Bevi troppo. | Příliš piješ. |
Questo non era comune. | To nebylo běžné. |
Non ho molto tempo. | Nemám moc času. |
Gli consigliò di andarci da solo. | Doporučila mu, aby tam šel sám. |
Nuotiamo molto velocemente. | Plaveme velmi rychle. |
Ti piacciono i gatti neri? | Máte rádi černé kočky? |
Non odio nessuno. | Já nikoho nenávidím. |
La chiama tutte le sere. | Volá jí každý večer. |
Non voglio sposarti. | Nechci si tě vzít. |
Teneva in mano un ombrello. | V ruce držela deštník. |
Devo andare lì? | Musím tam jít? |
Sei stato sveglio tutta la notte? | Byl jsi vzhůru celou noc? |
Nessuno è venuto tranne Mary. | Nikdo kromě Mary nepřišel. |
In che casa hai alloggiato? | V jakém domě jsi bydlel? |
Lei è una danzatrice del ventre. | Je břišní tanečnice. |
Chi intendi? | Koho myslíš? |
Faresti meglio a non andare. | Radši nechoď. |
La sua voce tremava di rabbia. | Hlas se mu chvěl hněvem. |
È un segreto; non dirlo a nessuno. | To je tajemství; nikomu o tom neříkej. |
Ho attraversato la strada. | Přešel jsem ulici. |
La prigione era la mia università. | Vězení byla moje univerzita. |
Ha quasi perso un occhio. | Málem přišel o oko. |
Ieri ha camminato nel parco. | Včera se procházel v parku. |
Ha una vivida immaginazione. | Má bujnou představivost. |
Ho aspettato seduto in panchina. | Čekal jsem sedět na lavičce. |
Ne ho bisogno adesso. | Potřebuji to hned. |
Hai un aspetto incredibile. | Vypadáš úžasně. |
Mi ha fatto una domanda. | Položil mi jednu otázku. |
Tom sembrava sconvolto. | Tom vypadal naštvaně. |
Non è pesante, ma leggera. | Není těžká, ale lehká. |
Mi hai fatto impazzire. | Přivedl jsi mě k šílenství. |
Non ha commentato questo problema. | K této otázce se nevyjádřil. |
Il lago fornisce acqua alla città. | Jezero zásobuje město vodou. |
Inoltre è perfetto come regalo. | Skvěle se hodí i jako dárek. |
Gli stranieri mi stupiscono. | Cizinci mě překvapují. |
Ho rifiutato categoricamente. | Kategoricky jsem odmítl. |
Questa maschera gli va bene? | Sedí mu tyto brýle? |
Sono sicuro che è intelligente. | Jsem si jistý, že je chytrý. |
Sono molto felice di vederti! | Jsem moc rád, že tě vidím! |
Lei mi piace davvero. | Mám ji velmi rád. |
È morto cinque anni fa. | Zemřel před pěti lety. |
Volevo parlare con qualcuno. | Chtěl jsem s někým mluvit. |
Gli affari prima del piacere. | Podnikání před potěšením. |
Facciamo una pausa per il tè. | Dáme si přestávku na čaj. |
Peschi in piena fioritura. | Broskvoně v plném květu. |
Vorrei essere Picasso. | Chtěl bych být Picasso. |
Per cosa è buono? | K čemu je to dobré? |
Klava taglia i costi. | Klava snižuje náklady. |
Lascia che tutti lo vedano. | Ať to všichni vidí. |
Sai cosa ha detto? | Víš, co řekl? |
Abbiamo esaurito tutti i jeans. | Vyprodali jsme všechny džíny. |
E se non ci riesco? | Co když se mi to nepodaří? |
Sarebbe bello chiamarci domenica. | Bylo by hezké zavolat nám v neděli. |
Puoi restare qui se stai zitto. | Můžeš tu zůstat, když budeš zticha. |
È stata eletta presidente. | Byla zvolena předsedkyní. |
Saluta il nonno. | Pozdravuj dědu. |
Nessuno mi capisce. | Nikdo mi nerozumí. |
O quanto è bello, Marge. | Nebo jak je hezký, Marge. |
Monitor del latte. | Monitor mléka. |
È fasullo. | Je to falešné. |
Sembra orribile. | Vypadá hrozně. |
Aggancia quel verme. | Zavěste toho červa. |
Tienilo fermo. | Držte ho pevně. |
Ha un vero talento per questo. | Má na to skutečný talent. |
Amy, piccola volpe. | Amy, malá dračice. |
Ragazzi, ce la farete. | Vy to projdete. |
Stiamo per viaggiare. | Pojedeme. |
Cucinerà la cena più tardi. | Uvaří večeři později. |
Non sono uno studente. | Nejsem student. |
Era posseduto da un diavolo. | Byl posedlý ďáblem. |