Co si dáte k pití?
O que você gostaria de beber?
co máš?
o que você está comendo?
co ti můžu přinést?
o que posso te dar?
Dám si…, prosím
eu vou ter..., por favor
Dám si půllitr ležáku, prosím
Eu quero uma cerveja, por favor
Dám si půllitr hořkého, prosím
Eu quero um litro de amargo, por favor
Dám si sklenku bílého vína, prosím
Eu quero um copo de vinho branco, por favor
Dám si sklenku červeného vína, prosím
Eu quero um copo de vinho tinto, por favor
Dám si pomerančový džus, prosím
Eu quero um suco de laranja, por favor
Dám si kávu, prosím
Eu vou tomar um café, por favor
Dám si kolu, prosím
Eu quero uma Coca-Cola, por favor
Dám si dietní kolu, prosím
Eu quero uma Diet Coke, por favor
velký nebo malý?
grande ou pequeno?
dal bys k tomu led?
você gostaria de gelo com isso?
žádný led, prosím
sem gelo, por favor
trochu, prosím
um pouco, por favor
hodně ledu, prosím
muito gelo, por favor
pivo prosím
Uma cerveja por favor
dvě piva prosím
duas cervejas por favor
tři panáky tequily, prosím
três doses de tequila, por favor
jste obsluhován?
você está sendo atendido?
Jsem obsluhován, děkuji
estou sendo atendido, obrigado
Kdo je další?
quem é o próximo?
jaké víno by sis dal?
qual vinho você gostaria?
domácí víno je fajn
vinho da casa é bom
jaké pivo by sis dal?
qual cerveja você gostaria?
dáte si čepované nebo lahvové pivo?
você gostaria de chope ou cerveja engarrafada?
Budu mít to samé, prosím
Eu vou ter o mesmo, por favor
nic pro mě, díky
nada para mim, obrigado
Dostanu tyhle
vou pegar esses
zachovat změnu!
Fique com o troco!
čí je to kolo?
de quem é a rodada?
je to moje kolo
é minha rodada
je to vaše kolo
é sua rodada
Další pivo prosím
Outra cerveja, por favor
další dvě piva, prosím
mais duas cervejas, por favor
znovu to samé, prosím
mesmo de novo, por favor
podáváte ještě nápoje?
você ainda está servindo bebidas?
poslední objednávky!
últimos pedidos!
máš nějaké občerstvení?
você tem algum lanche?
máš nějaké sendviče?
você tem algum sanduíche?
podáváte jídlo?
você serve comida?
v kolik se zavírá kuchyně?
que horas fecha a cozinha?
ještě podáváš jídlo?
você ainda está servindo comida?
balíček brambůrek, prosím
um pacote de batatas fritas, por favor
jakou příchuť bys chtěl?
qual sabor você gostaria?
hotové solené
salgados prontos
sýrem a cibulí
queijo e cebola
jaké máte sendviče?
que tipo de sanduíches você tem?
máš nějaké teplé jídlo?
você tem alguma comida quente?
dnešní speciály jsou na palubě
os especiais de hoje estão no quadro
je to stolní služba nebo samoobsluha?
é serviço de mesa ou self-service?
co ti můžu přinést?
o que posso te dar?
dáš si něco k jídlu?
gostaria de comer alguma coisa?
mohli bychom vidět menu, prosím?
podemos ver um menu, por favor?
sníst nebo vzít s sebou?
comer aqui ou para viagem?
má někdo chuť na hru...?
alguém gosta de um jogo de ...?
má někdo chuť zahrát si kulečník?
alguém gosta de um jogo de sinuca?
má někdo rád šipky?
alguém gosta de um jogo de dardos?
má někdo chuť zahrát si karty?
alguém gosta de um jogo de cartas?
máte zde přístup na internet?
você tem acesso à internet aqui?
máte tady bezdrátový internet?
você tem internet sem fio aqui?
jaké je heslo na internet?
qual a senha da internet?
cítím se dobře
eu me sinto bem
cítím se hrozně
eu me sinto mal
Mám kocovinu
eu tenho uma ressaca
Už nikdy nebudu pít!
Nunca mais vou beber!
ne, nekouřím
não, eu não fumo
vadilo by ti kdybych si zapalil?
você se importa se eu fumar?
chtěl bys cigaretu?
Você gostaria de um cigarro?
máš světlo?
voce tem luz?