grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

V hospodě, baru nebo kavárně → In een pub, bar of café: Phrasebook

Co si dáte k pití?
wat wil je drinken?
co máš?
wat heb je?
co ti můžu přinést?
wat kan ik voor je halen?
Dám si…, prosím
Ik zal…, alsjeblieft
Dám si půllitr ležáku, prosím
Ik wil een pint pils, alsjeblieft
Dám si půllitr hořkého, prosím
Ik wil een pint bitter, alsjeblieft
Dám si sklenku bílého vína, prosím
Ik wil een glas witte wijn, alsjeblieft
Dám si sklenku červeného vína, prosím
Ik wil een glas rode wijn, alsjeblieft
Dám si pomerančový džus, prosím
Ik wil een sinaasappelsap, alsjeblieft
Dám si kávu, prosím
Ik wil een kopje koffie, alsjeblieft
Dám si kolu, prosím
Ik wil een cola, alsjeblieft
Dám si dietní kolu, prosím
Ik wil een cola light, alsjeblieft
velký nebo malý?
groot of klein?
dal bys k tomu led?
wil je daar ijs bij?
žádný led, prosím
geen ijs, alsjeblieft
trochu, prosím
een beetje, alsjeblieft
hodně ledu, prosím
veel ijs alsjeblieft
pivo prosím
een bier alstublieft
dvě piva prosím
twee biertjes alstublieft
tři panáky tequily, prosím
drie shots tequila, alsjeblieft
jste obsluhován?
wordt u al geholpen?
Jsem obsluhován, děkuji
Ik word bediend, bedankt
Kdo je další?
wie is de volgende?
jaké víno by sis dal?
welke wijn wil je?
domácí víno je fajn
huiswijn is prima
jaké pivo by sis dal?
welk bier wil je?
dáte si čepované nebo lahvové pivo?
wil je bier van de tap of op fles?
Budu mít to samé, prosím
Ik zal hetzelfde hebben, alsjeblieft
nic pro mě, díky
niets voor mij, bedankt
Dostanu tyhle
Ik zal deze halen
zachovat změnu!
houd de verandering!
Na zdraví!
proost!
čí je to kolo?
wiens ronde is het?
je to moje kolo
het is mijn ronde
je to vaše kolo
het is jouw ronde
Další pivo prosím
Nog een biertje alsjeblieft
další dvě piva, prosím
nog twee biertjes alsjeblieft
znovu to samé, prosím
weer hetzelfde, alsjeblieft
podáváte ještě nápoje?
serveer je nog steeds drankjes?
poslední objednávky!
laatste bestellingen!
máš nějaké občerstvení?
heb je hapjes?
máš nějaké sendviče?
heb je boterhammen?
podáváte jídlo?
serveer je eten?
v kolik se zavírá kuchyně?
hoe laat sluit de keuken?
ještě podáváš jídlo?
serveer je nog steeds eten?
balíček brambůrek, prosím
een pakje chips, alstublieft
jakou příchuť bys chtěl?
welke smaak wil je?
hotové solené
klaar gezouten
sýrem a cibulí
kaas en ui
sůl a ocet
zout en azijn
jaké máte sendviče?
wat voor boterhammen heb je?
máš nějaké teplé jídlo?
heb je warm eten?
dnešní speciály jsou na palubě
de specials van vandaag staan ​​op het bord
je to stolní služba nebo samoobsluha?
is het bediening aan tafel of zelfbediening?
co ti můžu přinést?
wat kan ik voor je halen?
dáš si něco k jídlu?
wil je iets eten?
mohli bychom vidět menu, prosím?
kunnen we een menu zien, alsjeblieft?
sníst nebo vzít s sebou?
hier eten of meenemen?
má někdo chuť na hru...?
heeft iemand zin in een spelletje …?
má někdo chuť zahrát si kulečník?
heeft iemand zin in een spelletje pool?
má někdo rád šipky?
heeft iemand zin in een potje darten?
má někdo chuť zahrát si karty?
iemand zin in een spelletje kaart?
máte zde přístup na internet?
heb je hier internet?
máte tady bezdrátový internet?
heb je hier draadloos internet?
jaké je heslo na internet?
wat is het wachtwoord voor internet?
cítím se dobře
Ik voel me prima
cítím se hrozně
Ik voel me vreselijk
Mám kocovinu
Ik heb een kater
Už nikdy nebudu pít!
Ik ga nooit meer drinken!
kouříš?
rook je?
ne, nekouřím
nee, ik rook niet
Vzdal jsem to
Ik heb opgegeven
vadilo by ti kdybych si zapalil?
vind je het erg als ik rook?
chtěl bys cigaretu?
wil je een sigaret?
máš světlo?
heb je een vuurtje?