grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Ucházet se o zaměstnání → Solliciteren: Phrasebook

Viděl jsem váš inzerát v novinách
Ik zag je advertentie in de krant
mohl bych dostat formulář žádosti?
mag ik een aanvraagformulier?
mohl bys mi poslat přihlášku?
zou je mij een aanvraagformulier kunnen sturen?
Mám zájem o tuto pozici
Ik heb interesse in deze functie
Chtěl bych se ucházet o tuto práci
Ik wil graag op deze baan solliciteren
je to dočasná nebo trvalá pozice?
is dit een tijdelijke of vaste functie?
jaká je pracovní doba?
wat zijn de werkuren?
budu muset pracovat v sobotu?
moet ik op zaterdag werken?
budu muset pracovat na směny?
moet ik ploegendiensten draaien?
kolik se za práci vyplatí?
hoeveel betaalt de baan?
10 liber za hodinu
£10 per uur
350 liber týdně
£ 350 per week
jaký je plat?
wat is het salaris?
2 000 liber měsíčně
£ 2.000 per maand
30 000 liber ročně
£ 30.000 per jaar
budu platit týdně nebo měsíčně?
krijg ik wekelijks of maandelijks uitbetaald?
dostanu cestovní náklady?
krijg ik reiskosten?
dostanu zaplaceno za přesčas?
krijg ik betaald voor overwerk?
je tady …?
is daar …?
je tam služební auto?
is er een bedrijfswagen?
je tam personální restaurace?
is er een personeelsrestaurant?
existuje důchodový systém?
is er een pensioenregeling?
existuje bezplatné zdravotní pojištění?
is er een gratis medische verzekering?
kolik týdnů dovolené v roce je?
hoeveel weken vakantie zijn er per jaar?
komu bych se hlásil?
aan wie zou ik rapporteren?
Rád bych tu práci vzal
Ik wil graag de baan aannemen
kdy chceš abych začal?
wanneer wil je dat ik begin?
rádi bychom vás pozvali na pohovor
we nodigen je graag uit voor een gesprek
toto je popis práce
dit is de functieomschrijving
máte nějaké zkušenosti?
heb je enige ervaring?
máš nějakou kvalifikaci?
heb je kwalificaties?
potřebujeme někoho se zkušenostmi
we hebben iemand nodig met ervaring
potřebujeme někoho s kvalifikací
we hebben iemand nodig met kwalificaties
jakou máš kvalifikaci?
welke kwalificaties heb je?
máte aktuální řidičský průkaz?
heb je een actueel rijbewijs?
kolik jsi dostal/a ve svém posledním zaměstnání?
hoeveel werd u betaald in uw laatste baan?
potřebujete pracovní povolení?
heb je een werkvergunning nodig?
rádi bychom vám nabídli práci
wij bieden jou de baan graag aan
Kdy můžete začít?
wanneer kan je starten?
jak moc musíte upozornit?
hoeveel opzeg moet je geven?
je tříměsíční zkušební doba
er is een proefperiode van drie maanden
budeme muset získat reference
we moeten referenties opnemen
toto je vaše pracovní smlouva
dit is je arbeidsovereenkomst
název
Naam
Adresa
Adres
Telefonní číslo
Telefoon nummer
Emailová adresa
E-mailadres
Datum narození
Geboortedatum
Národnost
Nationaliteit
Stav
Burgerlijke staat
Cíl kariéry
Carrière doel
Vzdělání
Opleiding
Kvalifikace
Kwalificaties
Historie zaměstnání
Werkgeschiedenis
Zájmy volného času
Vrije-tijds interesses
rozhodčí
Scheidsrechters