John mluví
Johannes aan het woord
tady je Maria
het is hier Maria
mohl bych mluvit s..., prosím?
kan ik spreken met..., alstublieft?
mohl bych mluvit s Billem, prosím?
kan ik Bill spreken, alsjeblieft?
můžu se zeptat kdo volá?
mag ik vragen wie er belt?
odkud voláš?
waar bel je vandaan?
z jaké společnosti voláte?
van welk bedrijf bel je?
Mohl byste to hláskovat?
hoe spel je dat?
víš na jakém prodloužení je?
weet je op welke extensie hij staat?
okamžik prosím
een ogenblik alstublieft
Čekejte na lince, prosím
blijf aan de lijn aub
Nasadím si ho
ik doe hem aan
Nasadím si ji
Ik zal haar aandoen
Je mi líto, on je…
Het spijt me, hij is...
Je mi líto, ale momentálně není k dispozici
Het spijt me, hij is momenteel niet beschikbaar
Je mi líto, má schůzku
Het spijt me, hij is in vergadering
Je mi líto, ona je…
Het spijt me, ze is...
Je mi líto, má jiný hovor
Het spijt me, ze is aan het bellen
Omlouvám se, momentálně tam není
Het spijt me, ze is er momenteel niet
Chcete zanechat zprávu?
Wilt u een bericht achterlaten?
mohl bys ho požádat, aby mi zavolal?
zou je hem kunnen vragen mij te bellen?
mohl bys ji požádat, aby mi zavolala?
zou je haar kunnen vragen mij te bellen?
můžu si vzít tvoje číslo?
mag ik je nummer aannemen?
jaké je tvoje číslo?
wat is uw nummer?
mohl bych si vzít vaše jméno a číslo, prosím?
mag ik uw naam en nummer, alstublieft?
Zavolám později
ik bel later terug
je vhodné v tuto chvíli mluvit?
is het handig om op dit moment te praten?
můžu ti zavolat zpět?
kan ik je terugbellen?
prosím zavolejte později
kunt u later terug bellen
Děkuji za zavolání
bedankt voor het bellen
jak získám vnější linku?
hoe krijg ik een buitenlijn?
máš telefonní seznam?
heb je een telefoonboek?
můžu použít tvůj telefon?
mag ik uw telefoon gebruiken?
Omlouvám se, nemám zájem
Het spijt me, ik ben niet geïnteresseerd
omlouvám se, momentálně jsem zaneprázdněn
sorry, ik heb het momenteel druk
Nemohu slyšet oznamovací tón
Ik krijg geen kiestoon
linka je obsazená
de lijn is bezet
Momentálně nemůžu projít
Ik kom er momenteel niet doorheen
Dostávám pouze záznamník
Ik krijg alleen een antwoordapparaat
pardon, musíte mít špatné číslo
sorry, je hebt vast het verkeerde nummer
slyšíš mě dobře?
kun je me horen oke?
Moc dobře tě neslyším
Ik kan je niet goed horen
je to špatná linka
het is een slechte regel
mohl byste to prosím zopakovat?
kan je dat alsjeblieft herhalen?
Byl jsem odříznut
ik ben afgesneden
znáš číslo na…?
weet jij het nummer van …?
znáte číslo pro dotazy na adresář?
weet u het nummer voor telefoongidsvragen?
znáte číslo pro dotazy na mezinárodní adresáře?
kent u het nummer voor internationale telefoongidsvragen?
mohl bys mi říct číslo na…?
kunt u mij het nummer van … vertellen?
mohl byste mi říct číslo na Národní galerii?
kunt u mij het nummer van de National Gallery vertellen?
znáš adresu?
weet jij het adres?
Obávám se, že to číslo je z bývalého adresáře
Ik ben bang dat dat nummer ex-telefoonboek is
můžete mi říct předvolbu pro…?
kunt u mij de toegangscode voor … vertellen?
mohl byste mi říct předvolbu do Manchesteru?
kunt u mij de toegangscode voor Manchester vertellen?
moje baterie se brzy vybije
mijn batterij is bijna leeg
Potřebuji si nabít telefon
Ik moet mijn telefoon opladen
Brzy mi dojde kredit
Ik heb bijna geen krediet meer
omlouvám se, došel mi kredit
sorry, ik had geen tegoed meer
Nemůžu dostat signál
Ik krijg geen signaal
Mám velmi slabý signál
Ik heb een heel zwak signaal
Pošlu vám SMS
Ik stuur je een sms
Napíšu ti později
Ik sms je later
mohl bych si půjčit tvůj telefon, prosím?
mag ik je telefoon lenen, alsjeblieft?
Chtěl bych telefonní kartu, prosím
Ik wil graag een telefoonkaart, alstublieft
Děkuji za zavolání.
Bedankt om te bellen.
Momentálně tu není nikdo, kdo by přijal váš hovor.
Er is momenteel niemand hier om uw oproep te beantwoorden.
Po zaznění tónu zanechte zprávu a my se vám co nejdříve ozveme.
Spreek na de toon een bericht in, dan nemen we zo snel mogelijk contact met u op.