě (geç saatlere kadar açık)líbivý dav (kalabalığı memnun eden)prodejci (satıcılar)Oceánský vír (Okyanus girdabı)hliník (alüminyum)teak (tik ağacı)bobkový list (defne yaprağı)Jom kipur (Yom Kippur)Válka (Savaş)muzeum (müze)wasabi (wasabi)sítotisk (serigrafi)ušní manžeta (kulak manşeti)znalostní báze (bilgi tabanı)bajka (masal)lisování (damgalama)virtuální asistent (sanal asistan)černý čaj (siyah çay)řebříček vodní (su milföyü)rychlejší (Daha hızlı)vesmírný odpad (uzay çöpü)atmosféra (ortam)sady (setler)kapely (gruplar)krb (şömine)slavit (kutlamak)polstrovaný (yastıklı)svetr (hırka)kapesník (mendil)široký sval svalu (enlemesine)mojito (mojito)sklenice (bardak)hořčice (hardal)bylinkový čaj (bitki çayı)mezinárodní vesmírná stanice (uluslararası uzay istasyonu)později (Daha sonra)šťastnější (daha mutlu)prarodič (büyükbaba)recepce (resepsiyon)sluchátka (kulaklık)pokladna (Çıkış yapmak)vydání (yayın)pomalejší (Yavaş)pletení (örgü örmek)čtyři (dört)vodní řasy (su yosunu)hlava (KAFA)šátek (atkı)tričko (tişört)kryptokoryna (kriptokorin)polořadový dům (yarı müstakil)snacha (gelin)užitečný prostor (yük bölmesi)fáze (sahne)zboží (mal)sponka do vlasů (saç tokası)výkres (çizim)Pesach (Fısıh Bayramı)Proud (Akım)zvyk (gelenek)patio (veranda)obuv (ayakkabı)piña colada (pina colada)židle (sandalye)devadesát (doksan)pepř (biber)Vniknutí slané vody (Tuzlu su girişi)kultura (kültür)kola (kola)Termoklin (Termoklin)často (sıklıkla)datový vědec (veri bilimcisi)dokování (yerleştirme)sestra (kız kardeş)Kukuřice (Mısır)Rukola (Roka)lopatka (skapula)tchán (kayınpeder)karta pro snímání (yakalama kartı)