grandelib.com logo GrandeLib cs ČESKÝ

Veřejná doprava → Transport publiczny: Phrasebook

Kde je nejbližší autobusová zastávka?
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Který vlak jede do centra města?
Który pociąg jedzie do centrum miasta?
Kolik stojí jednosměrná jízdenka?
Ile kosztuje bilet w jedną stronę?
Přijímáte bezkontaktní platby?
Czy akceptujecie płatności zbliżeniowe?
V kolik hodin přijíždí další autobus?
O której godzinie przyjedzie następny autobus?
Je toto sedadlo k dispozici?
Czy to miejsce jest dostępne?
Potřebuji lístek do centra.
Potrzebuję biletu do centrum miasta.
Které nástupiště jede na letiště?
Z którego peronu odjeżdża pociąg na lotnisko?
Můžu si pořídit denní permanentku?
Czy mogę dostać bilet całodniowy?
Kde si mohu koupit jízdenku?
Gdzie mogę kupić bilet?
Zastavuje tento autobus u muzea?
Czy ten autobus zatrzymuje się przy muzeum?
Jak často jezdí vlaky?
Jak często kursują pociągi?
Je tohle expresní služba?
Czy to jest usługa ekspresowa?
Zmeškal/a jsem svou zastávku. Co mám dělat?
Przegapiłem swój przystanek. Co mam zrobić?
Která linka vede na univerzitu?
Która linia jedzie na uniwersytet?
Můžu si vzít do vlaku kolo?
Czy mogę zabrać rower do pociągu?
Jsou domácí mazlíčci povoleni ve veřejné dopravě?
Czy w transporcie publicznym dozwolone są zwierzęta?
Jak dlouho trvá cesta na letiště?
Jak długo trwa podróż na lotnisko?
Kde je automat na jízdenky?
Gdzie jest automat biletowy?
Musím si validovat jízdenku?
Czy muszę skasować swój bilet?
Je tento autobus přístupný pro vozíčkáře?
Czy ten autobus jest dostępny dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich?
Potřebuji se dostat na hlavní nádraží.
Muszę dostać się na dworzec centralny.
Který autobus jede do nákupního centra?
Który autobus jedzie do centrum handlowego?
Existuje noční spoj?
Czy jest kursowanie w nocy?
Kolik stojí měsíční permanentka?
Ile kosztuje bilet miesięczny?
Kde je vchod do metra?
Gdzie jest wejście do metra?
Můžete mi říct rozvrh?
Czy możesz mi podać harmonogram?
Musím přestupovat?
Czy muszę przesiadać się na inny pociąg?
Která zastávka je nejblíže hotelu?
Który przystanek jest najbliżej hotelu?
Jede tato tramvaj do centra?
Czy ten tramwaj jedzie do centrum?
Kde najdu mapu trasy?
Gdzie mogę znaleźć mapę trasy?
Existuje sleva pro studenty?
Czy są zniżki dla studentów?
Můžu v autobuse platit kartou?
Czy mogę zapłacić kartą w autobusie?
Jaký je dnes večer poslední vlak?
O którym pociągu odjeżdża ostatni dziś wieczorem?
Potřebuji pokyny k nejbližší stanici.
Potrzebuję wskazówek, jak dotrzeć do najbliższej stacji.
Zastavuje tento autobus u nemocnice?
Czy ten autobus zatrzymuje się przy szpitalu?
Kde je stanoviště taxi?
Gdzie jest postój taksówek?
Je toto místo rezervované?
Czy to miejsce jest zarezerwowane?
Jak dlouho se čeká na další tramvaj?
Jak długo trzeba czekać na następny tramwaj?
Můžu si vzít dvě vstupenky pro své děti?
Czy mogę zabrać dwa bilety dla moich dzieci?
Která linka vede do vlakového nádraží?
Która linia jedzie do dworca kolejowego?
Je to rychlík nebo příměstský vlak?
Czy to pociąg ekspresowy czy podmiejski?
Máte rozvrh v angličtině?
Czy masz harmonogram w języku angielskim?
Kde si mohu dobít dopravní kartu?
Gdzie mogę doładować swoją kartę transportową?
Jedu na letiště, kterým autobusem mám jet?
Jadę na lotnisko, którym autobusem mam pojechać?
Je tohle správné nástupiště pro městský vlak?
Czy to jest właściwy peron dla pociągu miejskiego?
Kde najdu informace o jízdném?
Gdzie mogę znaleźć informacje o cenach biletów?
Můžu si vzít zavazadla do autobusu?
Czy mogę zabrać bagaż do autobusu?
Jaká je nejrychlejší cesta do centra města?
Jaka jest najszybsza droga do centrum miasta?
Je na nádraží kancelář ztrát a nálezů?
Czy na stacji jest biuro rzeczy znalezionych?