Przyszedłem odebrać bilety
Přišel jsem si vyzvednout lístky
Zarezerwowałem przez internet
Rezervoval jsem přes internet
czy masz numer referencyjny rezerwacji?
máte svou rezervaci?
poproszę o paszport i bilet
svůj pas a letenku, prosím
oto mój numer rezerwacji
zde je moje reference rezervace
czy sam spakowałeś swoje torby?
balil sis kufry sám?
czy ktoś miał w międzyczasie dostęp do twoich toreb?
měl někdo mezitím přístup k vašim taškám?
czy masz w bagażu podręcznym płyny lub ostre przedmioty?
máte v příručním zavazadle nějaké tekutiny nebo ostré předměty?
ile bagaży odprawiasz?
kolik zavazadel odbavujete?
czy mogę zobaczyć twój bagaż podręczny?
mohl bych vidět vaše příruční zavazadlo, prosím?
czy muszę to sprawdzić, czy mogę to ze sobą zabrać?
musím to zkontrolovat nebo si to můžu vzít s sebou?
obowiązuje opłata za nadbagaż w wysokości …
je účtován poplatek za nadměrná zavazadla…
obowiązuje opłata za nadbagaż w wysokości 30 £
je účtován poplatek za nadměrná zavazadla ve výši 30 GBP
czy chciałbyś miejsce przy oknie czy przy przejściu?
chtěli byste sedadlo u okna nebo uličky?
miłego lotu!
Užijte si let!
gdzie mogę dostać wózek?
kde seženu vozík?
czy nosisz jakieś płyny?
nosíš nějaké tekutiny?
czy mógłbyś zdjąć… proszę?
mohl bys si sundat…, prosím?
czy mógłbyś zdjąć płaszcz, proszę?
mohl bys si svléknout kabát, prosím?
czy mógłbyś zdjąć buty?
mohl bys si sundat boty, prosím?
czy mógłbyś zdjąć pasek, proszę?
mohl bys si sundat pás, prosím?
czy mógłbyś włożyć do tacy jakieś metalowe przedmioty?
mohl byste do podnosu vložit nějaké kovové předměty, prosím?
proszę opróżnij kieszenie
prosím vyprázdněte si kapsy
proszę wyjąć laptopa z futerału
vyjměte prosím svůj notebook z obalu
Obawiam się, że nie możesz tego znieść
Obávám se, že to nezvládneš
jaki jest numer lotu?
jaké je číslo letu?
jakiej bramy potrzebujemy?
jakou bránu potřebujeme?
ostatnie wezwanie dla pasażera Smitha podróżującego do Miami, proszę natychmiast udać się do bramki numer 32
poslední hovor pro cestujícího Smitha cestujícího do Miami, pokračujte prosím ihned k bráně číslo 32
lot jest opóźniony
let se zpozdil
lot został odwołany
let byl zrušen
przepraszamy za opóźnienie
rádi bychom se omluvili za zpoždění
czy mogę zobaczyć twój paszport i kartę pokładową?
mohl bych vidět váš pas a palubní lístek, prosím?
jaki jest twój numer miejsca?
jaké je vaše číslo sedadla?
czy mógłbyś to włożyć do schowka nad głową?
mohl bys to prosím dát do horní skříňky?
proszę zwrócić uwagę na tę krótką demonstrację bezpieczeństwa!
věnujte prosím pozornost této krátké bezpečnostní ukázce
proszę wyłączyć wszystkie telefony komórkowe i urządzenia elektroniczne
vypněte prosím všechny mobilní telefony a elektronická zařízení
kapitan wyłączył znak „Zapiąć pasy”
kapitán vypnul nápis Připoutejte se
jak długo trwa lot?
jak dlouho trvá let?
czy chciałbyś coś do jedzenia lub przekąsek?
chtěl bys nějaké jídlo nebo občerstvení?
kapitan włączył znak „Zapiąć pasy”
kapitán zapnul nápis Zapněte bezpečnostní pás
wylądujemy za jakieś piętnaście minut
přistáváme asi za patnáct minut
proszę zapiąć pasy i ustawić siedzenie w pozycji pionowej
zapněte si bezpečnostní pás a vraťte sedadlo do vzpřímené polohy
pozostań na swoim miejscu, aż samolot całkowicie się zatrzyma, a znak Zapnij pasy bezpieczeństwa zostanie wyłączony
prosím zůstaňte na svém sedadle, dokud se letadlo úplně nezastaví a nezhasne nápis Připoutejte se.
czas lokalny to …
místní čas je…
czas lokalny to 21.34
místní čas je 21:34
Krótki pobyt
Krátký pobyt
Parking na krótki pobyt?
Parkoviště pro krátkodobý pobyt
Długi pobyt
Dlouhá zastávka
Parking długoterminowy
Parkoviště pro dlouhodobé parkování
Odprawa międzynarodowa
Mezinárodní odbavení
Wyjazdy międzynarodowe
Mezinárodní odlety
Loty krajowe
Vnitrostátní lety
Kasy biletowe
Prodejny vstupenek
Automaty telefoniczne
Telefonní automaty
Odprawa kończy się 40 minut przed odlotem
Odbavení se uzavírá 40 minut před odletem
Zakupy wolne od podatków
Nakupování bez daně
Zakupy bezcłowe
Bezcelní nákupy
Połączenia lotnicze
Letová spojení
Odbiór bagażu
Reklamace zavazadel
Kontrola paszportowa
Pasová kontrola
Wynajem samochodów
Autopůjčovna
Tablica odlotów
Deska odjezdů
Odprawa otwarta
Check-in otevřen
Idź do bramy ...
Jdi k bráně ...
Teraz wejście na pokład
Nyní nástup
Ostatnie połączenie
Poslední výzva
Zamknięcie bramy
Zavírání brány
Brama zamknięta
Brána zavřena
Tablica przylotów
Příjezdová deska
Oczekiwany 23:25
Předpokládaný čas 23:25
Wylądował 09:52
Přistání v 9:52