Můžu parkovat tady?
Posso estacionar aqui?
kde je nejbližší benzínka?
onde fica o posto de gasolina mais próximo?
jak daleko je to k dalším službám?
quanto falta para os próximos serviços?
už jsme skoro tam?
estamos quase lá?
prosím zpomalte!
Por favor, diminua a velocidade!
měli jsme nehodu
nós tivemos um acidente
omlouvám se, byla to moje chyba
desculpe, foi minha culpa
nebyla to moje chyba
não foi minha culpa
nechal jsi rozsvícená světla
você deixou suas luzes acesas
udělal jsi řidičák?
você passou no seu teste de condução?
kolik bys chtěl?
Quanto você gostaria?
plný, prosím
completo, por favor
V hodnotě 25 liber, prosím
25€, por favor
chce to benzín
é preciso gasolina
chce to naftu
leva diesel
je to elektromobil
é um carro elétrico
Chtěl bych trochu oleje
Eu gostaria de um pouco de óleo
mohu si zde zkontrolovat tlak v pneumatikách?
posso verificar a pressão dos meus pneus aqui?
moje auto je rozbité
meu carro quebrou
moje auto nejde nastartovat
meu carro não liga
došel nám benzín
ficamos sem gasolina
baterie je vybitá
a bateria está descarregada
máš nějaké startovací kabely?
voce tem algum jumper?
Mám prasklou pneumatiku
eu tenho um pneu furado
Mám defekt
eu tenho um furo
… nefunguje
o … não está funcionando
rychloměr nefunguje
o velocímetro não está funcionando
ukazatel benzínu nefunguje
o medidor de gasolina não está funcionando
palivoměr nefunguje
o medidor de combustível não está funcionando
… nefungují
o… não está funcionando
brzdová světla nefungují
as luzes de freio não estão funcionando
indikátory nefungují
os indicadores não estão funcionando
je něco špatně s…
tem alguma coisa errada…
je něco špatně s motorem
há algo errado com o motor
je něco špatně s řízením
há algo errado com a direção
něco není v pořádku s brzdami
há algo errado com os freios
auto ztrácí olej
o carro esta perdendo oleo
mohl bych vidět váš řidičský průkaz?
posso ver sua carteira de motorista?
víš jakou rychlostí jsi jel?
você sabe a velocidade que você estava fazendo?
jste pojištěni na toto vozidlo?
você está segurado neste veículo?
mohl bych vidět vaše dokumenty o pojištění?
posso ver seus documentos de seguro?
měl jsi něco k pití?
bebeu alguma coisa?
kolik jsi toho vypila?
quanto você bebeu?
mohl bys fouknout do této trubky, prosím?
você poderia soprar neste tubo, por favor?
VSTUP ZAKÁZÁN
Entrada proibida
Parkoviště
Estacionamento
Zákaz parkování
Proibido Estacionar
Vozidla budou upnuta
Veículos serão bloqueados
Držet se vlevo
Mantenha-se à esquerda
Zařaďte se do pruhu
Entre na pista
Zákaz předjíždění
Sem ultrapassagens
Úrovňový přejezd
Passagem de nível
Pruh pro autobusy
Faixa de ônibus
Žádná průchozí cesta
Não atravesse a estrada
Silnice uzavřena
Estrada fechada
Práce na silnici
Obras rodoviárias
Nehoda před námi
Acidente à frente
Fronta dopředu
Fila à frente
Fronty za další křižovatkou
Filas após a próxima junção
Nepijte a řiďte
Não beba e dirija